Jump to content

Элси Дж. Оксенхэм

(Перенаправлено с Элси Оксенхэм )

Элси Джанет Данкерли
Оксенхэм около 1910 г.
Оксенхэм ок. 1910 год
Рожденный Элси Джанет Данкерли
( 1880-11-25 ) 25 ноября 1880 г.
Саутпорт , Ланкашир
Умер 9 января 1960 г. ) ( 1960-01-09 ) ( 79 лет
Уэртинг , Сассекс
Псевдоним Элси Дж. Оксенхэм
Занятие Детский писатель
Национальность Британский
Период 1907-1959
Жанр Книги для девочек и молодых женщин
Литературное движение Большая тройка

Элси Джанетт Данкерли (25 ноября 1880 - 9 января 1960) была английской писательницей для девочек, которая взяла имя Оксенхэм в качестве псевдонима, когда ее первая книга «Остров гоблинов» в 1907 году была опубликована . Ее серия из 38 названий «Аббатство» принадлежит ей. самые известные и любимые книги. [ 1 ] За свою жизнь она опубликовала 87 наименований, а еще два с тех пор были опубликованы ее племянницей, которая обнаружила рукописи в начале 1990-х годов. Она считается важной фигурой среди писательниц женских рассказов первой половины двадцатого века, входя в «большую тройку» вместе с Элинор Брент-Дайер и Доритой Фэрли Брюс . [ 2 ] Анжела Бразил так же известна, а может быть и даже больше, но не писала своих книг сериями об одной и той же группе персонажей или событиях в одном и том же месте или школе, как это делала «Большая тройка».

Книги Оксенхема широко собираются, и существует несколько обществ признательности: в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке; с общим числом членов более шестисот человек, некоторые из которых живут в США, Канаде, Индии и Нидерландах, хотя и принадлежат к одному или нескольким из упомянутых обществ.

Биография

[ редактировать ]

Элси Джанетт Данкерли родилась в Саутпорте , Ланкашир , Англия, в ноябре 1880 года в семье англичанина и шотландки.

Прежде чем ей исполнилось 2 года, семья переехала в Илинг , Западный Лондон , где они прожили почти сорок лет. Она и ее сестры ходили в частные школы и посещали конгрегационалистскую церковь Илинга . Шестеро детей Данкерли в порядке возраста: Элси, Марджори (Мэйда), Родерик, Теодора (Тео), Эрика и Хьюго. Семья жила в пяти разных домах во время своего пребывания в Илинге и переехала в Уортинг , Сассекс , в 1922 году. Она взяла фамилию Оксенхэм в качестве псевдонима, когда «Остров Гоблинов» в 1907 году был опубликован . Ее отец, Уильям Артур Данкерли , использовал перо. - звали «Джон Оксенхэм» за много лет до этого.

В лондонские годы Элси Оксенхэм стала участвовать в британском движении Camp Fire Girls и получила квалификацию Хранителя - лидера группы Camp Fire Girls. Она руководила этой группой Camp Fire около 6 лет, до переезда в Сассекс. Одной из участниц Camp Fire была Маргарет Бейн Тодд - позже Маргарет, леди Сайми - которая появляется в «Девочках из аббатства в городе» и которой было посвящено это название. Считается, что она была «оригиналом», на котором были основаны персонажи Дженни-Рен и Литтлджан. [ 3 ]

В какой-то момент во время своего пребывания в Лондоне Оксенхэм присоединилась к Английскому обществу народного танца (EFDS - оно стало Обществом английского народного танца и песни [EFDSS] намного позже). Затем она обнаружила, как «плохо» она занималась танцами и преподавала им! - как описано в книге «Девочки из аббатства возвращаются в школу» (опубликовано в 1922 году). Все, что «Писающий человек» [ее образ на странице] рассказала Мейдлин, Джен и Джой в «Девочках из нового аббатства» (опубликовано в 1923 году) о танцах, Сером Эдварде и костре в лагере, произошло так, как описано.

После того, как семья переехала в Уортинг, Оксенхэм преподавал народные танцы в близлежащих деревнях и школах. Она попыталась разжечь еще один костер, но это не увенчалось успехом, поскольку большинство девочек подходящего возраста уже были девушками-гидами .

Сначала вся семья жила на Фарнкомб-роуд, Уортинг, но после смерти матери четыре сестры переехали и стали жить парами: Элси с Майдой, а Эрика с Тео. Ни одна из сестер не вышла замуж, но оба брата вышли замуж. Элси умерла в местном доме престарелых в январе 1960 года, через несколько дней после Эрики. [ 4 ]

Книги и сериалы

[ редактировать ]

Серия «Аббатство»

[ редактировать ]

Оксенхэм наиболее известна своей серией из 38 фильмов «Аббатство», в которых описывается жизнь главных героев от подросткового возраста до достижения их дочерьми такого же возраста. Клуб «Гамлет» , образованный в первой книге серии « Девушки из клуба «Гамлет» , был создан для борьбы со снобизмом в школе. В основе открытой деятельности клуба, связанной с народными танцами и прогулками, лежал его девиз «Быть ​​или не быть» и его значок — Крест Белого Листа . Оба они были символами более глубокого значения. Девиз, намеренно использующий цитату из Шекспира пьесы «Гамлет» , означает сделать правильный выбор, обычно долг выше личных интересов, когда он возникает. [ 5 ] На протяжении всего сериала «Аббатство» различные главные герои сталкиваются с этим выбором и его последствиями, и показано, что они растут и взрослеют, принимая трудные решения. Значок, взятый с достопримечательности, расположенной в районе действия сериала, также является символом жертвоприношения, как и любой крест. [ 6 ]

Аббатство сериала само по себе почти персонаж. Основанный на аббатстве Клив в Сомерсете , он впервые появляется как романтические руины во второй части сериала « Девочки из аббатства» . К концу этой книги двоюродные сестры Джоан и Джой Ширли живут в Эбинджер-холле, в садах которого расположено аббатство. Выяснилось, что Джой является внучкой покойного владельца, сэра Энтони Абинджера, и Холл остался ей, но Джоан, которая не была родственницей сэра Энтони, осталась в аббатстве «из-за [ее] любви к нему». , и потому что [ее] знание этого вопроса было настолько глубоким». [ 7 ] Аббатство и его влияние пронизывают всю серию. Персонажи стараются следовать заветам первых цистерцианских монахов, живших там, и даже когда они сталкиваются с трудными ситуациями за границей, обнаруживают, что дух аббатства помогает им найти путь к правильному решению. [ 8 ]

Оксенхэм прямо и косвенно изображала себя в нескольких местах сериала «Аббатство» . В роли «Писателя» она изображает себя такой, какой она была в начале 1920-х годов, ей было более 40 лет, и она посещала уроки народного танца, проводимые Обществом английского народного танца в Лондоне . [ 9 ] Когда Мэри-Дороти Дивайн, впервые представленная в «Снова девчонках из аббатства» , становится писателем, утверждения, которые она делает о писательском опыте, по логике вещей, должны принадлежать самой Оксенхэм. Она говорит о «нахождении» книг и о «прослушивании [своей] частной радиосвязи». [ 10 ] Примерно пятнадцать лет спустя, согласно внутренней хронологии сериала, и почти тридцать лет спустя в реальном времени Мэри-Дороти советует Рэйчел Эллертон, молодой писательнице, которая пытается опубликовать свою художественную литературу для взрослых, попробовать писать для детей:

... мои книги предназначены для девочек, а не для взрослых, но я почувствовал, что стоит их написать ... Я никогда не осмеливался думать, что смогу помочь взрослым; Сомневаюсь, что смогу их хотя бы развлечь или заинтересовать. Но, похоже, стоит попытаться оказать благотворное влияние на девочек и детей, развлекая их и заинтересовывая их. Девочки – взрослые будущего. Они могут сохранить что-то из того, что в них вложили, пока они свежи и восприимчивы. Я считал, что лучше писать для них, чем пытаться писать романы. [ 11 ]

Это заявление, сделанное ближе к концу писательской карьеры Оксенхема, кажется, передает собственное писательское кредо Оксенхэма. Это цитируется целиком как одно из немногих объяснений Оксенхэм причин, по которым она пишет. В своей самой первой книге «Остров гоблинов» , опубликованной почти пятьдесят лет назад и написанной от первого лица, рассказчица Джин говорит:

Будучи дочерью автора, я, конечно, тоже пробовала писать рассказы. Я знал все о книгах отца и помогал со многими из них, и мне всегда хотелось написать собственную книгу. Когда я встретил Колкуанов, я писал роман, но это был секрет даже от отца, потому что я очень стеснялся этого. Но вскоре мой интерес к детям... стал настолько сильным, что я оставил роман в покое. Я досмотрел историю «Пегги Колкухун и кто-то еще» до самого конца, и мне казалось, что вместо того, чтобы писать роман, я мог бы составить историю из вещей, которые, как я видел, действительно происходили. [ 12 ]

Это указывает на то, что ее собственное писательское начало было аналогичным; точно известно, что она печатала сочинения своего отца, Джона Оксенхема , и эту задачу позже взяла на себя ее сестра Эрика Данкерли, которая также использовала псевдоним Оксенхэм для своих опубликованных произведений. [ 13 ]

Темы и влияния

[ редактировать ]

Религиозное происхождение Оксенхема было конгрегационалистским . Это придало протестантский дух ее произведениям и высказываемым ею мнениям. Многие из ее героев переживают трудные периоды в своей жизни, и религиозные убеждения помогают им пережить это. В частности, некоторые книги, написанные в 1920-х и 1930-х годах, включают дискуссии между персонажами о смысле жизни и причинах событий. [ 14 ] Эти глубокие разговоры, как правило, появляются реже в более поздних книгах, но даже в 1948 году, в «Скрипаче аббатства» Мэри-Дороти Дивайн, которая стала «главным советником клана». [ 15 ] беседует с Розалиндой Кейн о библейской концепции «дождя, падающего на праведных и неправедных» и причинах возникновения как хороших, так и плохих событий. [ 16 ]

Народные танцы

[ редактировать ]

Народные танцы оказали сильное влияние на многие книги. От «Девочек из клуба «Гамлет»» (1914) и «В школе с круглоголовыми» (1915) до «Девочек из школы аббатства» (1921) девочкам было показано, что это довольно легко делать и учить друг друга. Ко времени выхода фильма «Девочки из аббатства возвращаются в школу » (1922) становится очевидным, что сама Оксенхэм вступила в контакт с Английским обществом народного танца и поняла, что танцы в конце концов не так уж и просты. Книги, написанные с этого времени в течение следующих шести лет или около того, вплоть до « Девочки из аббатства побеждают» (1928), изображают членов иерархии EFDS с любовью и почти почтением. [ 17 ] Кажется, что-то случилось, испортило эти отношения, поскольку после 1930 года эти персонажи не появляются в книгах и о них почти не упоминают снова, и уж точно не в таких восторженных выражениях. EFDS ненадолго появляется в фильме «Чемпион аббатства» (1946), но имена сотрудников больше не называются. Возможно, это было так же просто, как переезд в Уортинг и невозможность поддерживать столь же близкую дружбу на расстоянии примерно шестидесяти миль, но было высказано предположение, что «Мадам» (Хелен Кеннеди Норт) и «Пикси» (Дэйзи Кэролайн) Дакинг), возможно, возражали против того, как их изображали. [ 18 ] Однако Оксенхэм никогда не терял любви к народным танцам и всегда показывает их как здоровую форму упражнений и способ вывести себя из депрессии. [ 19 ]

Лагерный огонь

[ редактировать ]

Огонь в лагере играет большую роль в нескольких книгах Оксенхема, опубликованных между 1917 и 1940 годами. Оксенхэм была хранителем костра в лагере, когда жила в Илинге , но попытка сформировать группу в Сассексе провалилась. Идеалы работы, здоровья и любви у костра - «Вохело» - а также обучение молодых девушек домашним делам и приготовлению пищи, которое они обеспечивали, были неотъемлемой частью собственной философии Оксенхэма и легли в основу сюжетов нескольких книг. От костра как неотъемлемой части школы в фильмах «Пожар в школьном лагере» (1917) и «Кризис в лагере Кима» (1928) до одинокой девушки из костра Барбары Холт в «Младшем капитане» (1923) и Мэйдлина, ставшего факелоносцем. в «Мейдлин несет факел» (1937) «Костер» всегда показан как способ развития персонажа. По мере того, как Оксенхэм стал меньше участвовать в организации и больше контактировать с девушками-гидами , становится очевидным контраст между двумя организациями и их целями: [ 20 ] и в конечном итоге реальность изменившейся ситуации в Англии в то время привела к тому, что в ее книгах чаще упоминались гиды, чем костер.

Наследие

[ редактировать ]

Место в детской литературе

[ редактировать ]

Коллекционеры британской женской фантастики считают Элси Дж. Оксенхэм одной из «Большой тройки»; двое других - Элинор Брент-Дайер и Дорита Фэрли Брюс . Хотя Анджела Бразилия — первое имя, которое приходит на ум неспециалистам, она не создавала длинных серий, как остальные трое, а с точки зрения коллекционирования и интереса Бразилия менее популярна, чем они.

Оксенхем не была самой плодовитой из этих троих, так как при ее жизни было опубликовано 87 наименований (и еще два были опубликованы ее племянницей, которая обнаружила рукописи среди бумаг Оксенхэма в 1990-х годах), тогда как Брент-Дайер опубликовала 100 книг различных виды. [ 21 ] Около сорока книг Оксенхема составляют основную серию «Аббатство» , еще около тридцати — в нескольких связующих сериях , а остальные двадцать — некоторые в небольших собственных сериях и несколько отдельных названий — не имеют никакой связи с книгами «Аббатства» вообще . В период с 1920-х по 1950-е годы у нее было несколько рассказов, а также несколько более длинных серийных рассказов, опубликованных в ежегодниках, таких как Girl's Own Annual , British Girl's Annual , Little Folks и Hulton's Girls' Stories . Некоторые из этих историй были связаны с книгами - т.е. касались персонажей одной из ее книг или сериалов - другие стали книгами или разделами книг, которые были опубликованы год или два спустя.

Перепечатанные названия

[ редактировать ]

Коллинз перепечатал большинство изданий Оксенхэма, которые они опубликовали в различных своих издательских сериях, в частности основные названия серии Abbey Series , которые были выпущены в нескольких различных форматах. Другие ее издатели делали это реже, если вообще делали это, хотя у некоторых изданий было одно или два переиздания. Вот почему книги, написанные не Коллинзом, обычно более редки и, следовательно, более дороги для коллекционера.

Несколько книг были недавно переизданы издательством Girls Gone By Publishers , которое переиздало несколько ранних названий основной серии Abbey . Первой книгой Элси Оксенхэм была «Остров гоблинов» , опубликованная в 1907 году. В октябре 2007 года она была переиздана издательством Girls Gone By Publishers как юбилейное издание со всеми известными иллюстрациями из каждого издания, новым введением и полной историей публикации.

Остров Гоблинов стал первым в так называемой шотландской последовательности из шести названий, четыре из которых происходят в основном в Шотландии: сам Остров Гоблинов , действие которого происходит на «Лох-Ави», вымышленном озере Лох-Ломонд ; «Принцесса в лохмотьях» , действие которой происходит на озере «Лох-Рюэль», которое может быть озером Файн ; «Королева праздников », действие которой происходит в «Морвене», на берегу озера Лох-Лонг ; и «Школьницы и скауты» , действие которых происходит в «Гленлени», который, кажется, также находится на Лох-Лонг, но немного выше по озеру. Из двух других в сериале « Близнецы из очаровательного замка» — возможно, самое редкое название Оксенхэма — действие происходит в основном в Швейцарии, тогда как в «В поисках ее семьи» некоторые ранние сцены происходят в Илинге , и в основном действие происходит в Солтберне .

С 2012 года Общество EJO перепечатывает названия, первоначально опубликованные Чемберсом и Мюллером, благодаря разрешению, предоставленному племянницей EJO. Девочки из клуба «Гамлет» , «Секрет Бидди» , «Новое приключение Джой» , «Новая школа Розали» , «Чемпион аббатства» , «Два капитана классов» , «Мейдлин спешит на помощь» , «Капитан пятого» , «Скрипач для аббатства» , «Младший капитан» , «Стражи аббатства» , «Школа». Без имени , Продавец в честь победы Грегори и Розамунды , Пожар в школьном лагере , «Рэйчел в аббатстве» , «Проблемы Тейзи» , «Тайны Вайри» , «Эльза все исправляет» , «Школа взлетов и падений» , «Дерзкий Доранн» и «Терпение Джоан, Аутсайдер» .

Общества признательности

[ редактировать ]

Общество признательности Элси Джанетт Оксенхэм (Великобритания)

[ редактировать ]

Британское общество EJO было основано в 1989 году как «место почтовых встреч» для всех, кто коллекционирует книги Элси Дж. Оксенхэм и интересуется ее творчеством. Его журнал The Abbey Chronicle выходит три раза в год и содержит статьи об авторе, ее книгах, реальных местах, использованных в качестве декораций для книг, оригиналах персонажей в книгах и отчетах о встречах, проводимых членами.

Одним из интересов коллекционеров и членов Общества EJO является поиск и посещение оригинальных мест, использованных Оксенхэм в ее книгах. Помимо района Бакингемшир / Оксфордшир , который является фоном для «Девочек из клуба Гамлет» и деревни Уошфорд , Сомерсет, где аббатство Клив расположено части Сассекса , Уэльса, Ланкашира , английского Озерного края , Оксенхем использовал для декорации и Шотландии. из нескольких книг. Британское общество проводит встречи раз в два года в поместье Холсуэй Летом , которые включают в себя народные танцы и экскурсии по близлежащему аббатству Клив , как если бы оно было вымышленным. Эти места не всегда изображаются в книгах точно так же, как на самом деле; Оксенхэм писала художественную литературу, и, учитывая, что для своих целей она могла переместить аббатство на несколько сотен миль, изменение нескольких названий, а также телескопирование или увеличение расстояний также было вполне в ее компетенции.

Девушки аббатства Австралии

[ редактировать ]

Австралийское общество The Abbey Girls of Australia существует с 1985 года; его девиз - «Связанные дружбой». Он выпускает журнал The Abbey Guardian . Официальные филиалы есть в нескольких штатах Австралии. Проводятся регулярные встречи, а «лагеря» выходного дня проводятся каждые два или три года, чтобы собрать людей издалека. Коронации Майской Королевы часто проводятся в рамках собраний и лагерей, но обсуждения книг и общие беседы более обычны на менее формальных встречах.

Новая Зеландия

[ редактировать ]

Новозеландское общество было основано примерно в то же время, что и британское; его журнал называется The Abbey Gatehouse , а девиз — «Gate Open Be» — цитата из книг Abbey . [ 22 ] На данный момент веб-страница Новозеландского общества недоступна.

Остальной мир

[ редактировать ]

И в Южной Африке, и в Северной Америке есть группы, которые регулярно встречаются, но не выпускают собственных журналов. Члены групп получают существующие журналы, обычно каждый из которых подписывается на один из трех, а также журналы других авторских обществ, чтобы поделиться ими с остальной частью группы.

Место в аббатстве Клив

[ редактировать ]

В 1995 году общества EJO по всему миру провели сбор средств для предоставления места в аббатстве Клив в знак признания вдохновения, которое автор получила от своих посещений аббатства, а также ее коллекции фотографий этого места. Летом его обычно ставят у внешней стены западного хребта, чтобы любоваться видом на луг у ворот.

Табличка на сиденье гласит:

В ПАМЯТЬ
ЭЛСИ ДЖАНЕТТ ОКСЕНХЭМ (1880–1960)
ЧЬИ ВИЗИТЫ В КЛИВ АББИ
ВДОХНОВИЛИ ЕЕ КНИГИ ABBEY
ПРЕДОСТАВЛЕНО ЧЛЕНАМИ ВСЕГО МИРА
ОБЩЕСТВА ЭЛСИ ОКСЕНХЭМ

  1. ^ Ее главный издатель, Коллинз, переиздавал книги из этой серии (некоторые названия до 10 раз) в период с 1920 по 1960 годы, чтобы удовлетворить спрос читателей (Sims & Clare).
  2. ^ Симс и Клэр.
  3. ^ Годфри 2003
  4. биографические данные взяты с разрешения из короткой биографической статьи Моники Годфри на Abbey Chronicle веб-сайте . Архивировано 15 июля 2007 г. в Wayback Machine.
  5. Девушки клуба «Гамлет» (1914), стр. 163-4.
  6. ^ цит. , стр.166.
  7. ^ Девушки из аббатства (1920), с. 317.
  8. ^ Секрет Бидди (1932), с. 132-3
  9. ^ Новые девушки из аббатства (1923), стр. 227 и далее; и «Снова девушки из аббатства» (1924), с. 97.
  10. ^ Девушки из аббатства в городе (1925), с. 163.
  11. ^ Танцовщица из аббатства (1953), с. 196.
  12. ^ Остров гоблинов (1907), с. 7.
  13. ^ Эрика Оксенхэм, JO и альбом JO .
  14. ^ например, в Abbey Girls at Home (1929), стр. 54–5.
  15. ^ Робинс в аббатстве (1947), с. 226.
  16. ^ Скрипач для аббатства (1948), стр. 106-7.
  17. ^ см., например, изображение Пикси как мудрого, всезнающего советника в « Девочках из аббатства в городе » (1925), стр. 145–9.
  18. см . статьи Хилари Клэр для The Abbey Chronicle , отредактированные для веб-архива Abbey Chronicle о «Мадам». Архивировано 21 мая 2011 г. в Wayback Machine и «The Pixie». Архивировано 14 ноября 2012 г. в Wayback Machine.
  19. ^ см., например, «спасение» Мэри-Дороти Дивайн в « Снова девчонках из аббатства» .
  20. ^ например, в «Пегги и Братство» (1936), где весь сюжет построен на этом контрасте.
  21. ^ Симс и Клэр, с. 73.
  22. ^ Есть резная мемориальная доска [1], заархивированная 19 мая 2011 года в Wayback Machine на сторожке аббатства Клив [2] , на которой изображена латынь «Porta patens esto nulli claudens честный», которую Оксенхэм в нескольких книгах переводит как «Ворота открыты». будь честным людям все свободными».

Библиография

[ редактировать ]
  • Оксенхэм, Эрика (1942). ДЖО . Лонгманс, Грин и Ко.
  • Оксенхэм, Эрика (1946). Альбом для вырезок Джо . Лонгманс, Грин и Ко.
  • Томпсон, Эллисон (1998). Зажигая огонь: Элси Дж. Оксенхэм, «Девочки из аббатства» и возрождение английского народного танца . Squirrel Hill Press — musicsleuth.com/sqpress/ltfhome.html. ISBN  0-9666563-0-Х .
  • Симс, Сью; Клэр, Хилари (2000). Энциклопедия школьных рассказов . Эшгейт . ISBN  0-75460-082-3 .
  • Годфри, Моника (2003). Мир Элси Джанетт Оксенхэм и ее книг . Издательство Girls Gone . ISBN  1-904417-15-9 .
  • Уоринг, Стелла; Рэй, Шейла (2006). Остров в аббатство; Выживание и убежище в книгах Элси Дж. Оксенхэм с 1907 по 1959 год . Издатели «Ушедшие девушки». ISBN  1-904417-80-9 .
  • Мэри Кадоган, «Данкерли, Элси Жанетт (1880–1960)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004 г. [3] , по состоянию на 24 февраля 2007 г. (требуется вход в систему)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e5bee7882bc820f132bd11b700e402f6__1715158140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/f6/e5bee7882bc820f132bd11b700e402f6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Elsie J. Oxenham - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)