Ильза Айхингер
Ильза Айхингер | |
---|---|
Рожденный | Вена , Австрия | 1 ноября 1921 г.
Умер | 11 ноября 2016 г. Вена, Австрия | (95 лет)
Занятие | Писатель, поэт, прозаик, драматург |
Национальность | австрийский |
Известные работы | Большая надежда ; «Зеркальная история» |
Супруг | Гюнтер Эйх (1953–1972) |
Родственники | Хельга (близнец) Рут Рикс (племянница) |
Подпись | |
Ильза Айхингер (1 ноября 1921 г. - 11 ноября 2016 г.) была австрийской писательницей, известной своими рассказами о преследованиях со стороны нацистов из-за ее еврейского происхождения. [ 1 ] Она писала стихи, рассказы и радиопостановки, а также выиграла множество европейских литературных премий. [ 2 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Айхингер родилась в 1921 году в Вене вместе со своей сестрой-близнецом Хельгой в семье Берты (Кремер), педиатра еврейской национальности, и Людвига Айхингера, учителя. [ 3 ] [ 2 ] [ 4 ] Поскольку семья ее матери ассимилировалась , дети были воспитаны католиками. [ 5 ] Детство Айхингер провела в Линце , а после развода родителей вместе с матерью и сестрой переехала в Вену, посещая католическую среднюю школу. [ 2 ] [ 6 ] После аншлюса в 1938 году ее семья подверглась нацистским преследованиям . Как « полуеврейке » ей не разрешили продолжить учебу, и она стала рабской работницей на пуговичной фабрике. [ 2 ] Ее сестра Хельга бежала от нацизма в июле 1939 года на детском транспорте в Англию, где в конце концов родила дочь, которая стала английской художницей Рут Рикс . [ 2 ] Во время Второй мировой войны Айхингер смогла спрятать свою мать в отведенной ей комнате перед отелем «Метрополь» , штаб-квартирой венского гестапо . [ 6 ] Но многие родственники со стороны матери, в том числе ее бабушка Гизела, которую она особенно любила, были отправлены в лагерь смерти Малый Тростенец под Минском и убиты. [ 6 ]
Карьера
[ редактировать ]В 1945 году Айхингер начала изучать медицину в Венском университете , а в свободное время писала. В своей первой публикации Das vierte Tor ( «Четвертые врата ») она написала о своем опыте при нацизме. [ 6 ] В 1947 году она и ее мать Берта смогли поехать в Лондон и навестить близнеца Айхингера Хельгу и ее дочь Рут. Этот визит послужил вдохновением для написания рассказа «Дувр». [ 2 ]
В 1948 году она бросила учебу, чтобы закончить роман Die größere Hoffnung («Большая надежда», что переводится как « Дети Ирода »). [ 6 ] Книга впоследствии стала одним из лучших немецкоязычных романов двадцатого века. Это сюрреалистический рассказ о преследовании ребенка нацистами в Вене. [ 2 ]
В 1949 году Айхингер написал рассказ «Spiegelgeschichte» (англ. «Mirror Story» или «История в зеркале» ). Она была опубликована в четырех частях в австрийской газете и хорошо известна в Австрии, поскольку входит в комплект книг, преподаваемых в школах. [ 7 ] История написана наоборот, начиная с конца биографии безымянной женщины и заканчивая ее ранним детством. [ 8 ]
В 1949 году Айхингер стал читателем издательств в Вене и Франкфурте и вместе с Инге Шолль основал Институт творческого письма в Ульме , Германия. [ 9 ]
В 1951 году Айхингера пригласили присоединиться к писательской группе Gruppe 47 , группе, целью которой было распространение демократических идей в послевоенной Австрии. [ 6 ] Она прочитала свой рассказ «Spiegelgeschichte» вслух на собрании группы, и ведущие члены группы, такие как Ганс Вернер Рихтер, были впечатлены необычной конструкцией повествования. В следующем году она выиграла приз группы за лучший текст, став первой женщиной-лауреатом. [ 10 ] В 1956 году она поступила в Академию художеств в Берлине . Она также была приглашенным лектором в Немецком институте Венского университета, преподавая литературу и психоанализ. [ 9 ]
Рецензируя том ее коротких произведений в переводе 1957 года « Связанный человек и другие рассказы» , Энтони Баучер описывает Айхингер как «своего рода лаконичный Кафка », хваля заглавный рассказ « Der gefesselte Mann » («Связанный человек») за его «повествовательное использование многозначной символики», [ 11 ] Сходство с работами Кафки часто комментировалось, однако другие критики утверждают, что работы Айхингер выходят за рамки работ Кафки в ее акценте на эмоциональной стороне человеческих страданий. [ 10 ]
После смерти мужа, немецкого поэта Гюнтера Эйха , в 1972 году Айхингер и другие отредактировали его произведения и опубликовали их как «Собрание сочинений Гюнтера Эйха». [ 9 ] В 1996 году, в возрасте 75 лет, она была ведущей немецкого радиосериала Studio LCB для Литературного коллоквиума в Берлине. [ 12 ]
Айхингер умер 11 ноября 2016 года в возрасте 95 лет. [ 13 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Айхингер познакомилась с поэтом и автором радиоспектаклей Гюнтером Эйхом через «Группу 47», и они поженились в 1953 году; у них родился сын Клеменс (1954–1998), а в 1958 году — дочь Мирьям. [ 5 ]
Работает
[ редактировать ]Проза
[ редактировать ]- Четвертые врата (эссе, 1945). Четвертые ворота [ 12 ]
- Большая надежда (роман, 1948). Дети Ирода , пер. Корнелия Шеффер (Атенеум, 1963); позже как «Большая надежда» , пер. Джефф Уилкс (Кёнигсхаузен и Нойманн, 2016) [ 14 ] [ 15 ]
- Зеркальная история (короткая проза, 1949) [ 7 ]
- Речь под виселицей (короткая проза, 1951). Речь под виселицей [ 1 ]
- Связанный человек (короткая проза, 1954). Связанный человек и другие истории , пер. Эрик Мосбахер (Секер и Варбург, 1955) [ 9 ] [ 16 ]
- «Места и улицы» (новелла, 1954). «Площади и улицы» [ 1 ]
- Элиза Элиза (короткая проза, 1965) [ 9 ]
- Послание дня (короткая проза, 1970). Новости дня [ 9 ]
- Плохие слова (короткая проза, 1976). Плохие слова [ 17 ] [ 9 ]
- Мой язык и я (короткая проза, 1978) [ 18 ]
- Клейст, Моос, Фазан (короткая проза, 1987). Клейст, Мосс, Фазаны , пер. Джефф Уилкс (Кёнигсхаузен и Нойманн, 2020) [ 19 ]
- Фильм и судьба. Фонарики по жизни (автобиография, 2001). Фильм и судьба: Вспышки фотокамеры, освещающие жизнь , пер. Джефф Уилкс (Кёнигсхаузен и Нойманн, 2018)
- Невероятные путешествия (короткая проза, 2005). Невероятные путешествия , пер. Джефф Уилкс (Кёнигсхаузен и Нойманн, 2019) [ 20 ]
- Подтекст (эссе, 2006) [ 21 ]
Стихи
[ редактировать ]- Вершенктер Рат (1978). Неудачный совет , пер. Стеф Моррис (Seagull Books, 2022) [ 22 ]
Радио играет
[ редактировать ]- Кнопки (первая передача, 1953 г.; опубликовано в 1961 г.). Кнопки
- Не в любой час. Сцены и диалоги (1957). Ни в какое время , пер. Стеф Моррис (2023) [ 9 ]
- Окленд (1969) [ 23 ]
- Гар Морской (1974) [ 24 ]
Сборники на немецком языке
[ редактировать ]- Где я живу. Рассказы, стихи, диалоги , изд. Клаус Вагенбах (1963). Где я живу [ 9 ]
- Избранные рассказы и диалоги [введение на английском языке; текст на немецком языке], изд. Джеймс К. Олдридж (Pergamon Press, 1966) [ 25 ]
Англоязычные сборники
[ редактировать ]- Ильза Айхингер [Рассказы, диалоги, стихи]. Пер. Джей Си Олдридж (1969) [ 26 ]
- Избранные стихи и проза . Эд. и переведен Алленом Х. Чаппелем. Со вступительным словом Лоуренса Л. Лангера (Логбридж-Роудс, Дуранго, Колорадо, 1983). [ 27 ]
- Плохие слова: Избранная короткая проза , пер. Ульяна Вольф и Кристиан Хоки (Seagull Books, 2019). Включает отрывки из Элизы Элизы , всю пьесу « Шлехте Вёртер » и три дополнительных отрывка («Сестры Жуэ», «Мой язык и я» и «Снег»).
Переведенные рассказы в антологиях или журналах
[ редактировать ]- «Молодой лейтенант», пер. Джей Си Олдридж в Mundus Artium I (1967) [ 28 ]
Награды и почести
[ редактировать ]- группы 47 (1952). Литературная премия [ 6 ]
- Премия Иммермана (1955) за «Связанный» [ 29 ]
- Литературная премия города Бремена (1955) за «Связанный»
- Большая литературная премия Баварской академии изящных искусств (1961, 1991). [ 29 ]
- Премия Антона Вильдганса (1968) [ 29 ]
- Премия Нелли Сакс (1971) [ 29 ]
- Премия Розвиты (1975) [ 29 ]
- Премия Франца Набля (1979).
- Премия Петрарки (1982). [ 6 ]
- Премия Марии Луизы Кашниц (1984).
- Европы (1987). Литературная премия [ 29 ]
- Большая государственная премия Австрии (1995). [ 29 ]
- Премия Эриха Фрида (1997).
- Йозеф-Брайтбах-Прейс , со-лауреат вместе с WG Sebald и Маркусом Вернером (2000 г.) [ 12 ]
Адаптации
[ редактировать ]- Кнопки адаптированы для постановки в 1957 году.
- Не в любой час. Сцены и диалоги, поставленные в 1996 году в Фолькстеатре в Вене.
- «Большая надежда» адаптирована к спектаклю в 2015 году. [ 30 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Ильза Айхингер» , Британская энциклопедия.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Сага о Второй мировой войне: Гейл Уилтшир возвращается к роману Ильзы Айхингер» , Тесс Ливингстон, The Australian , 8 августа 2015 г.
- ^ Адлер, Джереми (21 декабря 2016 г.). «Некролог Ильзы Айхингер» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 2 ноября 2023 г.
- ^ «Ильза Айхингер» Майке Фехнер и Сюзанны Вирц, в Living Museum Online (на немецком языке)
- ^ Jump up to: а б Криспин, Эгберт (1971). Гюнтер Эйх . Авторы мира Твейна. Нью-Йорк: Издательство Туэйн.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Послевоенный рассказчик о нацистских преследованиях Ильзе Айхингер умирает в возрасте 95 лет» . «Немецкая волна» (DW.COM) . 11 ноября 2016 г. Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б См. Реслер, В. Михаэль: «Структурный подход к «Spiegelgeschichte» Айхингера», в: Die Lehrpraxis / Teaching German , Vol. 12, No. 1 (весна 1979 г.), стр. 30–37 ( jstor-link )
- ^ См. Стэнли, Патрисия Хаас: «Абсурдное «я» Ильзы Айхингер», в: German Studies Review , Vol. 2, № 3 (октябрь 1979 г.), стр. 331–350 ( jstor-link ).
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Херрманн, Элизабет Рютчи (2014). Немецкие женщины-писательницы ХХ века . Эльзевир. п. 67.
- ^ Jump up to: а б acfl28 (3 марта 2016 г.). «Вдохновляющие австрийские женщины: Ильза Айхингер» . Цифровой салон ACF . Архивировано из оригинала 13 ноября 2016 г. Проверено 13 ноября 2016 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Рекомендуемая литература», F&SF , июль 1957 г., стр. 91.
- ^ Jump up to: а б с «Неизведанное, непостижимое» (на немецком языке). Дойчландфанк . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ «Литература: Умерла писательница Ильза Айхингер» . Зюддойче Цайтунг . 11 ноября 2016 г.
- ^ » Ильзы Айхингер «Рецензия: «Большая надежда » . Диалог Интернешнл . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ «Дети Ирода / Ильза Айхингер; перевод с немецкого Корнелии Шеффер – Поиск в коллекциях – Мемориальный музей Холокоста в США» . Collections.ushmm.org . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ «Связанный человек и другие рассказы Ильзы Айхингер |» . www.copypress.co.uk . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ↑ См. интервью с У. Вольфом «Out Into Nowhere-ness» , Кагиби , 5 апреля 2019 г.
- ^ Иванович, Кристина (01 января 2010 г.). «Мой язык и я. Диалог Ильзы Айхингер в сравнении с монолингвистическим произведением Деррида «Le monolinguisme de l'autre». Аркадия — Международный журнал литературных исследований . 45 (1). дои : 10.1515/arca.2010.006 . ISSN 1613-0642 . S2CID 177057290 .
- ^ «С. Фишер Верлаге – Клейст, Моос, Фазане (мягкая обложка)» . www.fischerverlage.de (на немецком языке) . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ «С. Фишер Верлаге – Невероятные путешествия (мягкая обложка)» . www.fischerverlage.de (на немецком языке) . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ «Ильза Айхингер» . www.korrespondenzen.at . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ «С. Фишер Verlage – Советы по раздаче (мягкая обложка)» . www.fischerverlage.de (на немецком языке) . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ "S. Fischer Publishers - Окленд (Мягкая обложка)" . www.fischerverlage.de (на немецком языке) . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ "fischertheater.de – Театр Фишера" . www.fischertheater.de . Проверено 13 ноября 2016 г.
- ^ Ильзе Айхингер . 1966.
- ^ Олдридж, Джеймс К. (1969). Ильза Айхингер . Лондон: Вольф. ISBN 978-0-85496-042-2 .
- ^ Айхингер, Ильза (1983). Избранные стихи и проза . Дуранго, Колорадо: Логбридж-Родос. ISBN 978-0-937406-24-3 .
- ^ Мундус Артиум . Кафедра английского языка Университета Огайо. 1967.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Концетт, Матиас (2000). Энциклопедия немецкой литературы . США и Великобритания: Фицрой Дирборн. ISBN 1-57958-138-2 .
- ^ Ливингстон, Тесс (8 августа 2015 г.). «Сага о Второй мировой войне: Гейл Уилтшир возвращается к роману Ильзы Айхингер» . Австралиец . Проверено 13 ноября 2016 г. .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Пространственное прочтение романа Ильзы Айхингер « Большая надежда », автор Гейл Уилтшир, Кенигсхаузен и Нойманн , Вюрцбург, 2015 г. (на немецком языке) ISBN 978-3826057076
- «Плохие слова Ильзы Айхингер» , Бенджамин Балинт, Liberties , лето 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ильза Айхингер в списке книг в Интернете
- «Айхингер, Ильза» International Who's Who . По состоянию на 1 сентября 2006 г. (требуется подписка)
- Ильза Айхингер в perlen Taucher.de - журнале о культуре (на немецком языке)
- Айхингер, Ильзе: «Зеркальная история», в: The Bound , Франкфурт-на-Майне: Фишер, 1953. (worldcat-link)
- 1921 рождений
- смертей в 2016 г.
- Австрийцы еврейского происхождения
- Писатели из Вены
- Австрийские женщины-поэтессы
- Лауреаты премии Антона Вильдганса
- Австрийские женщины-писательницы
- Члены Академии художеств, Берлин.
- Члены Немецкой академии языка и литературы
- Пережившие Холокост
- Еврейские австрийские писатели
- Еврейские писательницы
- Выпускники Венского университета