Jump to content

Дети Нью-Форест

(Перенаправлено из «Дети Нью-Форест »)

Дети Нью-Форест
Иллюстрированное издание 1911 года.
Автор Фредерик Марриат
Язык Английский
Издатель Х. Херст
Дата публикации
1847
Место публикации Великобритания

«Дети Нью-Фореста» — детский роман, опубликованный в 1847 году Фредериком Марриатом . Действие происходит во времена гражданской войны в Англии и Содружества . История повествует о судьбе четырех детей Беверли, которые остались сиротами во время войны и прячутся от своих круглоголовых угнетателей в убежище Нью-Форест , где они учатся жить за счет земли.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

История начинается в 1647 году, когда король Карл I потерпел поражение в гражданской войне и бежал из Лондона в Нью-Форест . Солдаты парламента были отправлены обыскать лес и принять решение сжечь Арнвуд, дом полковника Беверли, кавалерского офицера, погибшего в битве при Нейсби . Считается, что четверо детей-сирот дома — Эдвард, Хамфри, Алиса и Эдит — погибли в огне. Однако их спасает Джейкоб Армитидж, местный вердерер , который прячет их в своем изолированном коттедже и маскирует под своих внуков.

Под руководством Армитиджа дети адаптируются от своего благородного образа жизни к образу жизни простых лесников. После смерти Армитиджа Эдвард берет на себя ответственность, а дети развивают и расширяют ферму, чему способствует предпринимательский дух младшего брата Хамфри. Им помогает мальчик- цыган Пабло, которого они спасают из ловушки . В подсюжете рассказывается о враждебно настроенном егере- пуританине по имени Корбоулд, который пытается навредить Эдварду и его семье. Эдвард также встречает сочувствующую пуританку Хизерстоун, назначенную ответственной за королевские земли в Нью-Форесте, и спасает свою дочь Пейшенс во время пожара в доме. Эдвард покидает коттедж и работает секретарем в Хизерстоун, но Эдвард продолжает притворяться, что он внук Джейкоба Армитиджа.

Эдвард в конце концов присоединяется к армии будущего короля Карла II , но после поражения роялистов в битве при Вустере он возвращается в Нью-Форест, где узнает, что Хизерстоун получил в дар старое поместье Арнвуд. Разочарованный этим, а также очевидным отказом Пейшенс от его признаний в любви, Эдвард бежит во Францию. Его сестер отсылают на воспитание как аристократических дам, а его брат продолжает жить в Нью-Форест. Эдвард узнает, что Пейшенс на самом деле любит его и что Хизерстоун приобрела поместье Арнвуд для Эдварда, но он работает наемным солдатом в изгнании до Реставрации , когда они воссоединяются.

Арнвуд и Лимингтон на карте Хэмпшира Джона Спида 1611 года.

«Дети Нью-Форест» были написаны в годы отставки Марриата в Норфолке , и это был его последний роман, опубликованный при жизни. Марриет иногда ездил в Хэмпшир, чтобы остановиться в загородном доме своего брата Джорджа, Чутон-Глен (ныне пятизвездочный отель), на окраине Нью-Форест . [ 1 ] [ 2 ] Именно здесь он собрал материал для своего романа, действие которого происходит в реальном поместье Арневуд (в романе Марриэт пишется без буквы «е») и его окрестностях, к югу от деревни Суэй . [ 3 ] [ 4 ] В трех милях к востоку от Арневуда находится прибрежный город Лимингтон , который также фигурирует в романе Марриэт. [ 3 ]

Книга была впервые опубликована в «Ювенальной библиотеке» в двух томах Х. Херстом, Лондон, в 1847 году. [ 5 ]

История сосредоточена на четырех детях Беверли, которые учатся выживать самостоятельно в лесу, и особенно сосредоточена на взрослении Эдварда Беверли как довольно опрометчивого старшего подростка. [ 6 ] Он прославляет идеалы рыцарства и храбрости, умеренные скромностью. [ 7 ] Четверо детей в романе в конечном итоге становятся идеальными образцами мужественности и женственности, и даже цыганский мальчик Пабло приручается их цивилизованным образом жизни. [ 8 ] Появление Пабло в романе отражает тот факт, что цыгане были обычным явлением в Нью-Форесте в 19 веке, а ассоциация цыган с Нью-Форестом была знакома викторианскому воображению. [ 9 ]

У Марриата были довольно консервативные политические взгляды. [ 10 ] и его история поддерживает дело роялистов , следуя за судьбой детей офицера-роялиста. [ 11 ] Однако одним из главных героев истории является сочувственно изображенный Круглоголовый по имени Хизерстоун, интендант, которому поручено управлять лесными землями. [ 11 ] За свою военно-морскую карьеру Марриат был несколько раз ранен; он понимал природу войны и ясно дает понять свою враждебность к экстремистам с обеих сторон. [ 12 ] Он предполагает, что хорошее управление находится где-то между короля Карла настаиванием на божественном праве королей и неоправданной казнью его парламентом. [ 8 ] Возвращение домой и примирение в конце повести намеренно связаны с восстановлением монархии . [ 13 ] Это сообщение о примирении в Англии 17-го века отражает тот факт, что он написал роман во время политического хаоса 1840-х годов, когда чартисты призывали к политической реформе в Великобритании, и незадолго до того, как революции 1848 года вспыхнули по всей Европе. [ 12 ]

Наследие

[ редактировать ]

«Дети Нью-Форест» — один из первых исторических романов, написанных для юной аудитории. [ 14 ] и первый такой роман, который сохранился. [ 6 ] Ему особенно удалось закрепить образ гражданской войны в Англии как ссоры противоположностей, где суровые круглоголовые противостояли отважным кавалерам. [ 15 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Адаптация книги появилась в «Библиотеке триллеров № 38». [ нужна ссылка ]

Телевидение

[ редактировать ]

BBC . четыре раза адаптировала роман для телевидения Впервые эти сериалы были показаны в 1955 году (5 серий), 1964 году (6 серий), 1977 году (5 серий) и 1998 году (6 серий).

Сериал 1998 года сильно отличался от первоначального сюжета. Крейг Келли сыграл злодейского проповедника преподобного Абеля Корбоулда, который был одержим идеей поимки и казни семьи Беверли. Он также поддерживал романтические отношения с дочерью Хизерстоун Пейшенс, но безуспешно. У Эдварда Беверли и Корбоулда произошла последняя конфронтация на водяной мельнице в лесу, которая закончилась тем, что Эдвард столкнул Корбоулда через деревянные перила на водяное колесо, утащив злого проповедника вниз и под воду, утопив его.

  1. ^ Стивен Б. Стерн, (2006), Путеводитель Стерна по величайшим курортам мира , стр. 358. ISBN   0977860809
  2. ^ О'Брайен, Чарльз; Бейли, Брюс; Певснер, Николаус; Ллойд, Дэвид В. (2018). Здания Англии Хэмпшир: Юг . Издательство Йельского университета. п. 412. ИСБН  9780300225037 .
  3. ^ Jump up to: а б Патрисия Сибли, Робин Флетчер (1986) «Открытие Нью-Форест» , стр. 66. Robert Hale Ltd. ISBN   0709025831
  4. Sway . Архивировано 10 октября 2012 г. на Wayback Machine , www3.hants.gov.uk, получено 27 февраля 2013 г.
  5. ^ Баттс, Деннис (1991). "Введение". Дети Нью-Форест . Оксфордская мировая классика. п. 10. ISBN  0192827251 .
  6. ^ Jump up to: а б Баттс, Деннис (2004). «Формируя детство: строители и искатели приключений Британской империи». В Ханте, Питер (ред.). Международная энциклопедия детской литературы . Том. 2. Рутледж. п. 341. ИСБН  041575609X .
  7. ^ Джастин Винтл, (2002), Создатели культуры девятнадцатого века: 1800–1914, Том 2 , страница 401. Рутледж. ISBN   0710092954
  8. ^ Jump up to: а б Джон Кучич, Дженни Борн Тейлор (2011), Оксфордская история романа на английском языке: Том 3 , страницы 161–2. Издательство Оксфордского университета. ISBN   0199560617
  9. ^ Джон Р., Уайз (1863). «Глава 15» . Нью-Форест: его история и пейзажи   – через Wikisource .
  10. ^ Мэри Вирджиния Брэкетт, (2006), «Факты в файле», сопутствующий британскому роману. Том. 1 , стр. 280. ISBN   081605133X
  11. ^ Jump up to: а б Кэтрин Батлер, Халли О'Донован, (2012), «Чтение истории в детских книгах» , стр. 96. Пэлгрейв Макмиллан. ISBN   0230278086
  12. ^ Jump up to: а б Баттс, Деннис (2013). «Собаки и кошки: исторический роман для детей XIX века». В Коллинзе, Фиона М.; Грэм, Джудит (ред.). Историческая фантастика для детей: Вспоминая прошлое . Рутледж. стр. 4–5. ISBN  978-1134133307 .
  13. ^ Теренс Аллан Хоугвуд, Дэниел П. Уоткинс, (1998), Британская романтическая драма: исторические и критические очерки , страница 124. Fairleigh Dickinson Univ Press. ISBN   0838637434
  14. ^ Ян Оусби, (1993), Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке , стр. 605. Издательство Кембриджского университета. ISBN   0521440866
  15. ^ Роберт Х. Макдональд, (1994), Язык Империи: мифы и метафоры народного империализма, 1880–1918, стр. 59 . Издательство Манчестерского университета. ISBN   0719037492
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: de06bf2b6a75dfea52662e00bd88c61e__1716650940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/1e/de06bf2b6a75dfea52662e00bd88c61e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Children of the New Forest - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)