Jump to content

Орихон

Орихон ( японский : 折本, Хепберн : Орихон, Японское произношение: [oɾihoɴ] ) — это стиль японского кодекса — исторического предшественника современных книг — со сложенной гармошкой структурой, которая также известна как переплет «гармошкой» . Этот стиль кодекса , основанный на Тан династии цзинчжэ чжуан , или «аккуратно сложенном бумажном переплете», времен , был разработан в период Хэйан . [1] [2]

Строительство

[ редактировать ]

Орихон состоит из длинной полоски бумаги с надписью на одной стороне, которую затем сжимают, складывая зигзагом. Формат Орихона считается промежуточным этапом между свитком и кодексом .

Стиль складывания аналогичен сильфону гармоники или аккордеона : каждая написанная страница обращена к другой написанной странице, когда книга закрыта. Поэтому его можно открыть на любой странице. [3] Обложка может быть прикреплена к передней и задней части книги. Диль описывает Орихона как человека, проделавшего отверстия в задней обложке, чтобы можно было «зашнуровать» книгу. [4]

Часто при изготовлении орихона использовалась бумага торинокогами. Торинокогами — это разновидность глянцевой японской бумаги, получаемой из волокон тутового дерева. [5]

Развитие орихона началось в Китае, но позже оно стало ассоциироваться с японскими книгами , о чем свидетельствует его нынешнее название. «Разработка альтернатив рулону в Китае на сегодняшний день затруднительна, но, по-видимому, в какой-то момент в период Тан длинные рулоны, состоящие из склеенных вместе листов бумаги, начали складывать попеременно то в одну, то в другую сторону, чтобы произвести эффект, подобный Предполагалось , что эта форма была предложена книгами из пальмовых листьев, которые передавали буддийские тексты из Индии в Китай. Как бы то ни было, в любом случае фактом является то, что форма гармошка в основном использовалась в Китае, и. впоследствии в Японии для буддийских текстов. Книги этого формата в Японии называются орихон 折本, и этот формат сохранялся до девятнадцатого века и позже для печатных буддийских сутр, а иногда и для других книг, таких как справочные списки, календари и складные карты. ." [6] Лаура К. Либерман отмечает в статье, что стиль книги аккордеона, используемый в Тибете, восходит к истокам Орихона. [7]

Этимология

[ редактировать ]

Комбинация иероглифов заимствована из китайского языка, который первоначально переводит фразу как «потеря» или «потеря денег». [8] Однако при рассмотрении отдельных символов обнаруживается иное значение. Традиционные китайские иероглифы определяются как 折, что означает «сломать (например, палку или кость); потерю». [9] и 本 означает «корни или стебли растений; происхождение; источник; это; ток; корень; основа; основа; изначально классификатор книг, периодических изданий, файлов и т. д.», [10] В данном контексте это означает поломку книги. В японском языке оно объединяет корни «ори» (складка) и «хон» (книга). [ нужна ссылка ] Эдит Диль описывает орихон как общий азиатский стиль и переводит его как «колотый переплет». [11]

Использование

[ редактировать ]

Начиная с двенадцатого века, одной из самых популярных книг в формате гармоники была « Сказка о Гэндзи».

Сирил Джеймс Хамфрис Дэвенпорт отмечает в своей лекции 1898 года, что «китайцы, японцы и [корейцы] с самого начала обнаружили, что письмо на свитке наиболее удобно были просто сложены вперед и назад между «страницами» письма или печати, вся книга стала легче читаться, и эта форма, известная как «Орихон», используется в этих странах по сей день». [12]

Традиционные книги Орихон связаны с японскими буддийскими произведениями и э-хоном , или книжками с картинками. Современные применения можно найти в художественных формах, таких как пластиковая визуализация Тома Бертонвуда в 2013 году с использованием 3D-принтера. [13]

Список работ Орихона

[ редактировать ]
  • Утагава Хиросигэ (японец, 1797-1858) Саккё Кагэбоси Дзукуси (Сборник импровизированных силуэтных пьес) и
  • Онна Касэн — книга XVIII века, написанная о знаменитых японских поэтессах. [14]
  • 中山聘使畧 ( Тюзан хейси ряку или Краткий отчет о миссии Рюкюан ) Эта книга объясняет историю и географию Рюкю. [15]
  • Сузуки Харунобу (ок. 1724-70). Красавица наблюдает за парой, пьющей сакэ, из «Заклятия любовной любви» (Энсёку кои но ураката). Япония, около 1766-70 гг. Печатный на дереве чубан орихон (складная иллюстрированная книга). 7,5 х 5,125 дюймов (19,2 х 13 см). Это произведение входит в «список галерей» Asia Week New York 2015 года, посвященных «празднику азиатского искусства», и предоставлено компанией Scholten Japan Art из США в рамках их выставки « Эротическое искусство Японии: все это делают». [16]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Связующая красота: сохранение коллекции японских печатных книгБарбара Корбел и Дженис КацХудожественный институт Чикагского музейного делаТом. 31, № 2, Реставрация в Чикагском институте искусств (2005), стр. 16-23+105.
  2. ^ «Ассоциация студенческого книжного искусства - ИСТОРИЯ КНИГИ АККОРДЕОНА: ЧАСТЬ II // Питер Томас» . www.collegebookart.org . Проверено 26 марта 2023 г.
  3. ^ Уэстон, Хизер (1 сентября 2008 г.). Буккрафт (PDF) (1-е изд.). Карьерные книги. стр. 54–62. ISBN  978-1592534555 .
  4. ^ Диль, Эдит. «Примитивные записи и древние книжные формы». Переплетное дело; Его предпосылки и техника. Нью-Йорк: Райнхарт и, 1946. 12. Печать.
  5. ^ Лайонс, Мартин (2011). Книги: живая история . Лос-Анджелес: Музей Дж. Пола Гетти. п. 30. ISBN  978-1-60606-083-4 . OCLC   707023033 .
  6. ^ Книга в Японии: история культуры от истоков до девятнадцатого века Питера Корницкого, с. 43. Получено с http://www.printsofjapan.com/Index_Glossary_O_thru_Ri.htm .
  7. ^ <Либерман, Лаура К. «Американский музей изготовления бумаги Роберта К. Уильямса». JAB: Журнал книг художника 15 (2001): 12–13. ПроКвест. Веб. 11 марта 2015 г.
  8. ^ Культура, Фиолетовый. «Китайское слово: 折本 — Говорящий китайско-английский словарь» . Фиолетовая культура . Проверено 16 сентября 2023 г.
  9. ^ Культура, Фиолетовый. «Китайское слово: 折 — Говорящий китайско-английский словарь» . Фиолетовая культура . Проверено 16 сентября 2023 г.
  10. ^ Культура, Фиолетовый. «Китайское слово: 本 — Говорящий китайско-английский словарь» . Фиолетовая культура . Проверено 16 сентября 2023 г.
  11. ^ Диль, Эдит. «Примитивные записи и древние книжные формы». Переплетное дело; Его предпосылки и техника. Нью-Йорк: Райнхарт и, 1946. 12. Печать.
  12. ^ Давенпорт, Сирил. «Лекция 1». Канторовские лекции по декоративному переплетному делу. Лондон: Напечатано Уильямом Траунсом, 10, Гоф-сквер, Флит-стрит, ЕС, 1898 г. 2. Печать.
  13. ^ «Книга Орихон, напечатанная на 3D-принтере | Том Бертонвуд» . Архивировано из оригинала 13 марта 2015 г. Проверено 9 марта 2015 г.
  14. ^ Вилчес, С. (2013). Онна касан. Процесс реставрации японской книги XIX века. XIX. Дататекстиль . https://raco.cat/raco/index.php/en/home/#gsc.tab=0&gsc.q=orihon&gsc.sort=
  15. ^ «Накаяма Нашики | Цифровой архив редких материалов, связанных с Рюкю и Окинавой» . shimuchi.lib.u-ryukyu.ac.jp Проверено 16 сентября 2023 г. .
  16. ^ алайнтруонг2014. «Китай-Тибет» . Ален Р.Труонг (на французском языке) . Проверено 16 сентября 2023 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  17. ^ «Неопознанный художник | Фрагмент тома 157 Сутры Совершенства Мудрости (Махапраджняпарамита сутра; Дайханньяхарамитакио) Махапраджна Парамита 猌巻 157 | Япония | Период Нанбокучо (1336–92)» . Метрополитен-музее Проверено в 2023-03- . 26 .
  18. ^ «Ямада Ёсицуна | Потрясающие виды на гору Фудзи | Япония | Период Эдо (1615–1868)» . Метрополитен-музей . Проверено 26 марта 2023 г.
  19. ^ «Ямада Ёсицуна | Потрясающие виды на гору Фудзи | Япония | Период Эдо (1615–1868)» . Метрополитен-музей . Проверено 26 марта 2023 г.
  20. ^ «Ямада Ёсицуна | Потрясающие виды на гору Фудзи | Япония | Период Эдо (1615–1868)» . Метрополитен-музей . Проверено 26 марта 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d777647bbc8c56accb3ea22fe9e3e8a9__1719068460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d7/a9/d777647bbc8c56accb3ea22fe9e3e8a9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Orihon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)