Финский пленник
Финский пленник | |
---|---|
Опера Орландо Гофа | |
Композитор в 2008 году | |
Либреттист | Стивен Плейс |
Язык | Английский |
Премьера | 11 июля 2007 г. |
«Финский пленник» — опера Орландо Гофа, поставленная на англоязычное либретто, написанное Стивеном Плейсом , который основал ее на реальной истории финских военнопленных, заключенных в тюрьму в Англии во время Аландской войны , которая была частью Крымской войны . [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Когда русская крепость Бомарсунд на Аландских островах в восточной части Балтики у берегов Финляндии была разрушена во время Аландской войны . [ 2 ] были взяты многие сотни пленных, около 340 из которых были доставлены в Льюис , в Сассексе , Англия. Офицеры были русскими, но солдатами были в основном финские призывники — Великое княжество Финляндское входило в состав Российской империи в то время . Офицеры были размещены в местных семьях, им была предоставлена полная свобода передвижения, и они интегрировались в местное общество. Мужчинам, содержавшимся в военно-морской тюрьме, было предоставлено право производить деревянные игрушки для продажи населению. Тюрьма, открытая для посетителей, стала главной туристической достопримечательностью, а игрушки и их производители пользовались огромной популярностью как среди местных жителей, так и среди туристов. Когда мир был заключен и пленным пришло время возвращаться домой, командир обратился к горожанам с благодарностью за гостеприимство. [ 1 ] [ 3 ]
Находясь в плену, 28 заключенных умерли от болезней, и в 1877 году российский царь Александр II организовал памятника установку в их память, который до сих пор стоит на кладбище Святого Иоанна суб-Кастро , недалеко от места военно-морской тюрьмы. [ 3 ] [ 4 ] Популярная финская народная песня «Ооланнин сота» («Крымская война») произошла от более ранней «Аландин сота лаулу» (аландская военная песня), в которой рассказывается об их пленении и заключении в Льюисе. Считается, что она была написана одним из пленников Льюиса во время его интернирование. [ 5 ]
Производство
[ редактировать ]Стивен Плейс, в то время писатель в современной тюрьме Льюис , наткнулся на эту историю и использовал ее как основу для либретто . [ 1 ] Музыка была написана Орландо Гофом и написана для «оркестра» из четырех человек, состоящего из скрипки, аккордеона , бас-кларнета и вибрафона , а также для трех хоров, включая детский хор.
Мировая премьера оперы состоялась в Льюисе 11 июля 2007 года, в зале, расположенном недалеко от Военно-морской тюрьмы, перед аншлаговой публикой, включая посла Финляндии в Лондоне. [ 6 ] Производство было анонсировано в The Guardian. [ 1 ] и освещалось телеканалами трех стран, а также местной прессой и средствами массовой информации. [ 7 ] [ 8 ] Его поставила Сюзанна Уотерс с участием профессиональных певцов, в том числе членов Финской национальной оперы и местных любительских хоров. [ 1 ] Изюминкой премьеры стало то, что Марк Паппенхайм в обзоре Opera назвал «потрясающе глубоким исполнением» Oolannin sota финскими певцами: [ 6 ] чей стиль Уотерс описал на репетиции как «простое пение с открытым горлом без оперных мотивов». [ 1 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьерный состав, [ 6 ] [ 9 ] 11 июля 2007 г. Дирижер : Джон Харкорн |
---|---|---|
Кора Комб, молодая женщина 21 века | меццо-сопрано | Марсия Беллами |
Лили, прабабушка Коры | сопрано | Джоанна Сонги |
Маттс Оландер, финский заключенный | баритон | Ярмо Охала |
Джон Триптолем, фотограф | тенор | Стивен Чаунди |
Тюремный надзиратель / Инспектор дорожного движения | баритон | Эндрю Рупп |
Финские заключенные | тенор и бас | Члены Финской национальной оперы |
Директор | Сюзанна Уотерс | |
Дизайнер | Нум Стиббе | |
Освещение | Клэр О'Донохью |
Краткое содержание
[ редактировать ]Кора несет фотографию своей прабабушки в молодости обратно к своей машине, которая припаркована на том месте, где когда-то стояла камера военно-морской тюрьмы Льюиса. Она открывает машину, что вызывает первое проявление параллельных реальностей, характерных для этого места, но с разницей в 150 лет: появление Маттса Оландера, финского солдата, который когда-то занимал эту камеру. [ 1 ] Действие переключается между прошлым и настоящим: персонажи предстают людьми в своем времени и призраками в другом. Пока Кора встречается с Джоном, он плохо с ней обращается, потому что не может иметь Лили XIX века, дочь священнослужителя и прабабушку Коры; Лили, в свою очередь, влюблена в Мэттса. [ 6 ] [ 7 ] За всеми присматривает доброжелательный авторитетный человек — тюремный надзиратель/ инспектор дорожного движения . Паппенгейм описывает это как «силу любви и страсти, преодолевающую бездны языка, расы, времени и пространства». [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Коулман, Ник (10 июля 2007 г.). «Хор на автостоянке» . Хранитель . Проверено 2 сентября 2010 г.
- ^ Белл, Марьятта (20 апреля 2004 г.). «Крымская война в Финляндии» . Посольство Финляндии, Лондон . Проверено 17 октября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Просьба о помощи с обелиском» . Сассекс Экспресс . Льюис. 1 августа 2002 года . Проверено 31 августа 2010 г.
- ^ Историческая Англия . «Русский мемориал на погосте Иоанна Суб-Кастро (1043887)» . Список национального наследия Англии . Проверено 2 сентября 2010 г.
- ^ «Ооланни сота - Популярная песня и оригинальная «Песня о войне на Аландских островах» » [Популярная песня Ооланни сота (Крымская война) и оригинальная «Песня о войне на Аландских островах»] (на финском языке). Bomarsundssällskapet (Общество Бомарсунд). Архивировано из оригинала 28 марта 2010 года . Проверено 2 сентября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Паппенхайм, Марк, « Финский пленник » , рецензия в Opera (Лондон), сентябрь 2007 г., стр. 1130–31 на сайте Stephenplaice.co.uk.
- ^ Перейти обратно: а б Леннон, Ива (13 июля 2007 г.). «Оперная публика «Финский узник» очарована в Англии» [Оперная публика «Финский узник» зачарована в Англии] (на финском языке). YLE (Финская телерадиокомпания) . Проверено 18 ноября 2013 г.
- ^ «Отчет окружного архивариуса за апрель 2007 г. - март 2008 г.» (PDF) . Регистратор Восточного Суссекса. 2008. с. 17. Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2012 года . Проверено 2 сентября 2010 г.
- ^ «Финский пленник» . Стивен Плейс . Проверено 2 сентября 2010 г.