Jump to content

Ахмет (онейромант)

Ахмет , сын Сейрима ( др.-греч . Ἀχμὲτ υἱὸς Σειρείμ ), автор труда по толкованию сновидений «Онейрокритик Ахмета» , вероятно, не [ 1 ] тот же человек, что и Абу Бекр Мохаммед Бен Сирин , чья работа на ту же тему до сих пор сохранилась на арабском языке в Королевской библиотеке в Париже , [ 2 ] и который родился в 33 году хиджры (653-4 года нашей эры) и умер в 110 году хиджры (728-9 года нашей эры). [ 3 ]

Два имени Ахмед или Ахимет и Мухаммед состоят в арабском языке из четырех букв каждое и отличаются только первой.

Существует много различий между работой Ахмета в той форме, в которой мы ее имеем, и работой Ибн Сирина , поскольку автор первого (или переводчик), судя по внутренним свидетельствам, определенно был христианином (ок. 2, 150 и т. д.) Она существует только на греческом языке или, вернее, опубликована только на этом языке.

Он состоит из трехсот четырех глав и утверждает, что основан на том, что было написано на ту же тему индийцами , персами и египтянами . Он был переведен с греческого на латынь примерно в 1160 году Львом Туском , два экземпляра которого можно найти в Гаспе. Бартии Адверсария. [ 4 ] в качестве источника Около 1165 года он был использован Паскалисом Романом для его Liber thesauri occulti , латинского сборника по толкованию сновидений, который также опирается на Артемидора . [ 5 ] Впервые оно было опубликовано во Франкфурте в 1577 году, 8vo., в латинском переводе, сделанном Леунклавием на основе очень несовершенной греческой рукописи, под названием «Apomasaris Apotelesmata, sive de Significatis et Eventis Insomniorum, ex Indorum, Persarum, Aegyptiorum Disciplina». "

Слово «Апомасарес» представляет собой искаженное имя знаменитого Альбамасара, или Абу Машара , и Леунклавий впоследствии признал свою ошибку, приписав ему эту работу. Он был опубликован на греческом и латинском языках Ригалтием и приложен к его изданию Oneirocritica Артемидора , Lutet. Париж. 1603, 4to., и некоторые греческие чтения вставлены Якобом Де Роером в его Otium Daventriense . [ 6 ] Он также был переведен на итальянский, французский и немецкий языки.

Высокий добрый евнух во сне олицетворяет ангела. [ 7 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ См. Марию Мавруди, Византийскую книгу по толкованию сновидений: Онейрокритик Ахмета и его арабские источники (Лейден, Бостон и Кельн: Brill, 2002).
  2. ^ Катал. Код. Рукопись, Библиоф. Рег. Париж, том. ip 230, код. маккс
  3. ^ См. А. Николл и Э.Б. Пьюзи , Catal. Код. Манускр. Араб. Библиот. Бодл. п. 516.
  4. ^ xxxii. 14, изд. Франко 1624 г., фольга.
  5. ^ Мари-Тереза ​​д'Алверни , «Переводы и переводчики», в книге «Возрождение и обновление в двенадцатом веке » (University of Toronto Press, 1991), стр. 438 онлайн.
  6. ^ с. 338 и т. д. Давентр. 1762, 8vo.
  7. ^ Сидерис, Жорж (2 июня 2009 г.). «Евнухи света»: властные, императорские, церемониальные и позитивные изображения евнухов в Византии (IV-XII вв. н.э.)». В «Жестче», Шон (ред.). Евнух в византийской истории и обществе . Рутледж. стр. 163, 166. ISBN.  978-1-135-23570-3 .
  • Ахмет Смита из Словаря греческой и римской биографии и мифологии (1867 г.), из которого изначально была взята эта статья.
  • Онейрокритик Ахмета Мавруди, Мария: Византийская книга по толкованию сновидений . Брилл, 2002.

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Смит, Уильям , изд. (1870). «Ахмет». Словарь греческой и римской биографии и мифологии .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dad0113f16e72fff43f99ee8d69d4788__1701623040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/88/dad0113f16e72fff43f99ee8d69d4788.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Achmet (oneiromancer) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)