Jump to content

Траурный голубь (автор)

Кристин Квинтаскет
Хум-ишу-ма
Траурный голубь, ок. 1915 год
Оканаган (Силкс) , Эрроу Лейкс (Синиксит) и Колвилла лидер
Личные данные
Рожденный 1884
недалеко от Боннерс-Ферри, Айдахо
Умер 8 августа 1936 г.
Медикал-Лейк, Вашингтон
Причина смерти Грипп
Место отдыха Мемориальное кладбище Омак, Вашингтон [ 1 ]
Супруг Гектор МакЛеод ( Флэтхед ) [ 2 ] Фред Галлер ( Венатчи ) [ 1 ] [ не удалось пройти проверку ]
Родитель
    • Джозеф Кинтаскет (отец)
    • Люси Стукин (мать)
Известный Написание книг:

Когевеа: Полукровка (1927) [ 3 ]
Истории койота (1933) [ 3 ]
Сказки оканоганов (1976) [ 3 ]

Траурный голубь: автобиография Салишана (1990) [ 3 ]
Псевдоним Траурный голубь

Траурный голубь [ а ] (урожденная Кристина Квинтаскет [ 1 ] ) или Хумишума [ 4 ] была коренным американцем (Оканоган ( Силкс ), Эрроу Лейкс ( Синикст ) и Колвилл ), автором, наиболее известным по роману 1927 года «Когевеа , полукровка: изображение большого скотоводческого хребта Монтаны» и работе 1933 года « Истории койотов» .

Когевеа был одним из первых романов, написанных коренной американкой была женщина и в которых главным героем . В нем рассказывается о жизни Когевеа, героини смешанной крови , чьи навыки скотоводства, мастерство верховой езды и храбрость отмечены и пользуются большим уважением среди смешанной расы ковбоев на ранчо в индейской резервации Флэтхед . Одноименная с главная героиня нанимает новичка Востока Альфреда Денсмора, у которого есть планы на землю Когевеа, которую она получила в качестве главы семьи на участке в соответствии с Законом Дауэса .

«Истории койота» (1933) представляет собой сборник того, что «Траурный голубь» назвал индейским фольклором . [ 5 ]

Квинтаскет родился между 1884 и 1888 годами. [ 6 ] Джозефу Квинтаскету [ 1 ] и Люси Стукин. [ нужна ссылка ] Квинтаскет — это фамилия, которую ее отец взял у отчима. [ 7 ] Ей также дали местное имя Хумишума. [ нужна ссылка ]

«Траурный голубь» — псевдоним, выбранный в зрелом возрасте, когда Квинтаскет решил стать писателем. Название было основано на традиционных историях Колвилла, где Траурная голубка была женой Лосося, поддерживающего жизнь. Первоначально она использовала написание «Утренний голубь», но исправила его после посещения музея в Спокане. [ 8 ]

Хумишума, также известная как Кристина Квинтаскет, родилась «на Луне из листьев» (апрель) 1888 года в каноэ на реке Кутенай недалеко от Боннерс-Ферри, штат Айдахо . [ 7 ] [ 9 ]

Ее мать Люси Стукин происходила из родословной Синикст (Озера) и Колвилл ( Скойелпи ). [ 10 ] Люси была дочерью вождя Синикстов Сивэлкена и женщины из Колвилла. [ 7 ] Кристина проводила много времени со своей бабушкой Колвилл по материнской линии, учась у нее рассказыванию историй.

Отцом Кристины был Джозеф Квинтаскет, представитель Оканагана смешанной расы . [ 7 ] Его мать Никола была Оканаган. [ 10 ] и его отец был ирландцем . Он вырос с матерью и отчимом. [ 7 ] Живя в резервации Колвилл , Кристина Квинтаскет была зарегистрирована как Синикст (Озера), но идентифицировала себя как Оканоган. [ 10 ] Племена разделяли родственные языки и некоторую культуру.

Хумишума выучила английский в школе. Она посещала школу Священного Сердца при миссии Гудвина в Уорде , недалеко от Кеттл-Фолс, штат Вашингтон , а затем индустриальную индийскую школу Форт-Шоу недалеко от Грейт-Фолс, штат Монтана , где работала помощницей учителя. [ 11 ] Прочитав книгу Терезы Бродерик «Брэнд: Повесть о резервации плоскоголовых» , она вдохновилась стать писателем. Она хотела опровергнуть уничижительное отношение Бродерика к коренным народам. [ 7 ] Ее владение английским языком сделало ее ценной среди местных жителей, и она давала советы местным лидерам коренных народов. [ 7 ] Она также стала активно участвовать в политике коренных народов. Она помогла племени Оканоган получить причитающиеся им деньги. [ 7 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Квинтаскет вышла замуж за Гектора МакЛеода, члена группы Флэтхед . Будучи замужем за Маклеодом, она училась в колледже Калгари в Альберте, где изучала бизнес и композицию. Когда МакЛеод оказался жестоким мужем; [ 7 ] они расстались. [ 12 ] В 1919 году она снова вышла замуж за Фреда Галлера из Венатчи . [ 7 ] [ 13 ]

Квинтаскет умер от гриппа [ 14 ] 8 августа 1936 года в государственной больнице Медикал-Лейк, штат Вашингтон . [ 7 ]

Когевеа, Полукровка

[ редактировать ]
Передняя обложка коммерческого издания в мягкой обложке Университета Небраски 1981 года книги Cogewea автора Mourning Dove.

Роман «Траурный голубь» 1927 года исследует тему, распространенную в ранней художественной литературе коренных американцев: тяжелое положение смешанных кровей (или «пород»), живущих как в белой, так и в индийской культурах. Обычно у коренных американцев смешанной расы были матери-индейки и белые отцы. Многие такие союзы возникли между торговцами мехом или охотниками и женщинами из числа коренного населения. Позже другие исследователи также женились на индейских женщинах. Между племенами и торговцами создавались прочные союзы при замужестве их дочерей с европейцами.

В романе у Когевеа есть две сестры Джулия (старшая) и Мэри. После того, как их мать-оканоганка умирает, белый отец покидает их, чтобы присоединиться к золотой лихорадке Аляски , присоединившись к десяткам тысяч мигрирующих туда мужчин. Их бабушка по материнской линии Стемтеемя воспитывает девочек как Оканоган. После того, как Джулия выходит замуж за белого владельца ранчо, она принимает своих младших сестер на его ранчо, расположенном в границах индейской резервации Флэтхед . (Многие белые приобрели недвижимость в резервациях на Западе.)

Вскоре за Когевеа ухаживают Альфред Денсмор, белый жених с Восточного побережья , и Джеймс ЛаГриндер, бригадир ранчо, представитель смешанной расы. У ее сестер были противоположные взгляды на этих мужчин: Джулия одобряет Денсмора, но Мэри с подозрением относится к нему. Когевеа и Джим достигают счастливого конца.

Над этой работой Mourning Dove сотрудничала со своим редактором Лукуллом Вирджилом Маквортером , белым человеком, который изучал и защищал интересы коренных американцев.

Mourning Dove была новым автором, и она чувствовала, что Маквортер как редактор сильно изменил ее книгу. В одном из писем к нему она писала:

«Я только что прочитал книгу «Когевеа» и удивлен изменениями, которые вы внесли. Я думаю, что они хороши, и вы приготовили вкусную заправку, как повар сделал бы вкусную еду. Мне определенно было интересно в книге, и муженек перечитал ее, а также все остальные члены семьи пренебрегли своей работой по дому, пока не прочитали ее от корки до корки, у меня было такое чувство, будто это была чья-то чужая книга, а не моя. На самом деле последние штрихи нанесены. там, рядом с тобой, и я никогда этого не видел». [ 15 ]

Траурный Голубь согласился на изменения, позже написав ему: «Моя книга о Когевеа никогда не была бы ничем иным, как дешевой бумагой, на которой она была написана, если бы вы не помогли мне привести ее в порядок. Я никогда не смогу отплатить вам тем же. " [ 2 ]

Этот роман является одним из первых романов коренных американцев, написанных женщиной-индейцем и опубликованных в Соединенных Штатах, а также одним из первых романов коренных американцев, в которых главным героем является женщина. За ним последовала книга «Вайнема, дитя леса » (1891) автора Маскоги ( Крик ) Софии Элис Каллахан , которая была вновь открыта в конце 20-го века и опубликована в 1997 году в научном издании.

Когевеа Научное издание было в 1981 опубликовано издательством Университета Небраски году и до сих пор не распродано .

Передняя обложка (суперобложка) первого издания книги Caxton Printers « Истории койотов» Mourning Dove, 1933 год.

Истории Койота

[ редактировать ]

В 1933 году «Траурная голубка» опубликовала «Истории койота» — сборник легенд, рассказанных ей бабушкой и другими старейшинами племени.

В предисловии Вождя Стоящего Медведя к этой книге есть такие слова: «Эти легенды принадлежат Америке, как и ее горы, реки и леса, а также ее люди. Они принадлежат!»

Литературные влияния

[ редактировать ]

Траурная Голубь научилась рассказыванию историй у своей бабушки по материнской линии и у Тикуальта, старейшины, которая жила со своей семьей, когда девочка была маленькой. [ 7 ] На нее также повлияли бульварные романы, которые ей давал читать ее приемный брат Джимми Райан. [ 7 ] Она процитировала роман Терезы Бродерик «Брэнд: Повесть о резервации плоскоголовых» как вдохновивший ее начать писать. Она была вынуждена противостоять тому, что, по ее мнению, было уничижительным представлением культуры коренных народов в романе Бродерика. [ 7 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Когевеа: Полукровка (1927) [ 3 ]
  • Истории койота (1933) [ 3 ] (27 историй) (229 страниц)
На испанском языке: Индийские сказки о койоте , Палома Тристе (Траурный голубь).
Более короткая (17 рассказов) английская версия: «Истории траурного голубя». [ б ] (117 страниц) (1991)
  • Сказки оканоганов (1976) [ 3 ]
  • Траурный голубь: автобиография Салишана (1990) [ 3 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Хумишума (Траурный голубь - не прямой перевод), как предоставлено самой Траурной голубкой в ​​ее предисловии к Когевеа : «Белый человек, должно быть, придумал для него название как Траурный голубь, потому что перевод на индийский язык вообще не является дословным. " Женские имена оканоган относятся к воде, а не к птицам или животным. [ нужна ссылка ]
  2. ^ 17 историй:
    1. "Муравей"
    2. «Последний бой соперников»
    3. «Легенда озера Омак»
    4. «Рысь и жена»
    5. «Рысь-охотница»
    6. «Тот, кто следует»
    7. «Как к людям пришла болезнь»
    8. «Койот-знахарь»
    9. «Дочь Койота»
    10. «Койот и лиса»
    11. «Слепой пес-монстр»
    12. «Койот наказан»
    13. «Ухаживание за медведем гризли»
    14. «Койот и китовый монстр»
    15. «Монстр северного ветра»
    16. «Койот приносит лосося»
    17. «Лосось и гремучая змея»
  1. ^ Jump up to: а б с д Джон Брент Масгрейв. «Траурный голубь: летописец и защитник народа Оканаган» . Проверено 2 февраля 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б Арлоа. «Траурный голубь (Кристал Квинтаскет)» . Архивировано из оригинала 05 марта 2016 г. Проверено 2 февраля 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Кэрол Миллер. «Траурный голубь (Кристин Квинтаскет)» . Проверено 2 февраля 2012 г.
  4. ^ «Центр изучения Тихоокеанского Северо-Запада» . www.washington.edu . Проверено 4 июня 2023 г.
  5. ^ См. введение Декстера Фишера к изданию Когевеа Университета Небраски , стр. viii.
  6. ^ Нисбет, Джек и Клэр (7 августа 2010 г.). «Траурный голубь (Кристина Квинтаскет) (ок. 1884–1936)» . HistoryLink.org . Проверено 19 апреля 2017 г. Согласно семейным преданиям, однажды между 1884 и 1888 годами женщина из Лейксов и Колвиллов по имени Люси Стукин (ум. 1902) переправлялась на каноэ через реку Кутенай на севере Айдахо, когда у нее начались схватки.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н ABC Книжный мир. «Голубь, траур» . Проверено 2 февраля 2012 г.
  8. ^ Бауэринг, Джордж (весна 1995 г.). «Автобиографии скорбящего голубя» . Канадская литература . С15 (144): 32 . Проверено 5 июня 2023 г. Затем она решила, что английская версия имени ее писателя будет «Утренняя голубка», потому что эта птица, согласно легенде Колвилла, является верной женой Лосося и каждый год приветствует его вверх по течению. Ловля лосося является источником существования для народов великого Внутреннего плато. В музее в Спокане Кристина увидела, что правильное написание — «Траурный голубь», и хотя она сказала, что из-за этого значения это не та птица, известная индийскому народу, она остановилась на «Траурном голубе» в качестве своего письменного имени. Такова история имени Траурного Голубя.
  9. ^ Траурный голубь, Истории койота , University of Nebraska Press, 1990, стр. 10.
  10. ^ Jump up to: а б с Эндрю Вигета Браун, Аланна К. «Траурный голубь», в словаре индейской литературы , 1994 г., ISBN   0-8153-1560-0 , стр. 145
  11. ^ Арнольд, Лори (2017). «Больше, чем траурный голубь: Кристин Квинтаскет — активистка, лидер, общественный интеллектуал» . Монтана: Журнал западной истории . 67 (1): 33. ISSN   0026-9891 . JSTOR   26322854 . Проверено 4 июня 2023 г.
  12. ^ Арнольд, Лори (весна 2017 г.). «Больше, чем траурный голубь: Кристин Квинтаскет — активистка, лидер, общественный интеллектуал» . Монтана Журнал западной истории . 67 (1): 33. JSTOR   26322854 . Проверено 5 июня 2023 г.
  13. ^ Маршалл, Темное прошлое Морин Э. Венатчи . Венатчи, Вашингтон: Мир Венатчи, 2008.
  14. ^ Райалс, Митч (5 сентября 2017 г.). «Мощный дух: писательница и общественный интеллектуал Колвилл наслаждалась своей ролью моста между культурами» . № Годовое руководство. Инландер . Проверено 2 января 2018 г.
  15. ^ Джек и Клэр Нисбет. «Траурный голубь (Кристин Квинтаскет) (ок. 1884–1936), Очерк 9512» . HistoryLink.org . Проверено 7 февраля 2012 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Батай, Гретхен М., Индейские женщины: биографический словарь , стр. 178–179.
  • Блум, Гарольд, Индейские женщины-писательницы , стр. 69–82.
  • Бак, Клэр, Путеводитель Блумсбери по женской литературе , стр. 838.
  • Виталес, Джанет и др., литературный собеседник коренных народов Северной Америки .
  • Арнольд, Лори, «Больше, чем траурный голубь: Кристин Квинтаскет - активистка, лидер, общественный интеллектуал», Монтана: Журнал западной истории .
[ редактировать ]
Передняя обложка (без суперобложки) книги «Истории койота» издательства Mourning Dove, Caxton Printers, первое издание 1933 года.
Front cover (without dust jacket) of the Coyote Stories by Mourning Dove, Caxton Printers 1933 first edition.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e42ad8aa7f7ea6908e62ad7500ac6034__1722384180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/34/e42ad8aa7f7ea6908e62ad7500ac6034.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mourning Dove (author) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)