Jump to content

Сказка о Петре и Февронии

Сказка о Петре и Февронии Муромских.
Автор Гермолай-Эразм
Оригинальное название Повесть о Петре и Февронии Муромских
Переводчик Серж Зеньковский
Язык Русский
Жанр Сказание , житие
Дата публикации
середина 16 века
Место публикации Россия

The Tale of Peter and Fevronia of Murom ( Russian : Повесть о Петре и Февронии Муромских , Povest o Petre i Fevronii Muromskikh ) is a 16th-century Russian tale by Hermolaus-Erasmus, often referred to as a hagiography .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Удельный князь Павел очень обеспокоен тем , . что коварная змея повадилась навещать его жену, маскируясь под князя Его жена узнает, что единственный, кто может уничтожить змею с помощью волшебного меча, - это брат Павла Петр ( русский : Пётр ). Петр убивает змею, но ее кровь проливается на него, и его тело покрывается болезненными струпьями. Никакие врачи не могут помочь, но затем Петр слышит о Февронии ( русский язык : Феврония ), мудрой молодой крестьянской девушке , которая обещает исцелить его. В награду он соглашается жениться на ней. Однако, выздоровев, он не сдерживает своего обещания, а вместо этого посылает ей богатые подарки. Вскоре тело Петра снова покрывается струпьями. Феврония еще раз исцеляет его, и на этот раз они женятся. Вскоре после этого князь Павел умирает, и в Муром на княжение приезжают Петр и Феврония. Бояре недовольны тем , что княжной является крестьянка, и просят Февронию покинуть город, взяв с собой все богатства, которые она пожелает. Феврония соглашается, прося позволить ей выбрать только одну вещь. Бояре узнают, что мудрая девица желает взять только мужа, и поэтому Петр и Феврония вместе покидают Муром. Поскольку в городе больше нет князя, среди бояр начинается борьба за власть, которая приводит к хаосу в Муроме, и, наконец, Петра и Февронию просят вернуться. Они мудро и счастливо правят до своих последних дней, которые проводят в отдельных монастырях. Зная, что они умрут в один и тот же день, они просят, чтобы их похоронили в одной могиле. Русская православная традиция не позволяет хоронить монаха и монахиню вместе, но дважды обнаруживалось, что тела исчезли из первоначальных гробов и, наконец, навсегда остались в общей могиле.

Редакции

[ редактировать ]

Существуют четыре редакции и многочисленные копии сказки, что указывает на огромную популярность этого произведения в XVI и XVII веках.

Авторство

[ редактировать ]

Автор повести – Ермолай-Еразм (Ермолай-Еразм), приехавший в Москву из Пскова в середине XVI века, чтобы стать протопопом одного из дворцовых соборов. В 1560-х годах он стал монахом и, предположительно, покинул Москву. Несмотря на установленное авторство произведения, большинство учёных полагают, что в его основе лежат предания Мурома устные . [ 1 ]

Происхождение

[ редактировать ]

Дмитрий Лихачев утверждает, что история Петра и Февронии существовала в письменном виде уже в XV веке, до Гермолая-Эразма. В пользу этого утверждения свидетельствует зафиксированная церковная служба XV века, восхваляющая муромского князя Петра (Петра), победителя над змеем, и его молодую жену Февронию, с которой он был похоронен в одной могиле. Предполагается, что главными героями произведения являются исторические личности. Петр — это муромский князь Давид Юрьевич (русский: Давид Юрьевич), который княжил в Муроме, но умер монахом в 1228 году. Этот князь предположительно женился на крестьянке . Однако многие сведения о князе в сказке являются вымышленными и создавались и видоизменялись с течением времени в устных сказаниях Мурома. [ 2 ]

Жанр и литературное значение

[ редактировать ]

Фольклорное . происхождение этой сказки объясняет резкие различия между этим произведением и каноническими агиографическими произведениями В 1547 году Петр и Феврония были канонизированы , и повесть стала трактоваться как житийное произведение. она не вошла Однако в Великую Минею Четью из-за своей нетрадиционной формы и преимущественно светского содержания.

Советские ученые рассматривали «Слово о Петре и Февронии» как начальный этап секуляризации русской литературы . [ 2 ] Многие ученые отмечают персонализированный характер произведения, его сосредоточенность на жизни отдельного человека. Это свидетельствует о возрастающем интересе и внимании общества к личности и предвещает развитие ценностей Просвещения в России . [ 3 ]

Фольклорные мотивы

[ редактировать ]

Многие из мотивов, встречающихся в сказке, происходят не только из русского фольклора, но можно встретить и в литературе Средневековья западноевропейской . Мотивы победы принца над змеей или драконом, его волшебное исцеление прекрасной девушкой и мотив мудрых женщин, перехитривших похотливых мужчин и защищающих свою честь, можно увидеть, среди прочего, в «Легенде о Тристане и Изольде» и у Боккаччо. « Декамерон » .

Адаптации

[ редактировать ]

«Сказание о Петре и Февронии» одним из источников к Николая Римского-Корсакова опере Февронии послужило деве « Сказание о невидимом граде Китеже и ».

Переводы

[ редактировать ]

Английский перевод доступен как «Петр и Феврония Муромские» в «Эпосе, хрониках и сказаниях средневековой России» С. Зенсковского (Нью-Йорк: Меридиан, 1974).

  1. ^ Kuskov, V. V. (2001). Drevnerusskie kniiezheskie zhitiia. Moskva, Krug.
  2. ^ Jump up to: а б Likhachev, D. i. S. and Institut russkoi literatury (Pushkinskii dom) (1980). Istoriia russkoi literatury X-XVII i.e. desiatykh-semnadtsatykh vekov : uchebnoe posobie. Moskva, Prosveshchenie.
  3. ^ R. P. Dmitrieva, Povest' o Petre i Fevronii (Leningrad: Nauka, 1979)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e6e3c3c256b0c2371b165d1f8a9b12b2__1715404200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e6/b2/e6e3c3c256b0c2371b165d1f8a9b12b2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Tale of Peter and Fevronia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)