Джордж Пулевски
Джордж Пулевски | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 1817 Галичник , Османская империя (современная Северная Македония ) |
Умер | 13 февраля 1893 г. София , Княжество Болгария. | (76 лет)
Занятие | Писатель и революционер |
Георгий Пулевский , иногда также Георгий , Георгий Пулевский или Джордже Пулевский ( македонский : ĐorĐi Pulevski или ĐorĐija Pulevski, болгарский : Георгий Пулевский , сербский : Джордже Пулевский ; 1817–1895) был Мияком [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] писатель и революционер. Пулевский родился в 1817 году в Галичнике , находившемся тогда под властью Османской империи , и умер в 1895 году в Софии , Княжество Болгария . По образованию каменщик, он стал писателем-самоучкой по вопросам, касающимся македонского языка и культуры. Сегодня он известен как первый автор, публично выразивший идею македонской нации, отличной от болгарской , а также идею отдельного македонского языка . [ 4 ] Несмотря на то, что Пулевский был одним из первых приверженцев македонизма , [ 5 ] [ 6 ] из-за его проболгарской военной деятельности в Болгарии его считают болгарином. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Ранний период жизни
Пулевский родился в племенном районе Мияк . [ 1 ] В семилетнем возрасте он отправился со своим отцом в Дунайские княжества в качестве рабочего-мигранта ( печальбар ). [ 10 ] По народным преданиям, в юности Пулевский занимался гайдуком в районе Голо Брдо .
Военная деятельность
В 1862 году Пулевский в составе Болгарского легиона сражался против османской осады Белграда. Он также участвовал в сербско-османской войне 1876 года , а затем в русско-турецкой войне 1877–78 годов, приведшей к освобождению Болгарии ; во время последнего он был воеводой отряда болгарских добровольцев , [ 11 ] участие в сражении на Шипкинском перевале . После войны он переехал жить в недавно освобожденную столицу Болгарии Софию. Он также участвовал в качестве добровольца в Кресно-Разлогском восстании (1878–79), целью которого было объединение Османской Македонии с Болгарией. [ 12 ] В заявлении о назначении ветеранской пенсии в болгарский парламент в 1882 г. [ 13 ] он выразил сожаление по поводу провала этого объединения. В 1883 году Пулевский наконец получил государственную пенсию в знак признания его заслуг в качестве болгарского добровольца. Пулевский поселился в селе Прогорелец , недалеко от Лома, Болгария , где получил безвозмездно от государства сельскохозяйственную землю. Затем он переехал в Кюстендил . [ 14 ] Он умер в Софии в 1893 году. [ 15 ]
Работает

В 1875 году он опубликовал в Белграде книгу под названием «Словарь трёх языков» ( Rečnik od tri jezika , Речник од три језика). Это был разговорный разговорник, составленный в стиле «вопрос-ответ» в трех параллельных колонках на македонском , албанском и турецком языках , причем все три были написаны кириллицей . Пулевский предпочел писать на местном македонском языке, а не на болгарском стандарте, основанном на восточных тырновских диалектах. Его язык был попыткой создать наддиалектную македонскую норму, но с уклоном в сторону его родного местного галичницкого диалекта. [ 4 ] Текст « Речника» содержит программные заявления, в которых Пулевский выступает за независимость славяно-македонской нации и языка. [ 4 ] Это была первая работа, в которой публично провозглашалось македонский язык отдельным языком. [ 16 ]
Что мы называем нацией? – Люди одного происхождения, говорящие одни и те же слова, живущие и дружящие друг с другом, имеющие одинаковые обычаи, песни и развлечения, – это то, что мы называем нацией, а место, где живут эти люди, называется народная страна. Таким образом, македоняне тоже являются народом, и место, принадлежащее им, называется Македонией. [ 17 ]
Следующими его опубликованными произведениями были революционная поэма « Самовила Македонска» («Македонская фея»), опубликованная в 1878 году. [ 18 ] и Македонский песенник в двух томах, изданный в 1879 году в Белграде , который содержал как народные песни, собранные Пулевским, так и некоторые оригинальные стихи, написанные им самим.
В 1880 году Пулевский опубликовал «Славяно-населенски македонска слогница речовска» («Грамматика языка славяно-македонского населения»), работу, которая сегодня известна как первая попытка создания грамматики македонского языка. В нем Пулевский систематически противопоставлял свой язык, который он называл нашинский («наш язык») или славяно-македонский («славяно-македонский»), сербскому и болгарскому. [ 19 ] Он также много писал о местах сосредоточения мияков и их миграции. [ 15 ] Все записи этой книги были утеряны в первой половине 20 века и вновь обнаружены только в 1950-х годах в Софии. Из-за отсутствия у автора формального образования как грамматика и диалектолога, сегодня считается, что его описательная ценность ограничена; однако он был охарактеризован как «важный в передаче сигналов об этническом и языковом сознании, но недостаточно разработанный, чтобы служить кодификацией», [ 20 ] В 1892 году Пулевский завершил первую «Славяномакедонскую општу историю» ( «Всеобщая история македонских славян »), большую рукопись объемом более 1700 страниц. В своей последней работе: « Грамматика, содержащая староболгарский язык , составленная и исправленная для обучения болгарских и македонских сыновей и дочерей» , он считал македонские диалекты староболгарскими, а различия между ними чисто географическими. [ 21 ] [ 22 ]
Происхождение и идентификация
Согласно антропологическому исследованию, его фамилия имеет влахское происхождение, как и в случае с несколькими другими фамилиями на территории Мияка, которые имеют влахский суффикс -ul (присутствует в Пулевци , Гугулевци , Тулевци , Гуловци , Чудуловцы и т. д.). Это открывает возможно, они являются предками славянизированных валахов. [ 23 ] Возможно, что предки Пулевского поселились в Галичнике из Пулай , небольшой приморской деревни недалеко от Велипойе , в конце 15 века, отсюда и фамилия Пулевски .
Определение этнической македонской идентичности возникло из работ Георгия Пулевского, который выявил существование отдельного современного македонского языка и нации. [ 24 ] Пулевский обобщил народные истории македонского народа и пришел к выводу, что македонцы были потомками древних македонцев . Это мнение основывалось на утверждении, что древний македонский язык имел в себе славянские компоненты и, таким образом, древние македонцы были славянами, а современные македонцы были их потомками. [ 25 ] Он считал миджаков подгруппой македонцев. [ 3 ] Однако его македонская самоидентификация была неоднозначной. Пулевский рассматривал македонскую идентичность как региональное явление, подобное герцеговинской и фракийской идентичности . [ 25 ] Сам Пулевский идентифицировал себя как мияк галички («Мияк из Галичника», 1875 г.). [ 2 ] иногда называл себя «сербским патриотом» [ 25 ] а также рассматривал свое этническое обозначение как «болгарин из села Галичник», [ 26 ] [ 27 ] таким образом, он несколько раз менял свою самоидентификацию в течение своей жизни. [ 28 ]
Список работ
- Блейз Ристовски (редактор) (1974) Георгия М. Пулевски: Собрание сочинений , Скопье: Makedonska kniga.
- Словарь трех языков - перевод викиисточника.
- Георгий Пулевски - Rechnik od tri jazika (Словарь трех языков). Архивировано 3 августа 2020 г. в Wayback Machine , PDF.
- «Словарь трех языков» на сайте Commons.
- «Словарь четырех языков» на сайте Commons.
Ссылки
- ^ Перейти обратно: а б Блейз Конески; Димитар Башевски (1990). Персонажи и темы . Культура. п. 129. ИСБН 978-86-317-0013-1 .
- ^ Перейти обратно: а б Статьи по славянской филологии . Мичиганский университет. 1984. с. 102. ИСБН 9780930042592 .
В 1875 году Ущелье М. Пулевский, назвавший себя mijak galicki «мижак из Галичника».
- ^ Перейти обратно: а б Фелиу, Франческ, изд. (2023). Желаемый язык: Языки как объекты национальной идеологии . Издательство Джона Бенджамина. п. 140. ИСБН 9789027254986 .
- ^ Перейти обратно: а б с Виктор А. Фридман: македонский язык и национализм в XIX и начале XX веков. Балканистика 2 (1975): 83–98. «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 15 сентября 2006 года . Проверено 6 августа 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Даскалов и Маринов 2013 , с. 444.
- ^ Майкл Палэрет (2016). Македония: Путешествие по истории (Том 1, От древних времен до османских вторжений), Том 1 . Издательство Кембриджских ученых. п. 14. ISBN 9781443888431 .
- ↑ Военная история болгар с древнейших времен до наших дней , Том 5 «Истории болгар», Автор Георгий Бакалов, Издательство «ТРУД Паблишерс», 2007, ISBN 954-621-235-0 , стр. 335.
- ^ Македонизм и сопротивление Македонии ему, Коста Царнушанов, Univ. ред. «Святой Климент Охридский», София, 1992, с. 40–42.
- ^ Николов, А. Параисторические сюжеты: От болгарского автохтонизма к «античному» македонству. В «Юбилее VIII. Вернитесь к источникам. Часть I» (2021), София, 8/1, с. 195–208.
- ^ Танас Вражиновский (2002). Словарь македонской народной мифологии . Матица македонская. п. 463. ИСБН 9789989483042 .
- ^ Болгарское ополчение и земское воиску (in Russian). Санкт-Петербург. 1904. pp. 56–59.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Х. Поултон, Кто такие македонцы? , с. 49. ISBN 1-85065-534-0
- ^ Бюллетень Института национальной истории, том 30, Институт национальной истории (Скопье, Македония), 1986, PAGE. 295–296.
- ^ Петар Иванов Чолов, Болгарские вооруженные дружины и отряды в XIX веке. 2003, акад. ред. проф. Марин Дринов, ISBN 9789544309220 , стр. 191.
- ^ Перейти обратно: а б Рот, Клаус; Хайден, Роберт, ред. (2011). Миграция в Юго-Восточную Европу, из и в Юго-Восточную Европу: исторические и культурные аспекты . ЛИТ Верлаг Мюнстер. п. 113. ИСБН 9783643108951 .
- ^ Марк Биондич (2011). Балканы: революция, война и политическое насилие с 1878 года . Издательство Оксфордского университета. п. 31. ISBN 9780199299058 .
- ^ Словарь трёх языков , с. 48 ф.
- ^ Македонская академия искусств и наук. Архивировано 15 апреля 2008 г. в Wayback Machine.
- ↑ Опубликовано София, 1880 г. См. Виктор А. Фридман (1975: 89).
- ^ Виктор А. Фридман, Стандартизация цыган в Македонии. В: Ю. Матрас (ред.) Романи в контакте , Амстердам: Бенджаминс 1995, 177–189. Страница 178.
- ↑ Вывод ясен — для Пулевского македонский язык является «староболгарским», а разница между «болгарскими и македонскими сыновьями и дочерьми» чисто географическая: для молодежи в княжестве Болгарии и в порабощенной Македонии. (На английском языке: Вывод ясен - для Пулевского македонский язык является "староболгарским", а разница между "болгарскими и македонскими сыновьями и дочерьми" чисто географическая: для молодежи в княжестве Болгарии и в порабощенной Македонии.) Коста Цюрнушанов (1992). Македонизм и поддержка на Македонии︠а︡ срешту него . Университетско изд-во "Св. Климента Охридского". стр. 41–42.
- ^ В своей последней грамматике, названной «Язычник. Содержит староболгарский язык, упорядоченный и исправленный, для обучения болгарских и македонских сыновей и дочерей». он представляет македонский язык как наречие болгарского языка. Подробнее см.: Александр Николов, От болгарского автохтонизма к «древнему» македонству, Юбилей VIII, Возвращение к источникам-I, редактор/ы: П. Делев, Д. Ботева-Боянова, Л. Грозданова, Издательство: УИ «Св. Климент Охридский», 2021, стр.: 195-207, ISBN 978-954-07-5282-2 .
- ^ Карл Казер (январь 1992 г.). Пастухи, бойцы, племенные герои: истоки и современность балканского патриархата . Бёлау Верлаг Вена. стр. 101–. ISBN 978-3-205-05545-7 .
- ^ Даскалов и Маринов 2013 , с. 300.
- ^ Перейти обратно: а б с Даскалов и Маринов 2013 , с. 316.
- ^ Крис Костов (2010). Оспариваемая этническая идентичность: случай македонских иммигрантов в Торонто, 1900–1996 гг . Питер Лэнг. п. 67. ИСБН 978-3-0343-0196-1 .
- ^ Блаже Ристовски, «Портреты и процессы из македонской литературной и национальной истории», том 1, Скопье: Культура, 1989, стр. 281, 283, 28.
- ↑ Пер Срджан Тодоров начал свою общественную деятельность как Мияк, затем стал «старосербским» патриотом, позже перешел к болгарской идентичности и, наконец, принял македонскую. Подробнее см.: Срджан Тодоров, О национальности Хордже Пулевского. V Этнокультурный сборник под редакцией Сретена Петровича, книга XXIII (2020) Сврлиг, УДК 929.511:821.163 (09); ISBN 978-86-84919-42-9 , стр. 133-144.
Источники
- Даскалов, Румен; Маринов, Чавдар (2013). Запутанная история Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-25076-5 .
Внешние ссылки
СМИ, связанные с Георгием Пулевским, на Викискладе?
Цитаты, связанные с Георгием Пулевским, в Wikiquote