Jump to content

Фрам (спектакль)

вперед
Автор: Тони Харрисон
Дата премьеры 10 апреля 2008 г. ( 10 апреля 2008 г. )
Место премьеры Королевский национальный театр , Лондон
Язык оригинала Английский
Предмет Исследование Арктики Фритьофом Нансеном и кампания по оказанию помощи голодающим в России
Официальный сайт

«Фрам» ( по-норвежски « Нападающий ») — пьеса Тони Харрисона 2008 года . В нем используется история попытки норвежского исследователя Фритьофа Нансена достичь Северного полюса и его последующей кампании по борьбе с голодом в Советском Союзе, чтобы исследовать роль искусства в мире, охваченном, казалось бы, более серьезными проблемами. Он назван в честь корабля «Фрам» , построенного для Нансена для его арктического путешествия и впоследствии использованного Руалем Амундсеном для достижения Южного полюса.

Премьера «Фрама» в зале Оливье Королевского национального театра в Лондоне. состоялась 10 апреля 2008 года [ 1 ] Постановку Национального театра поставили Тони Харрисон и Боб Кроули ; в его состав входили Джаспер Бриттон в роли Нансена, Марк Адди в роли Ялмара Йохансена , Сиан Томас в роли Сибил Торндайк и Джефф Роул в роли Гилберта Мюррея . [ 2 ]

Спектакль начинается в «Уголке поэтов» Вестминстерского аббатства в Лондоне, где призрак Гилберта Мюррея привлекает Сибил Торндайк, чтобы она присоединилась к ней в его новой пьесе «Фрам » в Королевском национальном театре . Они едут из аббатства в театр, чтобы начать спектакль, и он начинается в Арктике с того, что Боб и его товарищ-самоубийца-алкоголик Джефф пытаются достичь Северного полюса.

Он переносится вперед во времени, когда рекорд Боба и Джеффа был побит. В отчаянии Боб приходит в отчаяние, и Джефф стреляет в себя. Затем Боб пытается помочь жертвам российского голода, хотя его преследует призрак Джеффа. Боб сотрудничает с Гилбертом Мюрреем и Сибил Торндайк, пытаясь поддержать работу по оказанию помощи детям в России.

Мюррей и Торндайк возвращаются в «Уголок поэтов», где их преследует приглушенный курдский поэт-беженец (по мотивам Абаса Амини [1] ). Собираясь подняться в загробный мир поэтов, Мюррей объявляет себя недостойным и уходит.

Спектакль заканчивается тем, что Боб и Джефф описывают тяжелое положение двух африканских беженцев, умерших от холода на борту самолета.

В пьесе использовано множество тем, большинство из которых связаны с современными мировыми проблемами.

  • Беженцы : и немой курдский беженец, и два африканских мальчика — беженцы, и они изображены как великие герои, направляющиеся к месту назначения. Это связано со схемой получения паспорта Боба и неспособностью жертв голода бежать на запад.
  • Изменение климата : финальная сцена пьесы представляет собой проекцию Лондона под снегом, и сам Боб описал конец света как конец света, который будет покрыт льдом, что он противопоставил огненному Рагнароку из скандинавского мифа.
  • Голод : пьеса в основном основана на русском голоде 1921 года и затрагивает тему голода. Эглантайн отмечает, что если бы в домах людей можно было разместить какое-то проекционное устройство (намек на телевидение), то сцены голода можно было бы транслировать в массы, и каждый присылал бы деньги. Мюррей отвечает тем, что они могли бы его просто отключить.
  • Социализм против социального дарвинизма : Боб переходит от социал-дарвиниста к поддержке гуманизма с помощью российского движения помощи, тогда как Джефф после своей смерти переходит от веры в единый социалистический мир к взглядам социального дарвинизма.
  • Ценность искусства. Ведутся дебаты о том, какая форма искусства, включая поэзию, театр или кино, лучше всего описывает ужасы голода.

Актерский состав оригинальной постановки Национального театра:

Критический ответ

[ редактировать ]

Спектакль Национального театра получил в целом без энтузиазма отзывы.

Использование стихов подверглось критике, и многие рецензенты высмеивали его своими собственными попытками пустословия . Рода Кениг писала: «Поскольку пьеса выступает за поэзию в мире, где доминируют факты и образы, очень жаль, что стихи Харрисона не дают много доказательств в защиту». [ 3 ]

Было некоторое восхищение масштабом затронутых тем. Хизер Нилл из The Stage написала: «... ни у кого нет сомнений в том, что решаются серьезные проблемы». [ 4 ] Майкл Биллингтон прокомментировал: «Эта пьеса вряд ли представляет собой единое целое, но в ней есть захватывающие моменты и дикая безумная изобретательность… Он откусил больше, чем может переварить любая отдельная пьеса, и, что самое драматичное, есть мертвые участки. Но я могу простить любую игру, имеющую высокие цели». [ 5 ] Однако некоторые рецензенты сочли пьесу слишком длинной и снисходительной. Например, The Daily Telegraph поэта Харрисона жаловалась: «Похоже, что режиссер Харрисон не сделал ничего, чтобы обуздать невыносимую логорею ». [ 6 ]

Многие критики высоко оценили «Торндайк» Сиан Томас . The Stage назвала это «блестящим и смелым выступлением Торндайка в красном платье, демонстрирующего силу театра менять мнение, играя голодающего русского».

Журнал «Арион» опубликовал критическую оценку Ребекки Немсер, в которой «Фрам» описывается как «не просто пьеса в пьесе, а театр в театре. Прежде всего, это стихотворение о поэзии». Немсер хвалит пьесу, хотя и признает, что ее восприятие было проблематичным :

«В антракте зрители пили вино и говорили о спектакле на террасе Национального театра на южном берегу Лондона. Все памятники Лондона были освещены, отражаясь в темных водах Темзы. «Это в стихах », — прошипела одна женщина, — Возмущенные, некоторые ушли в прекрасную весеннюю ночь и не вернулись. И действительно, Фрам не для брезгливых, он полон напоминаний о неприятных запахах, жужжащих; мухи, гнилая плоть, каннибализм, хлеб из конского навоза, ужасы войны, голод, отчаяние и сомнения».

Сомнение, по мнению Немсера, лежит в тематической основе пьесы. [ 7 ]

  1. ^ «Продукты: Фрам (Сроки исполнения и цены)» . Национальный театр . Проверено 13 апреля 2008 г.
  2. Национальный театр: Постановки: Фрам. Архивировано 12 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  3. ^ Независимый обзор
  4. ^ сцены Обзор
  5. ^ Guardian Обзор
  6. ^ Телеграфный обзор [ мертвая ссылка ]
  7. ^ Ребекка Немсер, «Крик», Arion 16 (2008) 149–156, pdf онлайн. Архивировано 19 февраля 2009 г. на Wayback Machine и заархивировано.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dd6f3d75f66fe80e5acb8831ad3ac9d8__1714992240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/d8/dd6f3d75f66fe80e5acb8831ad3ac9d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fram (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)