богема

Богемизмы , или чехизмы , [ 1 ] слова и выражения заимствованы или произошли из чешского языка . Первый термин происходит от исторического названия Богемия чешских земель .
Самыми известными богемизмами, вошедшими практически во все языки, являются « робот », « полька » и « пистолет ». См. Список английских слов чешского происхождения для богемизмов на английском языке.
Многие богемизмы, связанные с церковью и литургией, вошли в польский язык в средние века во время христианизации Польши , под влиянием моравских и богемских традиций. [ 2 ] Многие из них в конечном итоге произошли от латыни , языка католической литургии.
Анализ богемизмов является важным аргументом гипотезы Эдварда Л. Кинана об авторстве «Слова о полку Игореве» . [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Спарлинг, Дон (1991). Английский или ченглиш?: как избежать чехизмов в английском языке . Прага: Государственное педагогическое издательство. ISBN 80-04-25329-6 .
- ^ Мажена Матла, Чешские культурные влияния на язык и письменность государства Пястов (с 10 по 14 века) в свете польской историографии (на польском языке).
- ^ Эдвард Л. Кинан , Йозеф Добровский и истоки истории о Игореве , издательство Гарвардского университета, 2003, ISBN 0916458962 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Львов А. Чешско-моравская лексика в памятниках древнерусской письменности. Славянское языковедение. (VII сьезд славистов). М. 1968 (in Russian).
- Страх Струминьша В. Чешский вклад в современный украинский язык. Канадско-американские славянские исследования, с. 2. Декабрь