Jump to content

Seales v Attorney-General

Seales v Attorney-General
Суд Высокий суд Веллингтона
Решенный 4 июня 2015 г.
Цитирование [2015] НЖК 1239
Стенограмма Доступно здесь
Членство в суде
Судья сидит Коллинз Дж.
Ключевые слова
Эвтаназия , Закон о преступлениях 1961 года , Закон Новой Зеландии о Билле о правах 1990 года

Дело Силс против Генерального прокурора [2015] NZHC 1239 — судебное дело 2015 года, посвященное вопросу о том, может ли врач помочь неизлечимо больной пациентке покончить с собой. Адвокат из Веллингтона Лекреция Силс , неизлечимо больная опухолью головного мозга, потребовала от Высокого суда заявления о том, что ее врач не совершил бы убийство , непредумышленное убийство или содействие самоубийству, если бы он помогал ей в эвтаназии . [ 1 ] В качестве альтернативы Силз также добивался, чтобы суд сделал заявление о том, что Закон о преступлениях не соответствует Закону о Билле о правах Новой Зеландии 1990 года . [ 2 ] Суд отказался сделать какие-либо заявления, которых добивался Силз. [ 1 ] Силс умерла от болезни на следующий день после вынесения приговора. [ 3 ]

В 2011 году у Силза диагностировали опухоль головного мозга . Ей сделали операцию на головном мозге , химиотерапию и лучевую терапию , но ее состояние продолжало ухудшаться. В 2015 году она подала иск в Высокий суд , чтобы оспорить закон Новой Зеландии о ее праве умереть при содействии своего врача общей практики, требуя заявления о том, что ее врач не будет подвергаться риску осуждения. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Законодательной основой решения является Закон о преступлениях 1961 года и его запреты на: убийства (раздел 160); пособничество и подстрекательство к самоубийству (раздел 179(b)); согласие на смерть (раздел 63); и ускорение смерти (раздел 164). [ 7 ] В Новой Зеландии это юридические барьеры для эвтаназии.

Заявление Силса основывалось на придании слову «самоубийство» значения, альтернативного обычному словарному определению, как того требует раздел 6 Закона о Билле о правах Новой Зеландии 1990 года . [ 8 ] Соответственно, в ходе слушания «г-н Карран, который выступал вместе с доктором Батлером в качестве адвоката г-жи Силс, заявил, что статью 63 Закона о преступлениях следует истолковывать так, чтобы не исключать согласие в качестве защиты как от убийства, так и от непредумышленного убийства, если покойный совершил законное убийство». отстоял свои права НЗБОРА». [ 9 ]

Этот юридический аргумент был резюмирован в статье в юридическом журнале перед слушанием;

Это альтернативное значение позволит провести различие между видами преднамеренной смерти, причиненной самому себе, которую мы обычно считаем «самоубийством» (тоскующий по любви подросток, кормилец семьи, столкнувшийся с финансовым кризисом и т. д.) и действиями компетентного, неизлечимо больного человека, который стремясь (как в случае с г-жой Силс) выбрать более мирную смерть, когда болезнь и невыносимые страдания привели ее к порогу смерти.

- Кэтрин Такер и Эндрю Геддис, Судебный процесс за более мирную смерть [ 10 ]

Заявления, которых добивается Силс

[ редактировать ]

Силз добивался двух деклараций относительно уголовного права и двух деклараций о несоответствии между Законом о преступлениях и NZBoRA : [ 11 ]

  1. Оказание помощи при смерти не является незаконным в соответствии со статьей 160 Закона о преступлениях при обстоятельствах, когда Суд убежден, что истец является дееспособным взрослым, который:
    • явно согласен на оказанную помощь при смерти; и
    • имеет тяжелое и неизлечимое заболевание, вызывающее длительные страдания, невыносимые для нее в обстоятельствах ее болезни
  2. Помощь при смерти не запрещена статьей 179 Закона о преступлениях в обстоятельствах, когда Суд убежден, что истец является дееспособным взрослым, который:
    • Закон явно дает согласие на облегчение помощи при смерти; и
    • имеет тяжелое и неизлечимое заболевание, вызывающее длительные страдания, невыносимые для нее в обстоятельствах ее болезни

Заявления о непоследовательности, которых добивался Силс, заключались в следующем: [ 11 ]

  1. Раздел 160 Закона о преступлениях несовместим со статьями 8 и 9 NZBORA в той степени, в которой оказание помощи при смерти является незаконным в соответствии с разделом 160 для дееспособного взрослого, который:
    • явно согласен на оказанную помощь при смерти; и
    • страдает тяжелым и неизлечимым заболеванием, причиняющим продолжительные страдания, невыносимые для человека в обстоятельствах его заболевания.
  2. Статья 179 Закона о преступлениях несовместима со статьями 8 и 9 Закона о борьбе с преступностью в той степени, в которой она запрещает оказание помощи при смерти дееспособному взрослому человеку, который:
    • явно соглашается на облегченную помощь при смерти; и
    • страдает тяжелым и неизлечимым заболеванием, причиняющим продолжительные страдания, невыносимые для человека в обстоятельствах его заболевания.

Эти разделы Закона о преступлениях 1961 года, как уже упоминалось, устанавливают запреты на убийства (раздел 160), а также пособничество и подстрекательство к самоубийству (раздел 179(b)). Они работают над тем, чтобы эффективно блокировать любое самоубийство с помощью врача или акт эвтаназии, объявляя незаконными любые действия, которые убивают человека, способствуют его самоубийству или ускоряют его смерть. Раздел 8 Закона о защите прав человека – это право не быть лишенным жизни, а раздел 9 содержит право не подвергаться пыткам или жестокому обращению.

Эти заявления, которых добивался Силс, позволили ей совершить самоубийство с помощью врача. Заявления, запрошенные в отношении Закона о новозеландском Билле о правах (NZBoRA), были вдохновлены аналогичным канадским делом Картер против Канады и тяжелым состоянием, от которого оказалась Силс. Разделы 160 и 179 создают барьер для самоубийства с помощью врача в Новой Зеландии, что очень похоже на то, что было в Канаде до Картера.

Ее доводы были двоякими: во-первых, она постоянно беспокоилась о том, что ее неизбежная и неминуемая смерть будет медленной, неприятной, болезненной или недостойной. Она считала это противоречащим тому, как она прожила свою жизнь, и не хотела, чтобы ей пришлось пройти через это. Во-вторых, она беспокоилась, что это поставит ее в положение, когда она почувствует себя вынужденной покончить с собой до того момента, как ей захочется. [ 11 ]

Судья Коллинз изложил ряд причин, по которым он не согласился бы с этими заявлениями, но он также признал ряд вещей, выдвинутых Силзом и ее адвокатом, которые были одновременно точными и убедительными. Было признано, что изменение закона может привести к снижению количества самоубийств, происходящих в Новой Зеландии. [ 12 ] В настоящее время в Новой Зеландии очень высокий уровень самоубийств по сравнению с другими развитыми странами, и шаг в направлении легализации самоубийств с помощью врача потенциально может помочь снизить этот показатель. [ 13 ] Это будет иметь двоякое действие: как предоставление более контролируемого и отслеживаемого способа прекращения жизни, так и сокращение числа людей, которые покончили с собой после осознания того, что они могут оказаться в положении, подобном Силзу, с неминуемой потерей. автономии и достоинства.

В письменных показаниях доктора Рейгана по этому делу он объяснил, что, по его опыту, возможность помощи при смерти была полезна как для пациентов, так и для семей страдающих. [ 14 ] Говорят, что возможность сделать этот процесс доступным для кого-то в ситуации, когда мучительная смерть неизбежна, помогает пациентам чувствовать, что существует сохранение некоторой формы автономии или контроля над их жизнью, в то же время позволяя им жить со своими семьями, а не со своими семьями. чем ощущение, будто они вынуждены принять это преждевременно, чтобы избежать возможных страданий в будущем. [ 15 ] Это право на автономию и достоинство является основополагающим для прав человека и основным принципом многих юрисдикций. Оно было выделено как фундаментальное право в Европейском суде по правам человека . [ 16 ]

Несмотря на это, судья Коллинз отказался предоставить какие-либо запрошенные заявления.

Хотя г-жа Силс не добилась желаемых результатов, она самоотверженно предоставила площадку для разъяснения важных аспектов законодательства Новой Зеландии. Сложные юридические, философские, моральные и клинические проблемы, поднятые в ходе разбирательства г-жи Силс, могут быть решены только путем принятия парламентом закона о внесении поправок в действие Закона о преступлениях . Я ценю, что парламент не проявил особого желания заниматься этими вопросами. Три законопроекта о частных членах, которые пытались решить широкие проблемы, поднятые в ходе разбирательства г-жи Силс, не получили особой поддержки в законодательстве. Однако тот факт, что парламент не желает решать вопросы, поднятые в ходе разбирательства г-жи Силс, не дает мне права отступить от конституционной роли судей в Новой Зеландии.

—  Collins J, Seales v Attorney-General [ 17 ]

Судья Коллинз отметил, что потенциальная проблема с принятием альтернативного значения самоубийства заключается в введении в действие статьи 41 Закона о преступлениях, которая позволяет применять силу для предотвращения самоубийства; «Трудно представить, как человек, который вмешивается, чтобы предотвратить самоубийство, может оценить, вмешивается ли он или нет в случае «рационального» самоубийства». [ 18 ] Коллинз также отметил, что Верховный суд Канады в деле Картер против Канады (AG) придал почти идентичным положениям канадского уголовного законодательства, запрещающим эвтаназию, одно и то же значение, и что существуют полномочия Соединенного Королевства , подтверждающие его интерпретацию статьи 179 (b) Закона о преступлениях. . [ 19 ]

Соображения прав человека

[ редактировать ]

Право на жизнь

[ редактировать ]

По мнению Блэкстоуна, право на жизнь или не быть лишенным жизни является одним из самых фундаментальных прав. [ 20 ] Здесь начинают проявляться различия между канадской хартией и NZBoRA , поскольку соответствующий раздел канадской хартии , раздел 7, шире, чем раздел 8 NZBoRA. Это привело к выводу, что во взаимодействии между Канадской хартией и Канадским законом о преступлениях существует возможность дееспособного взрослого дать согласие на прекращение своей жизни, пока он находится под влиянием тяжкого и непоправимого медицинского воздействия. состояние, которое причиняет невыносимые и продолжительные страдания. В Новой Зеландии в этом случае должно было обсуждаться, используя вышеупомянутую аргументацию, следует ли принимать этот прецедент.

Аргумент в пользу самоубийства с помощью врача, основанного на праве на жизнь, может показаться нелогичным, однако этот аргумент основан на предположении, что отсутствие каких-либо услуг по эвтаназии, доступных Силс, активно побуждало ее покончить с собой, пока у нее еще была возможность эвтаназии. самостоятельность и способность делать это. [ 21 ] Это имеет свое основание в разделе 8 NZBoRA. Коллинз Дж. считал, что, поскольку он пришел к выводу, что Закон о преступлениях следует истолковывать таким образом, чтобы согласие не было защитой от содействия самоубийству, это могло привести к тому, что Силз, возможно, вынудила покончить с собой. [ 22 ] Это задействовало раздел 8.

Однако применение статьи 8 лишь гарантирует, что государство будет лишать кого-либо жизни или вмешиваться в ее жизнь на основаниях, установленных законом, и что это вмешательство должно соответствовать фундаментальным принципам правосудия. Эти основополагающие принципы изложены в деле Картер против Канады . Это: [ 23 ]

  • Произвол – отсутствие рациональной связи между целью и законом.
  • Чрезмерное расширение – когда закон заходит дальше, чем необходимо, нарушая его таким образом, что это не имеет никакого отношения к цели закона.
  • Грубая несоразмерность – когда последствия ограничения совершенно непропорциональны цели закона.

Произвол

[ редактировать ]

При определении «произвола» Чаулли против Квебека поучительно дело . Закон может быть признан произвольным, если он не имеет отношения к цели, которую он преследует, или несовместим с ней. Чтобы не быть признанным произвольным, ограничение жизни или свободы требует как теоретической связи с целью законодательства, так и реальной связи с фактами. [ 24 ] [ 25 ] Судья Коллинз определил, что цель соответствующих разделов Закона о преступлениях в Новой Зеландии была создана с целью защиты всей жизни, ее нельзя признать произвольной, поэтому право Силса на жизнь не было признано произвольно ограниченным.

Чрезмерная ширина

[ редактировать ]

Когда речь идет о «чрезмерной широте» или о том, было ли законодательство «чрезмерно широким», как выразился Дж. Коллинз, вопрос не в том, выбрал ли парламент наименее ограничительные средства, а скорее в том, нарушают ли выбранные средства жизнь, свободу или безопасность настолько, что это никакой связи с преступлением или правонарушением. [ 26 ] В деле Картера было сочтено, что запрет на самоубийство был слишком широким, поскольку закон выходил за рамки того, что, по мнению судов, предполагал парламент. Здесь, в Силсе , Коллинз утверждал, что он не может читать раздел 179 Закона о преступлениях так же, как его канадский эквивалент, и поэтому не было обнаружено никаких злоупотреблений. [ 27 ]

Грубая непропорциональность

[ редактировать ]

Что касается «грубой диспропорции», вопрос заключается в том, выходит ли законодательство за рамки того, что можно было бы считать нормами, принятыми обществом, в рамках которых находится законодательство. Впервые это было упомянуто в деле Р. против Мальмё-Левина как основополагающий принцип правосудия. [ 28 ] Этот стандарт также установлен в деле Канада против Бедфорда как одна из законодательных мер, которые являются настолько крайними, что несоразмерны любым законным интересам правительства. [ 29 ] Судья Коллинз постановил, что раздел 179(b) не соответствует этому стандарту, поскольку он достигает своей «справедливой и разумной» цели по защите всего живого. [ 30 ]

Свобода от пыток и жестокого обращения

[ редактировать ]

В деле также рассматривалось право не подвергаться пыткам или жестокому обращению.

Силс и ее адвокат заявили, что неспособность предоставить ей возможность покончить с собой означало подвергнуть ее жестокому обращению, фактически заставив ее пережить это, что, по мнению ряда специалистов, было весьма болезненным и изнурительная смертельная болезнь. [ 31 ] [ 32 ] было установлено Однако ранее в деле Р. против Мартина (№ 3) , что раздел 8 Закона NZBoRA не может использоваться для подтверждения права на помощь при совершении самоубийства. [ 33 ] Это предыдущее решение в сочетании с тем фактом, что ученые установили, что для того, чтобы действия государства можно было приравнять к «обращению», должны быть какие-то позитивные действия со стороны государства или какое-то осуществление государственного контроля над человеком, означало, что этот аргумент мог не получится. Никакого соответствующего «лечения» со стороны государства не было. Примером, помогающим понять это, является ситуация с героиновым наркоманом, находящимся под действием законодательства о контроле над наркотиками. Это может причинить им боль и страдания из-за абстиненции, но государство не считает их подлежащими «лечению». [ 34 ] С этим Палата лордов , Европейский суд по правам человека и Верховный суд Канады согласны также .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [4-6].
  2. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [10].
  3. ^ Силс против Генерального прокурора [2015] NZHC 1239 в постскриптуме.
  4. ^ «История Лекреции Силс: «душераздирающая», но «нет места судам», как говорит семья прежде всего» . Новозеландский Вестник . 21 марта 2015 года . Проверено 5 июня 2015 г.
  5. ^ «Лекреция Силс: Юрист, больной раком, бросает вызов законам Новой Зеландии об эвтаназии» . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 5 июня 2015 г.
  6. ^ «Судья благодарит женщину за дело о праве на смерть» . Радио Новой Зеландии . Проверено 5 июня 2015 г.
  7. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [82-85].
  8. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [88].
  9. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [89].
  10. ^ Такер, Кэтрин; Геддис, Эндрю. «Суд о более мирной смерти» (PDF) . Проверено 31 июля 2015 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239
  12. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [51]
  13. ^ [1] Кэти Брэдфорд «В новом отчете подчеркивается высокий уровень самоубийств среди молодежи в Новой Зеландии» (15 июня 2017 г.) TVNZ One News
  14. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [52]
  15. ^ Р. (Никлинсон) против Министерства юстиции [2014] UKSC 38
  16. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [66]
  17. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [211].
  18. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [140].
  19. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [149-150].
  20. ^ Комментарии Блэкстоуна к законам Англии (Clarendon Press, Оксфорд, 1765), том 1, стр. 130.
  21. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [165]
  22. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [166]
  23. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [169]
  24. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [176]
  25. ^ Чаулли против Квебека (Генеральный прокурор) [2005] 1 SCR 791, [130]-[131]
  26. ^ Картер против Канады (Генеральный прокурор) [2015] SCC 5, [85]
  27. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [185-186]
  28. ^ Р против Мальмё-Левина [2003] 3 SCR 571 на [160]-[161]
  29. ^ Канада (Генеральный прокурор) против Бедфорда [2013] SCC 72, [2013] 3 SCR 1101 на [120]
  30. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [190]
  31. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [10]
  32. ^ Seales v Attorney-General [2015] NZHC 1239 at [41-48]
  33. ^ R v Martin (No 3) [2004] 3 NZLR 69 (HC)
  34. ^ А.С. Батлер и П. Батлер Закон Новой Зеландии о Билле о правах: комментарий (2-е изд., LexisNexis, Веллингтон, 2015 г.)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d82902a098f358d55269995fa874977d__1684704240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/7d/d82902a098f358d55269995fa874977d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Seales v Attorney-General - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)