Я верю, что понимаю
Credo ut intelligam , альтернативно пишется credo ut intellegam — латинское предложение Ансельма Кентерберийского ( Прослогион , 1). Это предложение является отсылкой к Исаии 7:9 . [1] Предложение переводится как: «Я верю, чтобы понять».
У Ансельма оно противопоставляется обратному: верить ». чтобы «Я мыслю , [1] [2] («Я не стремлюсь понять, чтобы поверить, а скорее верю, чтобы понять»). [2]
Фраза credo ut intelligam часто ассоциируется с другой знаменитой фразой Ансельма: «Вера, ищущая понимания». [3] [2] («вера, ищущая понимания»). [2]
Фраза основана на предложении Августина Гиппонского ( crede ut intellegas , [4] горит. «верь, чтобы понять») [5] [2] соотносить веру и разум . Августин понимал это высказывание как означающее, что человек должен во что-то верить, чтобы что-либо знать о Боге. [6] Это предложение Августина также вдохновлено Исайей 7:9. [7]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Anselmus Cantuariensis — Proslogion , 1» (на латыни). Латинская библиотека . Проверено 10 августа 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Фолсом, Марти (2016). Лицом к лицу. Том третий: Делимся Божьей жизнью . Юджин, Орегон : Wipf and Stock . п. 61 . ISBN 978-1-49820761-4 .
- ^ «Ансельм Кантуариенсис — Прослогион , Проэмий » (на латыни) Латинская библиотека Проверено 10 августа 2019 г.
- ^ «Сермо 43, 7,9» (на латыни) . Проверено 21 октября 2020 г.
- ^ Хюттер, Рейнхард (2019). Направлен на Блаженство. Томистическое исследование в эсхатологии и этике . Вашингтон, округ Колумбия: CUA Press . п. 196 . ISBN 978-0-81323181-5 .
- ^ Нэш, Рональд Х. , Вера и разум , с. 88.
- ^ ТеСелле, Евгений. «Креде ут интеллегас» . Центр исследований Августина . Архивировано из оригинала 15 мая 2023 г. Проверено 16 мая 2023 г.