Jump to content

Пристли против Фаулер

(Перенаправлено от священного против Фаулера )

Пристли против Фаулер
Суд Суд казначейства
Цитаты [1837] 150 ER 1030 , (1837) 3 Mees & Wels 1
Членство суда
Судьи сидят Парк, Дж. И лорд Абингер [ 1 ]
Ключевые слова
Деликт, общая занятость , свобода контракта

Priestley v Fowler [1837] 150 ER 1030 - это старого английского деликтного закона , в котором вводилось старое правило общей занятости (или « правило слуги » в Соединенных Штатах). Это идея, что работодатель не несет ответственности за травмы, вызванные одним работником другим в ходе их занятости. Правило было удалено полностью в Соединенном Королевстве Законом о правовой реформе (личные травмы) 1948 года .

Несмотря на это, в данном случае не было никаких утверждений истца «о акте любого коллеги -слуги или даже о каком -либо предположении о том, что обязанность, стремившаяся быть установленным на работодателя, было иным, чем основная обязанность обеспечить, чтобы фургон был безопасным транспортом . " [ 2 ]

30 мая 1835 г. Чарльз Пристли, [ 3 ] Слуга мясника Томаса Фаулера из Market Deeping был приказан доставить баранину на рынок. Мясо было помещено в универсал, управляемый Уильямом Битоном, еще одним сотрудником Фаулера. [ 4 ] Пристли должен был сопровождать тележку только до Бакдена, примерно в двадцати милях от Питерборо, где он должен был продать некоторое количество загруженных положений. Затем Битон будет продолжаться в Лондон, чтобы подать оставшуюся часть.

Команда из четырех лошадей не могла перенести фургон и «джист», что означает, что они остановились на своих следах и не будут двигаться вперед. Обращаясь к соседнему Фаулеру, Битон протестовал, что «ему следует стыдиться за то, что он посылал такую ​​опасную нагрузку». Фаулер ответил, называя Битон «проклятым дураком за то, что сказал что -то подобное». Несмотря на присутствие во время обмена, Пристли держал свой мир. [ 5 ] После этого зловещего старта, фургон вскоре отправился в путешествие, выдвинувшись в движение некоторыми другими сотрудниками Фаулера. [ 6 ]

Вблизи Питерборо, Битон и Пристли услышали взломать шум, когда телега катилась по некоторым камням. Следовательно, у них был фургон, осмотренный Гидеоном Лукасом, владельцем гостиницы King's Head. Прочтите, проведенный фонарем светом, потому что они покинули рынок, углубляясь в девять тридцати ночи, не показало ничего плохого с тележкой. универсала Тем не менее, проходя милю к югу от Питерборо в сторону Норманна Креста, передняя ось потрескалась по трети своей длины и уступила, отменив автомобиль. Битон был натянут перед крахом фургона лошадьми, избегая существенного вреда. Пристли повезло: около четырехсот весом стоимостью баранина упало на него, что привело к сломанному бедру, вывищному плечу и различным другим травмам.

Как было принято при возникновении таких несчастных случаев, [ 7 ] Пристли был доставлен в ближайшее общественное жилье , в этом случае гостиница короля, из которой он и Битон недавно уехали. Лежа «в очень ненадежном состоянии», Пристли оставался в гостинице в течение девятнадцати недель, в ходе которого к нему обращались два хирурга. Именно то, что произошло в этот период выздоровления, остается открытым для гипотезы, но общая стоимость ухода и лечения Пристли, огромные 50 фунтов стерлингов, [ 8 ] был заплачен его отцом, Брауном Пристли.

Суждение

[ редактировать ]

Во время летних ассиз в Линкольне 1836 года Чарльз Пристли (как несовершеннолетний через своего отца) подал в суд на своего мастера Фаулера за компенсацию, касающуюся его аварии. [ 9 ]

18 июля 1836 года действие было предпринято до Парка, Дж., [ 10 ] Кто, по общему мнению, был здравым судьей, хотя и давался случайные потери характера. [ 11 ] Сержант Эдвард [ 12 ] и мистер Натаниэль Кларк [ 13 ] представлял Пристли, в то время как Сержант Джон Адамс [ 14 ] и мистер Эндрю Амос [ 15 ] Выступал в качестве адвоката Фаулера. [ 16 ]

Растворы

[ редактировать ]

Пристли умолял две основания в поддержку его требования против своего хозяина, скрытого дефекта и перегрузки фургона. В объявлении говорилось, что, когда Фаулер «поручил» истцу сопровождать баранину на рынок »в« фургоне », Фаулер выполнял обязанности« использовать должное и надлежащее уход, который сказал, что фургон должен находиться в надлежащем состоянии ремонта »и» и « Не перегружен и что истец должен быть безопасно и надежно перенесен ». В результате того, что Фаулер нарушил эту долгу, фургон сломался, и истец пострадал. Никаких утверждений не было выдвинуто в отношении небрежных действий или упущений, ни о существовании или нарушении обязанности в отношении Чарльза Пристли, кем -либо в работе Фаулера. [ 17 ]

На протяжении всего судебного разбирательства Сержант Гулборн подчеркивал претензию на перегрузку, с противоположными доказательствами, представленными сторонами относительно правильного веса, так и фактически носившегося универсалом. Также были даны доказательства относительно степени дефекта оси до аварии. Поставив дело Прирели в присяжные, Гоулборн сыграл со своими симпатиями, протестировав беспринципное поведение ответчика «богатого мясника» по отношению к истевому, который «был одним из крупной семьи» и прося о возмещении медицинских расходов, но и также также Вознаграждение за боль и страдания Пристли: что очень роскошный торговец, человек в очень большом способе работы, такого как обвиняемый, должен был привести этого бедного парня в суд, потому что он сказал бы, что не только справедливость, но и в общем человечестве, Он должен заплатить денежный ущерб, который понесл его клиент, а также какое -то вознаграждение за страдания, которые он подвергся, и лишению, в которой он сейчас работает и будет трудиться до конца своих дней. [ 18 ]

Выступая против утверждения, Сержант Адамс отрицал, что тележка была перегружена, отметив, что Пристли продолжил путешествие после того, как впервые стал свидетелем протеста Битона, а затем услышал трещину тележки возле Питерборо. Адамс продолжил и не мог быть привлечен к ответственности Фаулера, поскольку он был обязан использовать только «такую ​​обычную заботу и усердие, которую он использовал бы над собой», и ответчик был удовлетворен состоянием его имущества. [ 19 ] В любом случае, Сержант Адамс утверждал, что в качестве юридического вопроса Фаулер в качестве мастера не несет ответственности перед его слугой Пристли. Это было потому, что в книгах не было такого случая ». [ 20 ] И на то есть веские причины: «Если в этом случае обвиняемый был ответственным, каждый мастер несет ответственность за любую аварию, которая может произойти с его слугой по поводу его работы». [ 21 ] Никакие доказательства не показывают возможную халатность среди слуг Пристли, когда -либо поднимались или рассматривались во время судебного разбирательства.

Судья постановления и вердикт присяжных

[ редактировать ]

Без определения соответствующего решения, Парк, Дж. Не согласился с утверждением Адамса, «что нет такого случая в книгах», и отказался не допускать истца, считая, что «ответчик несет ответственность». [ 22 ] В то же время он указал, что присяжные могут рассмотреть вопрос о согласии Прирета в свете состояния универсала, и дал Адамсу разрешение переместить весь суд в Вестминстере, если присяжные выйдут против его клиента. [ 23 ] Затем, инструктируя жюри , Парк, Дж. Заявил, что Фаулер не может быть привлечен к ответственности за скрытый дефект в универсале. Вместо этого единственный вопрос был здесь,-и это было одним из фактов-был бесстыдно перекрыт фургон; Было ли это нагружен небезопасно и в опасной степени; И, если да, то был мастер знаком с фактом? Полем Полем Полем Если бы присяжные считали, что авария была вызвана «ощущением» ответчика при перегрузке фургона, который они найдут для истца. [ 24 ]

После размышлений менее чем через полчаса присяжные присудили Чарльзу Пристли значительно 100 фунтов стерлингов. [ 25 ]

Камера казначейства

[ редактировать ]

В течение следующего срока Michaelmas 1836 года Сержант Адамс получил правило, чтобы арестовать решение на местах, «что в заявлении не было ничего , что могло бы бросить какую -либо ответственность за хозяина». [ 26 ] Адамс также перешел на новое судебное разбирательство, но эта часть правила была заброшена, когда Фаулер обанкротился. [ 27 ] В результате аргументы, представленные 16 января 1837 года. [ 28 ] были ограничены исключительно ходатайством в аресте суждения. [ 29 ]

Показывая причину , Сержант Гулборн начал с того, что признал, что вероятная проблема [ 30 ] Был ли Приприят, должен был ездить в фургоне или был в Либерти, чтобы ходить рядом с ним. Такое беспокойство было искажено, когда Суд казначейства намекал на достаточность декларации по этому вопросу. [ 31 ] Затем, после того, как он признал, что иск был «случаем первого впечатления» без «прецедента точно в точке». [ 32 ] Гулборн заявил, что действие «поддерживалось по общим принципам права». [ 33 ] Аналогация ситуации Пристли с «обычным пассажиром тренера». [ 34 ] К этому, Абингер, CB поднял различие, что у пассажира тренера не было средств знания состояния тренера, тогда как слуга мог сделать свой собственный осмотр. [ 35 ] Сержант Гулборн утверждал, что, как в ситуации с тренером/пассажирами, отношения мастера/слуги были договорными. [ 36 ] Слуга обратил внимание на его труд, и мастер, в свою очередь, был обязан, «не подвергая его риску в выполнении этих услуг». [ 37 ] Поскольку присяжные нашли для истца, должны быть «задуманы» два вывода, или нанесены. Во -первых, это «это была обязанность мастера предоставить надлежащий автомобиль», а во -вторых, «Мастер знал, что фургон был перегружен». [ 38 ]

Адвокат истца завершил свои согласия , утверждая, что даже в случае принесения в допущение , действие утверждает бы ту же основу для выздоровления, поскольку закон подразумевал обещание «совместимое» для нарушений обязанностей, утверждаемых в соответствии с декларацией. В ответ главный барон высказал мнение, что в этих обстоятельствах ответственность будет существовать, если бы либо мастер был «злонамеренно спроектирован», чтобы нанести вред своему слуге, либо он «положительно гарантировал» свою безопасность. Захватывая это открытие, Сержант Гулборн заявил, что после вердикта «будет предназначено, что мастер знал об опасности, и что он отрицал слугу, что была какая -то опасность». [ 39 ] Парке, Б. Затем позировал гипотетическую: «Предположим, я посылаю своего слугу на крышу, чтобы убрать снег; если крыша дает место, я несу ответственность?» Сержант Гулборн ответил, что настоящий случай различался, потому что «это не просто состояние недостаточности; для перегрузки телеги является положительным актом, который случается авария». [ 40 ] Ни в коем случае не было ни отжигателя, ни Сержанта Гулборна, ни казначейства баронов не затрагивали вероятность травмы Пристли, возникшей в результате надзора за слугой.

В аресте судебного решения Сержант Адамс утверждал, что истец неправильно сформулировал свои действия на случай, а не в допуске . [ 41 ] Эта ошибка была диспозитивной, для того, чтобы сохранить действие, было существовало пять обстоятельств: во -первых, что фургон был перегружен приказом ответчика. Во -вторых, этот истец не знал о том, что его перегружен. В -третьих, ответчик должен быть приказ, чтобы пойти в фургон. В -четвертых, что истцу необходимо было сделать это, чтобы выполнить свой долг в отношении товара. И, в пятом, что приказ должен быть законным командованием, которое слуга обязательно подчиняется. [ 42 ]

Действие, подняв три предпосылки Адамса к ответственности, бароны казначейства вовлетили адвоката ответчика к затяжему Полем [ 43 ] Сержант Адамс завершил свою защиту, заявив, что «в заявлении нет ничего, что показано, что это было нечто большее, чем просто авария; и за простой аварию, которая происходит в службе мастера, мастер не несет ответственности». [ 44 ] Как и в случае с аргументами, представленными его противоборствующим адвокатом, Адамс никогда не повышал перспективу виды ответственности своего клиента из -за промежуточного акта слуги.

Вместо того, чтобы вынести решение в день аргумента, Суд казначейства зарезервировал решение , представляя свое мнение 23 ноября 1837 года. [ 45 ] Для суда, [ 46 ] Лорд Абингер, CB . выступил с бессвязным мнением, арестовавшим решение. [ 47 ] Главный барон начал с увольнения в соответствии с законом утверждение о том, что знание Фаулера об перегрузке может быть предназначено после приговора. [ 48 ] Единственная проблема, которая должна быть решена, была одновременно узкой и ясной: подразумевает ли «самая связь мастера и слуги» общей обязанности »со стороны Мастера, чтобы слуга был безопасно и надежно перенесен». Не имея «прецедента для нынешнего действия», суд был в «свободе, чтобы посмотреть на последствия решения одним или другим способом». [ 49 ]

Решив «вопрос по общим принципам», Абингер, CB, предупредил, что, если в этих обстоятельствах будет поддержана юридическая виновность, «принцип этой ответственности будет обнаружено, что будет унести нас в тревогу». [ 50 ] Затем он выдвинул ряд примеров в DICTA , иллюстрирующих величину, на которую такое правило заставит принципалы нести ответственность за их «низшие агенты»: если владелец перевозки, следовательно, несет ответственность за достаточность его перевозки в его Слуга, он несет ответственность за халатность своего тренера, или его производителя жгута, или его кучера. Следовательно, опорожник, который стоит за перевозкой, может предпринять действие против своего хозяина за дефект в карете, из-за халатности тренера, или за дефект в жгуте, возникающий из-за халатности жгута и жгута. Создатель, или за пьянство, пренебрежение или недостаток мастерства в кучанине. [ 51 ]

Еще более беспокойным лордом Абингером было то, что обоснование дела может быть расширено, что позволило, например, мастеру «нести ответственность перед слугой, за халатность Чембермаида, чтобы положить его в влажной кровать». [ 52 ] Другими словами, Abinger, CB ясно предвидел, что позволяет Пристлиу выздороветь непосредственно против своего хозяина в этом новом действии, открыв шлюзы для загадочной ответственности , давая правонарушителям, пострадавшие от их сверстников, чтобы выздороветь против своих общих мастеров. Поскольку последствия такого расширения будут вызывать как «неудобства», так и «абсурд», общие принципы обеспечили «достаточный аргумент» против ответственности. [ 53 ]

Признавая, что отношения мастера/слуги связывают хозяина непосредственно с «обеспечением безопасности своего слуги ... в меру своего суждения, информации и веры», главный барон подчеркнул, что он никогда не может подразумевать обязательство Мастер «чтобы больше заботиться о слуге, чем он, можно разумно ожидать от себя». В то же время слуга «не обязан рисковать своей безопасностью на службе своего хозяина» и был свободен «отклонять любую службу, в которой он разумно завоевал травму себе». [ 54 ] Это было потому, что слуги находились как хорошие, если не лучшие позиции, чем их мастера, чтобы оценить возможные опасности. [ 55 ]

Лорд Абингер завершил последним политическим аргументом против поддержки вердикта присяжных. Разрешение этого действия «будет поощрением для слуги, чтобы опустить эту усердие и осторожность, которую он обязан осуществлять от имени своего хозяина», и которая обеспечивает гораздо лучшую защиту от травм », чем любое средство от его хозяина за ущерб, может возможно позволить себе ". [ 56 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Герсуни, С. (1986). «Сесусенническое господство священника В. Фаулера и конфликт над работой и здоровьем». 6 (4). Международный журнал социологии и социальной политики: 1–11. {{cite journal}}: CITE Journal требует |journal= ( помощь )
  2. ^ FH Newark, Elegantia Juris (Белфаст: Северная Ирландия Legal Quarterly, 1973), p. 145.
  3. ^ Два человека фамилии Пристли ранее подвергался суждению связанных вопросов. Андерхилл против Пристли (1781) сообщил о претензии против одного Томаса Пристли, о небрежном вождении заряженной тележки, в то время как Priestley v. Watson, 3 C. & M. 691, 149 Eng. Rep. 938 (например, 1834), рассказал о иске Джозефа Пристли, оспаривающего плохие оценки закона Браттонского городка против навигационной компании Aire & Calder. Бывшее мнение можно найти в Джеймсе Олдхэме, 2 рукописях Мэнсфилда и рост английского права в восемнадцатом веке 1137 (1992). Последнее дело было определено в Суде казначейства на один срок до того, как лорд Абингер был назначен главным бароном.
  4. ^ Ни один из учетных записей не дает понять, кто загрузил универсал с «PEDS» (то есть, препятствий ) баранины.
  5. ^ Отказ от других четырех аккаунтов, Murphy & Hurlstone сообщили, что «истец протестировал, из -за перегруженной телеги и слишком слабых, чтобы нести нагрузку, и это опасно пройти». Приприят, 3 МЕРФ. & H. в 305. Хотя аргументы перед судом казначейства позже будут делать тяжелую погоду из -за того, что Пристли в «Смень договоренности» в фургоне несоответствие по поводу источника жалобы является нематериальным. Независимо от того, был ли Пристли или Битон, Пристли был либо мнением, подтвердил свое мнение, либо получил уведомление о мнении Битона, что фургон был перегружен. Полагаясь на отчет Murphy & Hurlstone, отчет Иннгмана в Rise and Fall был по праву привлечен к задачу как «неверный» Симпсоном. Симпсон, примечание 2 выше, в 107 n.28; См. Ингман, подъем и падение, примечание 7 выше. Костал был также ошибочным. См. Костал, примечание 8 выше, в 260.
  6. ^ Симпсон намекал на то, что тележка могла быть загружена неопознанными поставщиками баранины. См. Симпсон, примечание 2 выше, в 103.
  7. ^ Это продемонстрировано, среди прочего, Tomlinson v. Bentall, 5 B. & C. 738, 108 Eng. Rep. 274 (KB 1826) и Lamb v. Bunce, 4 M. & S. 274, 105 Eng. Rep. 836 (KB 1815).
  8. ^ Значительная сумма, особенно по сравнению с ежегодным медицинским бюджетом приходского союза за 80 фунтов стерлингов, который представил обвинение в Прислите. См. Симпсон, выше, в 126.
  9. ^ «Нынешнее действие было предпринято для восстановления количества расходов, на которые отец был поставлен в результате этого грустного происшествия». Нортгемптон Меркурий, 23 июля 2016 года.
  10. ^ В связи с событиями судебного разбирательства Костал непреднамеренно идентифицировал юриста как Парке, Б., а не Парк, Дж., Возможно, потому что Бартрип и Берман идентифицировали юриста как «Парке, Дж.» PWJ Bartrip & SB Burman, раненые солдаты промышленности 104 (1983); Костал, примечание 8 выше, в 262, 262 n.45. Ошибка является важной, потому что Парк, Дж. Иде, как по делу при Приприяте, так и в суде «Ван против Вогана против Менлоу», 3 Бинга. (NC) 468, 132 Eng. Rep. 490 (CP 1837), поощрял ответственность Мастера/Слуги. Как будет видно ниже, Парке Б. принял противоположный подход. См. Infra Notes 115-116 и сопровождающий текст.
  11. ^ См. Э. Фосс, биографический словарь судей Англии 1066-1870, в 496-97 (1870) (описывает Парк, «единственный недостаток» Дж. Как «определенная раздражительность в отношении кадров, которые слишком часто возбуждают шутка в баре "); 15 Словарь национальной биографии 216 (CD-ROM Oxford University Press, версия 1.0, 1995) («как судья, хотя и не выдающийся, он был здравым, справедливым и разумным, немного вспыльчиваемым, но очень уважаемым»). Популярная пряжа представляла Парк, Дж. Как незаконнорожденный сын Георга III, с которым он имел сходство. См. Майкл Гилберт, Оксфордская книга юридических анекдотов 234 (1986).
  12. ^ Коронет и лейтенант в Королевских лошадях и депутат Тори для Лестера во время Приприята. См. 7 Словарь национальной биографии, примечание 25 выше, 283. Симпсон ошибочно сообщил о законодательной карьере Гулборна как «депутат для Ипсвича». Симпсон, примечание 2 выше, в 102 n.8. Несмотря на то, что он не вопиет, надзор актуален. Если бы Goulbourne успешно оспаривал представительство для Ипсвича в 1832 году, он был бы коллегой сэра Джеймса Скарлетта (позже Абингера, CB), который был возвращен в Норвич на тех же выборах. См. 17 Словарь национальной биографии, примечание 25 выше, 890.
  13. ^ После этого судья окружного суда. См. Симпсон, примечание 2 выше, в 102 n.9.
  14. ^ Также автор юридического текста. См. Дж. Адамс, трактат о принципах и практике действия выброса и полученного действия по получению Менсии (2 -е изд. 1818).
  15. ^ Уважаемый преподаватель по юриспруденции, Амос станет первым профессором права Лондонского университета (позже Университетский колледж), а затем профессор Даунинг в Кембриджском университете с 1849 по 1860 год. См. 1 Словарь национальной биографии 366-67, примечание выше. 25
  16. ^ Никаких доказательств того, как был сохранен такой дорогой юридический талант, хотя Симпсон предположил, что плата за непредвиденные обстоятельства могла быть организована для Пристли. Симпсон, примечание 2 выше, в 102. Костал согласился, добавив, что «число адвокатов в таких городах, как Линкольн, на рост этого периода, тем самым» увеличивает вероятность того, что одно из их числа заинтересовалось в затруднительном положении Пристли ». Костал, примечание 8 выше, в 261 n.34. Это поднимает вопрос о том, как Фаулер, как ответчик, неспособный продолжить в соответствии с платой за непредвиденные обстоятельства, мог бы предоставить его адвокату и поднимает предположение, что эти расходы способствовали его последующему банкротству. Смотрите Приритет против Фаулера, 3 Мерф. & H. 305, 305 (например, 1837); Линкольншир Хрон. & Генерал -рекламодатель, 24 января 1837 года.
  17. ^ См. Приприят, 3 Мурф. & H. в 305.
  18. ^ Линкольншир Хрон. И генерал -рекламодатель, 22 июля 1836 года.
  19. ^ См. ID.
  20. ^ См. ID.
  21. ^ Линкольн, Бостон и Ньюарк Торговая газетта, 19 июля 1836 года.
  22. ^ Линкольншир Хрон. И генерал -рекламодатель, 22 июля 1836 года.
  23. ^ См. ID.
  24. ^ См. ID.
  25. ^ Id. Вычитая медицинские расходы в размере 50 фунтов стерлингов, Пристли получил 50 фунтов стерлингов в качестве убытков. Несмотря на то, что не существует никаких доказательств о ежегодной заработной плате Пристли, это было не больше, чем немногие фунты, заработанные ежегодно местными служащими, что приравнивало ущерб до заработной платы за десять лет. См. Энн Куссмаул, слуги по производству в ранней современной Англии 35-39 (1981).
  26. ^ Приприят, 3 мг. & H. в 305. На аккаунте юридического журнала Адамс переместился «на том основании, что декларация не утверждает, что обязанность истца идти в фургон». Смотрите Пристли против Фаулера, 7 LJ Ex. 43 (1837).
  27. ^ Приприят, 3 мг. & H. в 305. Последняя часть ходатайства не рассматривается другими отчетами законодательства.
  28. ^ В дополнение к Абингеру, CB, были Парке, Болланд, Олдерсон и Герни, BB См. Э. Фосс, 9 Судей Англии: с набросками их жизни 62 (1864).
  29. ^ В этот момент четыре сообщения расходятся в их обращении с аргументами адвоката. Murphy & Hurlstone и Meeson & Welby предлагают значительно схожие и подробные счета, юридический журнал - сокращенная версия, а юрист вообще нет.
  30. ^ Подкрепление отчета юридического журнала о том, что адвокат истца показал причину в более раннее время. Смотрите Пристли, 7 LJ Ex. в 43.
  31. ^ Priestley v. Fowler, 3 M. & W. 1, 2, 150 Eng. Rep. 1030, 1031 (1837).
  32. ^ Приприят, 3 мг. & H. в 305.
  33. ^ Приприят, 3 М. и У. в 2, 150 Энг. Член. В 1031.
  34. ^ Приприят, 3 мг. & H. в 305-06.
  35. ^ Более того,
    Мастер, зная комнату, которая будет заразительной, сажает там слугу, а слуга страдает от болезни, мастер будет нести ответственность; Но было бы иначе, если бы он положил его в комнату, где были разбиты окна, и место в противном случае настолько явно разрушительно, что он сам мог видеть его состояние; В последнем случае вы вряд ли скажете, что мастер будет нести ответственность за травму, которая привела к слуге.
    Идентификатор.
  36. ^ Отчеты искажены по этому вопросу. В Meeson & Welsby и The Law Journal Abinger, CB, провели эту договорную аналогию, в то время как в Murphy & Hurlstone ее поднимают Serjeant Goulbourne в ответ на Abinger, запрос CB. Смотрите Пристли, 3 М. и У. в 3, 150 Eng. Член палаты представителей в 1031; Пристли, 7 LJ Ex. в 43; Приприят, 3 МЕРФ. & H. в 306.
  37. ^ Приприят, 3 мг. & H. на 306. Meeson & Welby сообщили, что Goulbourne дополнительно расширил сравнение тренера/пассажиров, позируя, будет ли выздоровление для пассажира для тренера, который заметил, что «кутерник был в состоянии алкогольного опьянения, или лошадей неуправляемыми». Парке, Б. ответил, что при этих обстоятельствах обязанность безопасно носить с пассажиром будет распространяться только до условия, известных пассажиру, то есть, то есть пьяного водителя с шумной лошадью. Абингер, CB добавил, что «сценический коукман», который сознательно управлял непокорной лошадью, также будет запрещена выздоровлением. Пристли, 3 М. и У. В 3, 150 Энг. Член. В 1031.
  38. ^ См. Приприят, 3 Мурф. & H. на 306. Meeson & Welby предложили другую версию, в которой Goulbourne признал, что «на лице объявления не появляется, что истец знал, что фургон был перегружен, и его нельзя было задумано после приговора: с другой стороны Похоже, что обвиняемый это знал ». Пристли, 3 М. и У. В 3, 150 Энг. Член палаты представителей в 1031 году. Полагаясь на этот отчет по делу, Хейнс Cavigated Goulbourne для неаккуратной адвокаты. См. BW Haines, Английский трудовой законодательство и отделение от контракта, 1 J. Legal Hist. 262, 284 (1980). Используя версию Murphy & Hurlstone, Костал согласился. См. Костал, примечание 8 выше, в 262.
  39. ^ Приприят, 3 мг. & H. в 305.
  40. ^ Id
  41. ^ Поскольку утверждалось, что действие было «в характере контракта», оно должно было быть принесено в допуску. Вместо этого истец искал облегчение, что в качестве деликта требовала общей ответственности между мастером и слугой. Идентификатор.
  42. ^ Id. в 305-07.
  43. ^ То, что Сержант Адамс поднял этот вопрос после того, как Суд казначейства уже избавился от него во время апелляции Сержанта Гоулборна, оказает дополнительную поддержку сообщению о юридическом журнале, что Гулборн говорил в предыдущем случае. Смотрите Пристли, 7 LJ Ex. в 43.
  44. ^ Id.
  45. ^ Десятимесячная задержка, по словам Симпсона, «предполагает некоторые трудности в достижении единодушия». Симпсон, примечание 2 выше, в 107; См. Также Линкольн, Ратленд и Стэмфорд Меркурий, 20 января 1837 года («Суд потребуется время, чтобы рассмотреть дело, поскольку оно было хорошим, и задействовало некоторые важные последствия»).
  46. ^ Чей избирательный округ не был изменен в интервале. Фосс, примечание 42 выше, в 62.
  47. ^ За одним незначительным исключением мнение связано дословно во всех зарегистрированных версиях.
  48. ^ При этом Abinger, CB «не оценивали доказательства, но определяя как вопрос, можно ли« задуматься »после приговора». Симпсон, примечание 2 выше, в 107 n.28. Костал и Ингман, тем не менее, взяли Abinger, CB, чтобы проигнорировать доказательства, представленные на суде. См. Костал, примечание 8 выше, в 263; Ингман, подъем и осень, примечание 7 выше, в 108-09.
  49. ^ Приприят, 3 мг. & H. в 307.
  50. ^ Id. в 308.
  51. ^ Id.
  52. ^ Кроме того, Abinger, CB ожидал, что
    Мастер также будет нести ответственность за акты обителя за отправку в сумасшедшую постель , в результате чего слуга заставил упасть, во время сна и ранить себя; для халатности повара в неправильном чистке медных сосудов, используемых на кухне; мясника в поставке семьи мясом качественного вредного для здоровья; Строителя для дефекта в основе дома, в результате которого он упал и ранил как Мастера, так и слуги в руинах.
    Идентификатор.
  53. ^ Id.
  54. ^ Приприят, 3 мг. & H. в 307. В отчете Law Journal, Abinger, CB процитировал нерелевантный случай Levinson v. Kirk, 1 Lane 65, 145 Eng. Rep. 303 (Ex. 1610), иск продавца против слуги за то, что он не оплачивал таможенную пошлину за его отправку товаров. Пристли, 7 LJ Ex. в 43.
  55. ^ См. Приприят, 3 Мурф. & H. в 308. Таким образом, «Истец должен был знать, а также своего хозяина, и, вероятно, лучше, был ли фургон достаточным, был ли он перегружен, и может ли он его безопасно нести». Идентификатор. Хейнс объяснил этот отрывок, заявив, что
    Рассуждение суда, по -видимому, заключается в том, что мастер не несет ответственности, потому что, если бы он попал в фургон вместо своего слуги, он не мог предпринять действия, так как он мог увидеть, что фургон был перегружен и поэтому слуга мог бы увидеть это также, и оба могли бы отказаться от катания.
    Хейнс, примечание 52 выше, в 282. Точнее, Суд казначейства означал, что (1) даже если Фаулер не согласился с его решением, Пристли не должен был ездить в фургоне, если он думал, что это перегружено, и (2) Когда Пристли (и, конечно, не Фаулер) услышал трещину оси возле Питерборо, он не должен был продолжать кататься.
  56. ^ Приприят, 3 мг. & H. в 308.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d968ae78c5d45602907facc2f128f720__1679745840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d9/20/d968ae78c5d45602907facc2f128f720.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Priestley v Fowler - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)