Джон С. Клоппенборг
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Джон С. (Сержант) Клоппенборг (род. 1951) — канадский профессор религиоведения, специализирующийся на греко-римской культуре , иудейской культуре и христианском происхождении, особенно синоптических евангелиях и Q-source . Клоппенборг работает в Университете Торонто с 2007 года, где имеет звание профессора университета. Он был избран членом Studiorum Novi Testi Societas в 1990 году и избран членом Королевского общества Канады в 2014 году. В 2019–2020 годах он занимал пост президента Studiorum Novi Testi Societas . Он также является членом Контекстной группы , Общества библейской литературы и Канадского общества библейских исследований. Ему были присвоены степени почетного доктора Университета Летбриджа (2011 г.) и Университета Претории (2018 г.). [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Клоппенборг получил степень магистра (1977) и доктора философии. (1984) в Университете Колледжа Св. Михаила колледж (входящий в состав Университета Торонто ). Он преподавал и проводил исследования в Торонто , Виндзоре , Великобритании , Хельсинки , Иерусалиме , Кембридже , Калгари и США в Клермонте, Калифорния . Он является одним из главных редакторов International Q Project.
Вклад в исследования
[ редактировать ]Джон Клоппенборг изучает истоки христианства, раннехристианские документы и историю иудаизма Второго Храма. Он исследовал и наиболее подробно написал о документе Q , также известном как «Евангелие высказываний Q». Этот гипотетический документ будет одним из старейших циркулирующих источников высказываний Иисуса . Предполагается, что оно было предшествующим и известно авторам Евангелия от Матфея , Евангелия от Луки и в некотором смысле похоже на (несиноптическое) Евангелие от Фомы . Он также много работал над синоптической проблемой и был одним из редакторов крупного сборника в 2011 году, посвященного столетнему юбилею публикации Оксфордских исследований Уильяма Сэндея по синоптической проблеме (1911).
Клоппенборг также провел оригинальное исследование и написал статьи о социальном мире раннего движения Иисуса в еврейской Палестине, культовых ассоциациях и профессиональных гильдиях в Восточной Римской империи, а также о социальной значимости притч об Иисусе . Другими областями интереса были письма Нового Завета , особенно Послание Иакова , а также культура греко-римского мира в отношении таких вопросов, как: религия, духовность, культовые объединения, этнические подгруппы и их древняя организация. , профессиональные общества и общие условия существования обществ на Ближнем Востоке во времена иудаизма Второго Храма, во времена Иисуса и формирования Библии, какой мы ее знаем.
Арендаторы на винограднике
[ редактировать ]Опубликованная в 2006 году книга Клоппенборга « Арендаторы в винограднике: идеология, экономика и аграрный конфликт в еврейской Палестине », названная в честь притчи «Арендаторы в винограднике», приписываемой Иисусу в Новом Завете, представляет собой анализ для критического читателя Библия . этой очень трудной притчи Библейская цитата для этой притчи — Марка 12:1-12, она также записана в апокрифическом Евангелии от Фомы (65). В своей книге Клоппенборг моделирует новый подход к притчам Иисуса. Он обсуждает идеологические интересы, затронутые притчей в наше время и в истории христианской церкви . Далее он объясняет условия общества, в котором впервые была изложена притча, особенно в отношении древнего виноградарства . В своих выводах Клоппенборг отмечает, что притча по иронии судьбы была интерпретирована с точки зрения тех, кто находится у власти в политике и обществе, а не как литературная притча или как «антивластная» притча, как это могло читаться в оригинальных текстах. Он показывает, что редактирование версии истории Марка выводит ее за рамки полезной идиомы, общей для других притч Иисуса. Клоппенборг также включает второй том, документирующий исторический папирус, посвященный древним виноградарство и аграрный конфликт.
Критическое издание Q
[ редактировать ]Опубликованное в 2000 году Джеймсом М. Робинсоном, Полом Хоффманном и Джоном С. Клоппенборгом « Критическое издание Q: Синопсис, включающее Евангелия от Матфея и Луки, Марка и Фомы с английскими, немецкими и французскими переводами Q и Фомы», является новаторская, хотя и до сих пор противоречивая, научная работа.
Содержащий пространное введение исследователя Библии Джеймса М. Робинсона и предисловие трех ученых-редакторов: Робинсона, Джона С. Клоппенборга и Пола Хоффмана, этот увесистый том представляет собой отредактированную версию того, как мог бы выглядеть исходный документ Q, если бы он был написанное на греческом или арамейском языке. Критическое издание Q является продуктом Международного проекта Q (IQP), программы, открытой в Обществе библейской литературы в 1985 году, целью которой было создание доступного критического издания источника, которым поделились Матфей и Лука.
Их работа также стремится «задокументировать основные поворотные моменты в истории исследования Q, уделяя особое внимание проблеме создания критического текста Q» (xix). Оставляя в стороне «чисто гипотетический арамейский источник» Матфея и Луки, что означало бы, что «Q никогда не будет чем-то большим, чем гипотеза», Робинсон во введении утверждает, что такие подходы «полностью заменены объективными критериями, основанными на эмпирическое наблюдение Матфея и редакционные черты Лукана» (xix). Основная часть текста представляет собой критический текст Q (1–561), который завершается согласованием Q (греческие слова [563–81]). Том также содержит обсуждение расхождения с последовательностью Лукана (lxxxix), критическими примечаниями к тексту (xc-cvi) и конечными страницами (cvii). Сам критический текст отформатирован с восемью колонками на развороте, представленными по колонкам: 1) любой Маркан, параллельный Матфею. , 2) любые дублеты, найденные у Матфея, 3) текст Матфея, который считается производным от Q, 4) критический текст Q, 5) текст Луки, который считается производным от Q, 6) текст Луки дублеты, 7) любой Маркан, параллельный Луке, и 8) любой параллель из Евангелия от Фомы, коптский язык которого также переведен на греческий язык. В качестве сносок тексты Фомы и Q переведены на английский, французский и немецкий языки.
Редакторы намереваются сделать этот том стандартным исследовательским инструментом для изучения Q, несмотря на продолжающиеся споры по поводу достоверности фактически существующего текста; Тем не менее, это наиболее полная попытка предоставить такой инструмент.
Публикации
[ редактировать ]- Евангелие высказываний Q на греческом и английском языках с параллелями из Евангелий от Марка и Фомы, вклад в библейскую экзегезу и теологию, том. 30 с Джеймсом М. Робинсоном и Полом Хоффманном
- Documenta Q под редакцией Джеймса М. Робинсона , Джона С. Клоппенборга и Пола Хоффмана при участии Международного проекта Q.
- Ассоциации Христа: связь и принадлежность в древнем городе (издательство Йельского университета, 2019)
- Лука об Иисусе, Павле и раннем христианстве: что он действительно знал? с Джозефом Верхейденом (Лёвен: Петерс, 2017)
- Традиция Иисуса в католических посланиях с Алисией Баттен (Bloomsbury Academic, 2014)
- Синоптические проблемы: Сборник очерков (Тюбинген: Мор Зибек, 2014)
- Ассоциации в греко-римском мире: справочник (с Ричардом С. Аскоу и Филипом А. Харландом ) (Baylor University Press, 2012)
- Аттика, Центральная Греция, Македония, Фракия. Том. 1 из греко-римских ассоциаций: тексты, переводы и комментарии (с Ричардом С. Аскоу ) (Вальтер де Грюйтер, 2011)
- Вопрос: Самое раннее Евангелие (Вестминстер/Джон Нокс, 2008 г.)
- Арендаторы виноградника: идеология, экономика и аграрный конфликт в еврейской Палестине (Тюбинген: Мор Зибек, 2006)
- Апокалиптика, антисемитизм и исторический Иисус: подтексты в критике. Журнал изучения Нового Завета, серия приложений, том. 275 с Джоном Маршаллом (2005)
- Вопрос о раскопках: история и место действия Евангелия изречений (Миннеаполис: Fortress Press, 2000)
- Критическое издание Q с Джеймсом М. Робинсоном и Полом Хоффманном (Гермения; Миннеаполис: Крепость; Левен: Петерс, 2000)
- Добровольные ассоциации в греко-римском мире со Стивеном Уилсоном (1996)
- Конфликт и изобретение (Вэлли-Фордж, Пенсильвания: Trinity Press Int'l, 1995)
- Форма Q: сигнальные эссе по изречениям Евангелия (Миннеаполис: Крепость, 1994)
- Священные Писания и культурные беседы: очерки Хайнца Гюнтера на шестидесяти пяти стр. 211 (1992)
- Раннее христианство, Q и Иисус Эд. с Лейфом Э. Вааге Стр. 265 (1991)
- Q-Thomas Reader (1988) с Майклом Г. Штайнхаузером , Стивеном Паттерсоном и Марвином В. Мейером
- Q Parallels: синопсис, критические заметки и согласования (1988)
- Формирование Q: траектории в сборниках древней мудрости (Миннеаполис, 1987)
- Многочисленные статьи Джона С. Клоппенборга можно найти на его сайте academia.edu: https://utoronto.academia.edu/JohnKloppenborg .
Ссылки
[ редактировать ]- 1951 рождений
- Академический состав Университета Торонто
- Канадские ученые-библеисты
- Канадские эмигранты в Финляндии
- Канадские эмигранты в Израиле
- Канадские эмигранты в Соединенном Королевстве
- Канадские эмигранты в США
- Живые люди
- Участники семинара Иисуса
- Исследователи Нового Завета
- Синоптическая проблема
- Выпускники Университета Торонто
- Выпускники колледжа Университета Святого Михаила