Орихон

Орихон ( японский : 折本, Хепберн : Орихон, Японское произношение: [oɾihoɴ] ) — это стиль японского кодекса — исторического предшественника современных книг — со сложенной гармошкой структурой, которая также известна как переплет «гармошкой» . Этот стиль кодекса , основанный на Тан династии цзинчжэ чжуан , или «аккуратно сложенном бумажном переплете», времен , был разработан в период Хэйан . [1] [2]
Строительство
[ редактировать ]Орихон состоит из длинной полоски бумаги с надписью на одной стороне, которую затем сжимают, складывая зигзагом. Формат Орихона считается промежуточным этапом между свитком и кодексом .
Стиль складывания аналогичен сильфону гармоники или аккордеона : каждая написанная страница обращена к другой написанной странице, когда книга закрыта. Поэтому его можно открыть на любой странице. [3] Обложка может быть прикреплена к передней и задней части книги. Диль описывает Орихона как человека, проделавшего отверстия в задней обложке, чтобы можно было «зашнуровать» книгу. [4]
Часто при изготовлении орихона использовалась бумага торинокогами. Торинокогами — это разновидность глянцевой японской бумаги, получаемой из волокон тутового дерева. [5]
История
[ редактировать ]Развитие орихона началось в Китае, но позже оно стало ассоциироваться с японскими книгами , о чем свидетельствует его нынешнее название. «Разработка альтернатив рулону в Китае на сегодняшний день затруднительна, но, по-видимому, в какой-то момент в период Тан длинные рулоны, состоящие из склеенных вместе листов бумаги, начали складывать попеременно то в одну, то в другую сторону, чтобы произвести эффект, подобный Предполагалось , что эта форма была предложена книгами из пальмовых листьев, которые передавали буддийские тексты из Индии в Китай. Как бы то ни было, в любом случае фактом является то, что форма гармошка в основном использовалась в Китае, и. впоследствии в Японии для буддийских текстов. Книги этого формата в Японии называются орихон 折本, и этот формат сохранялся до девятнадцатого века и позже для печатных буддийских сутр, а иногда и для других книг, таких как справочные списки, календари и складные карты. ." [6] Лаура К. Либерман отмечает в статье, что стиль книги аккордеона, используемый в Тибете, восходит к истокам Орихона. [7]
Этимология
[ редактировать ]Комбинация иероглифов заимствована из китайского языка, который первоначально переводит фразу как «потеря» или «потеря денег». [8] Однако при рассмотрении отдельных символов обнаруживается иное значение. Традиционные китайские иероглифы определяются как 折, что означает «сломать (например, палку или кость); потерю». [9] и 本 означает «корни или стебли растений; происхождение; источник; это; ток; корень; основа; основа; изначально классификатор книг, периодических изданий, файлов и т. д.», [10] В данном контексте это означает поломку книги. В японском языке оно объединяет корни «ори» (складка) и «хон» (книга). [ нужна ссылка ] Эдит Диль описывает орихон как общий азиатский стиль и переводит его как «колотый переплет». [11]
Использование
[ редактировать ]Начиная с двенадцатого века, одной из самых популярных книг в формате гармоники была « Сказка о Гэндзи».
Сирил Джеймс Хамфрис Дэвенпорт отмечает в своей лекции 1898 года, что «китайцы, японцы и [корейцы] с самого начала обнаружили, что письмо на свитке наиболее удобно были просто сложены вперед и назад между «страницами» письма или печати, вся книга стала легче читаться, и эта форма, известная как «Орихон», используется в этих странах по сей день». [12]
Традиционные книги Орихон связаны с японскими буддийскими произведениями и э-хоном , или книжками с картинками. Современные применения можно найти в художественных формах, таких как пластиковая визуализация Тома Бертонвуда в 2013 году с использованием 3D-принтера. [13]
Список работ Орихона
[ редактировать ]- Утагава Хиросигэ (японец, 1797-1858) Саккё Кагэбоси Дзукуси (Сборник импровизированных силуэтных пьес) и
- Онна Касэн — книга XVIII века, написанная о знаменитых японских поэтессах. [14]
- 中山聘使畧 ( Тюзан хейси ряку или Краткий отчет о миссии Рюкюан ) Эта книга объясняет историю и географию Рюкю. [15]
- Сузуки Харунобу (ок. 1724-70). Красавица наблюдает за парой, пьющей сакэ, из «Заклятия любовной любви» (Энсёку кои но ураката). Япония, около 1766-70 гг. Печатный на дереве чубан орихон (складная иллюстрированная книга). 7,5 х 5,125 дюймов (19,2 х 13 см). Это произведение входит в «список галерей» Asia Week New York 2015 года, посвященных «празднику азиатского искусства», и предоставлено компанией Scholten Japan Art из США в рамках их выставки « Эротическое искусство Японии: все это делают». [16]
Галерея
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]- Сложенная листовка#Концертина складка
- Рукопись складной книги , похожего формата, найденная в материковой части Юго-Восточной Азии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Связующая красота: сохранение коллекции японских печатных книгБарбара Корбел и Дженис КацХудожественный институт Чикагского музейного делаТом. 31, № 2, Реставрация в Чикагском институте искусств (2005), стр. 16-23+105.
- ^ «Ассоциация студенческого книжного искусства - ИСТОРИЯ КНИГИ АККОРДЕОНА: ЧАСТЬ II // Питер Томас» . www.collegebookart.org . Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ Уэстон, Хизер (1 сентября 2008 г.). Буккрафт (PDF) (1-е изд.). Карьерные книги. стр. 54–62. ISBN 978-1592534555 .
- ^ Диль, Эдит. «Примитивные записи и древние книжные формы». Переплетное дело; Его предпосылки и техника. Нью-Йорк: Райнхарт и, 1946. 12. Печать.
- ^ Лайонс, Мартин (2011). Книги: живая история . Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти. п. 30. ISBN 978-1-60606-083-4 . OCLC 707023033 .
- ^ Книга в Японии: история культуры от истоков до девятнадцатого века Питера Корницкого, с. 43. Получено с http://www.printsofjapan.com/Index_Glossary_O_thru_Ri.htm .
- ^ <Либерман, Лаура К. «Американский музей изготовления бумаги Роберта К. Уильямса». JAB: Журнал книг художника 15 (2001): 12–13. ПроКвест. Веб. 11 марта 2015 г.
- ^ Культура, Фиолетовый. «Китайское слово: 折本 — Говорящий китайско-английский словарь» . Фиолетовая культура . Проверено 16 сентября 2023 г.
- ^ Культура, Фиолетовый. «Китайское слово: 折 — Говорящий китайско-английский словарь» . Фиолетовая культура . Проверено 16 сентября 2023 г.
- ^ Культура, Фиолетовый. «Китайское слово: 本 — Говорящий китайско-английский словарь» . Фиолетовая культура . Проверено 16 сентября 2023 г.
- ^ Диль, Эдит. «Примитивные записи и древние книжные формы». Переплетное дело; Его предпосылки и техника. Нью-Йорк: Райнхарт и, 1946. 12. Печать.
- ^ Давенпорт, Сирил. «Лекция 1». Канторовские лекции по декоративному переплетному делу. Лондон: Напечатано Уильямом Траунсом, 10, Гоф-сквер, Флит-стрит, ЕС, 1898 г. 2. Печать.
- ^ «Книга Орихон, напечатанная на 3D-принтере | Том Бертонвуд» . Архивировано из оригинала 13 марта 2015 г. Проверено 9 марта 2015 г.
- ^ Вилчес, С. (2013). Онна касан. Процесс реставрации японской книги XIX века. XIX. Дататекстиль . https://raco.cat/raco/index.php/en/home/#gsc.tab=0&gsc.q=orihon&gsc.sort=
- ^ «Накаяма Нашики | Цифровой архив редких материалов, связанных с Рюкю и Окинавой» . shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp Проверено 16 сентября 2023 г. .
- ^ алайнтруонг2014. «Китай-Тибет» . Ален Р.Труонг (на французском языке) . Проверено 16 сентября 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Неопознанный художник | Фрагмент тома 157 Сутры Совершенства Мудрости (Махапраджняпарамита сутра; Дайханньяхарамитакио) Махапраджна Парамита 猌巻 157 | Япония | Период Нанбокучо (1336–92)» . Метрополитен-музее Проверено в 2023-03- . 26 .
- ^ «Ямада Ёсицуна | Потрясающие виды на гору Фудзи | Япония | Период Эдо (1615–1868)» . Метрополитен-музей . Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ «Ямада Ёсицуна | Потрясающие виды на гору Фудзи | Япония | Период Эдо (1615–1868)» . Метрополитен-музей . Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ «Ямада Ёсицуна | Потрясающие виды на гору Фудзи | Япония | Период Эдо (1615–1868)» . Метрополитен-музей . Проверено 26 марта 2023 г.