Jump to content

Великая любовь (фильм, 1942 г.)

(Перенаправлено из «Великой любви »)
Великая любовь
Режиссер Рольф Хансен
Написал Питер Гролл
Рольф Хансен
Александр Лернет-Холения
Продюсер: Уолтер Больц
В главных ролях Частицы Леандера
Виктор Стил
Грета Вайзер
Кинематография Франц Веймайр
Герхард Хуттула (спецэффекты)
Под редакцией Анна Хёллеринг
Музыка Майкл Джари
Производство
компания
Распространено немецкий кинодистрибьютор
Дата выпуска
  • 12 июня 1942 г. ( 12.06.1942 )
Время работы
100 минут
Страна Германия
Язык немецкий
Бюджет 3 миллиона ринггитов (эквивалент 13 миллионов евро в 2021 году)
Театральная касса 8 миллионов ринггитов (эквивалент 34 миллионов евро в 2021 году)

Великая любовь (нем. Die Grosse Liebe ) — немецкий драматический фильм 1942 года режиссёра Рольфа Хансена с Зарой Леандер , Виктором Стаалем и Гретой Вайзер в главных ролях . [ 1 ] Премьера фильма состоялась в Берлине в 1942 году , и он стал самым коммерчески успешным фильмом в истории Третьего рейха . [ 2 ]

Он был снят на студии Tempelhof Studios, а натурные съемки проходили в Берлине , Риме и Вене . Декорации фильма разработал художник-постановщик Уолтер Хааг .

Привлекательный оберлейтенант Пауль Вендландт служит в Северной Африке пилотом- истребителем Люфтваффе . Находясь в Берлине для выступления с докладом, ему дают дневной отпуск, и на сцене театра-кабаре «Скала» он видит популярную датскую певицу Ханну Хольберг. Для Пола это любовь с первого взгляда. Когда Ханна навещает друзей после окончания спектакля, он следует за ней и разговаривает с ней в метро . После вечеринки в квартире ее друзей он сопровождает ее домой, и случай сводит их вместе, когда предупреждение о воздушной тревоге вынуждает их укрыться в бомбоубежище . Ханна отвечает взаимностью на чувства Пола, но после ночи, проведенной вместе, Полу приходится немедленно вернуться на фронт.

Далее следует целый ряд недоразумений и одна упущенная возможность за другой. Пока Ханна тщетно ждет каких-то признаков жизни от Пола, он летит с миссией в Северную Африку. Когда он пытается навестить ее в ее берлинской квартире, она дает рождественский концерт в Париже. Тем не менее их связь крепнет и вызывает ревность композитора Рудницкого, который тоже влюблен в певицу. Пол в письме просит Ханну выйти за него замуж. Однако, когда он наконец может навестить ее, его снова вызывают в ночь перед свадьбой. Разочарованная Ханна уезжает в Рим, где ей приходится выступить в качестве гостя. Даже когда Полу удается получить трехнедельный отпуск и он следует за Ханной в Рим, свадьбу все равно приходится откладывать: Пол настолько сильно чувствует, что он нужен на фронте, что возвращается, хотя ему и не было приказано это сделать. Ханна этого не понимает, и происходит ссора, после которой Пол думает, что потерял ее навсегда.

Германия вторгается в Советский Союз , и Пауль и его друг Эцдорф отправляются на Восточный фронт . Когда Эцдорфа убивают, Пол пишет Ханне прощальное письмо, чтобы легче переносить опасности своих миссий. Только когда он сам был подстрелен и ранен и отправлен в военный госпиталь в горах, он снова видит Ханну, которая все еще готова выйти за него замуж. На последних кадрах фильма счастливая пара, уверенная в завтрашнем дне, смотрит в небо, где мимо пролетают эскадрильи немецких бомбардировщиков.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
  • Из-за этого миру не придет конец («Это не конец света»)
  • Голубые гусары (Сегодня идут синие гусары )
  • Я знаю, что однажды произойдет чудо («Я знаю, что чудо произойдет»)
  • Моя жизнь ради любви - да! («Моя жизнь ради любви – да!»)

Все песни были написаны Майклом Джари на слова Бруно Бальца и исполнены Зарой Леандер. «Davon geht die Welt nicht unter» и «Ich weiß, es wird einmal ein Wunder gescheh'n» были двумя самыми большими хитами национал-социалистического периода и из-за своего политического подтекста получили широкое одобрение и поддержку со стороны властей. После 1942 года, когда военная ситуация становилась все более неблагоприятной для Германии, они стали основным элементом преобладающей неформальной пропаганды, направленной на «доведение дела до конца». В настоящее время «Ich weiss, es wird einmal ein Wunder geschehen» и «Davon geht die Welt nicht unter» являются идиомами в немецком языке.

Национал-социалистическая пропаганда

[ редактировать ]

По сочетанию развлекательных и пропагандистских элементов этот фильм является парадигмой для национал-социалистического кино во многом так же, как «Вуншконцерт» после «Большой любви» , следующего по популярности фильма национал-социалистического периода. [ 2 ] Хотя, с одной стороны, тревожно представленная история любви с ее образами североафриканской пустыни, Парижа и Рима, а также экстравагантными номерами шоу представляет собой приглашение к мечтам, с другой стороны, «Die große Liebe» призывает к корректировке. реалиям войны на всех уровнях. Не любовь, а война – настоящая тема фильма. И это несмотря на то, что опущена какая-либо предыстория или события войны. [ 3 ]

В фильме не просто присутствуют оригинальные материалы из « Die Deutsche Wochenschau » с картинками немецких атак на побережье Ла-Манша: война определяет все действие фильма. Урок, который Ханне Хольберг, а вместе с ней и всей общественности, предстоит усвоить, заключается в незначительности индивидуального стремления к счастью во времена, когда более высокие ценности – в данном случае военная победа Германии во Второй мировой войне на первый план выходят . Фильм приобретает свое политическое влияние не за счет простого призыва к отречению или «обходу без помощи» в трудные времена, а за счет противопоставления индивидуального счастья обязанностям, которые выходят далеко за рамки требований обычных военных обязанностей. Пауля заботит не военное поведение, а желание внести свой вклад в военную победу Германии. [ 4 ] Он отрекается от Ханны не из-за военного приказа, призывающего его на фронт, а для того, чтобы послужить национальному делу и в случае необходимости пожертвовать своей жизнью за Германию. В процессе Ханна узнает, что ожидание и отказ на войне не только должны быть приняты как судьба, но и представляют собой действительно «большую любовь». [ 4 ] Она учится смело отправлять его обратно в свою эскадрилью, напевая «Из-за этого миру не придет конец». [ 5 ]

Большую часть своей привлекательности фильм обязан игре Зары Леандер. Когда ее выбрали на эту роль, она уже зарекомендовала себя как выразительная женщина, изображающая самосознательных, зрелых, эмоционально стабильных женщин, чьи планы и жизнь были разрушены неожиданными ударами судьбы. Режиссеру Рольфу Хансену, работающему с ней здесь во второй раз, пришла в голову хорошая идея объединить ее со слабым и относительно незначительным мужским персонажем, который едва ли был способен играть против тяжести ее присутствия. Страдания, причиненные Ханне Хольберг ее нереализованной любовью, полученной из-за того, что ее глубоко не поняли, - важный дополнительный элемент, глубоко впечатливший публику.

Чтобы произвести впечатление своей современностью, фильм рискнул создать - для того времени - беспрецедентно реалистичное изображение повседневной жизни военного времени и показать нормирование еды, предупреждения о воздушных налетах и ​​часы, проведенные в ожидании воздушных налетов. приюты. Правда, он никогда не показывает этих вещей, не заботясь всегда о том, как всегда сохранять заботу о других и хорошее настроение, какими бы трудными ни были обстоятельства. Все уровни общества изображены объединенными вместе, и по ходу фильма героиня знакомится с представителями гораздо более низкого социального уровня. [ 4 ] Тем самым Ханна учится преодолевать свой снобизм, проявляющийся в пении для раненых солдат. [ 6 ]

Необычным было и изображение Зары Леандер: в этом фильме она носила обычную повседневную одежду, жила в обычной берлинской съемной квартире и даже путешествовала по метро.

Производство и прием

[ редактировать ]

Внутренние сцены «Die große Liebe» снимались с 23 сентября 1941 года по начало октября 1941 года в студии Tobis-Sascha-Studio в Вене , более известной как киностудия Rosenhügel , и в звуковой студии Carl Froelich в Берлине- Темпельхофе . Наружные сцены были сняты в Берлине и Риме к середине марта 1942 года. Фильм был представлен в Управление киноцензуры 10 июня 1942 года (Prüf-Nr. B. 57295), когда его длина составляла 2738 метров или 100 минут. и был классифицирован как подходящий для несовершеннолетних и для просмотра в праздничные дни. Его распространяла принадлежащая УФА компания Deutsche Filmvertriebs GmbH (DFV). 18 апреля 1944 года он был повторно представлен, теперь уже длиной 2732 метра (B. 60163), и был переклассифицирован в прежнюю категорию.

Премьера состоялась 12 июня 1942 года в Берлине, в кинотеатре «Германия-Паласт» на Франкфуртер-аллее и кинотеатре «УФА-Паласт ам Зоопарк» . «Большая любовь» стала величайшим коммерческим успехом Третьего рейха. Его посмотрели 27 миллионов зрителей, на него было потрачено 8 миллионов рейхсмарок , а производство обошлось в 3 миллиона (что эквивалентно 34 и 13 миллионам евро в 2021 году). Управление киноцензуры объявило его «политически ценным», «художественно ценным» и «ценным для народа» — сочетание похвал, удостоенных, например, Герхарда Лампрехта биографии националистического героя « Дизель » (также 1942).

После окончания Второй мировой войны Контрольная комиссия союзников запретила показ фильма. [ 7 ] Однако в 1963 году он был передан в ФСК , которая одобрила его переиздание с учетом сокращений. [ 7 ] которые, однако, были проигнорированы прокатчиками: фильм был показан с предварительным предупреждением, но без сокращений. Дальнейшие сокращения были сделаны в 1980 году для выпуска на домашнем видео, одобренном ФСК для аудитории от 6 лет и старше.

Оригинальная версия "Die große Liebe" была представлена ​​FSK в 1997 году и одобрена для выпуска для аудитории старше 18 лет. Эта полностью неразрезанная версия продолжительностью 100 минут (приблизительно 97 минут в видеоформате PAL) коммерчески доступна как видео и DVD в Германии. Права на распространение теперь принадлежат Transit-Film GmbH.

  1. ^ «Нью-Йорк Таймс: Die Grosse Liebe (1942)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Архивировано из оригинала 17 июля 2012 г. Проверено 31 октября 2010 г.
  2. ^ Jump up to: а б Эрвин Лейзер , Нацистское кино, стр. 61 ISBN   0-02-570230-0
  3. ^ Ричард Грюнбергер , 12-летний Рейх , стр. 387, ISBN   0-03-076435-1
  4. ^ Jump up to: а б с Эрвин Лейзер , Нацистское кино, стр. 63 ISBN   0-02-570230-0
  5. Ричард Овери , Диктаторы: гитлеровская Германия, сталинская Россия , стр. 259. ISBN   0-393-02030-4
  6. ^ Чинция Романи, Испорченные богини: кинозвезды Третьего рейха, стр. 74. ISBN   0-9627613-1-1
  7. ^ Jump up to: а б Чинция Романи, Испорченные богини: кинозвезды Третьего рейха, стр. 82 ISBN   0-9627613-1-1
  • Гельмут Регель, Zur Topographie des NS-Films в Filmkritik , 1966, 10 (январь), стр. 5–18
  • Йенс Тиле, Фред Ритцель, Политическое послание и развлечения – реальность в нацистских фильмах. Великая любовь (1942) в Вернере Фаулстихе, Хельмуте Корте, Фишере. История кино: 2: Фильм как социальная сила 1925–1944 , Франкфурт/М. (Фишер) 1991 г.
  • Стивен Лоури, Пафос и политика. Идеология в национал-социалистических художественных фильмах , Тюбинген (Нимейер), 1991 г.
  • Барбара Шредль: Мода и война. Платье-боди в национал-социалистических фильмах конца 1930-х - начала 1940-х годов в Петерсене, Кристине [ред.]: Признаки войны в кино, литературе и средствах массовой информации . Киль 2004, стр. 231–255.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d6ddf2da44caf521eee12ffc4f99b0f6__1719174360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/f6/d6ddf2da44caf521eee12ffc4f99b0f6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Great Love (1942 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)