Мнение 2/13
Мнение 2/13 | |
---|---|
Суд | Суд Европейского Союза |
Ключевые слова | |
Права человека |
Мнение 2/13 (2014 г.) — это судебное дело ЕС , определенное Европейским судом , касающееся присоединения Европейского Союза к Европейской конвенции по правам человека и, в более общем плане, отношений между Европейским судом и Европейским судом. Права человека .
Факты
[ редактировать ]В 2014 году Европейская комиссия запросила весь суд Европейского суда, совместим ли, по ее мнению, проект Соглашения между Европейским Союзом и Советом Европы 2013 года о присоединении ЕС к Европейской конвенции по правам человека с Договорами .
Мнение Суда
[ редактировать ]Суд постановил , что ЕС не может присоединиться к ЕКПЧ в соответствии с проектом соглашения. Он постановил, что Соглашение несовместимо со ДЕС статьей 6(2) . Его причины предполагают, что проект соглашения (а) подрывает автономию Суда; (b) разрешен второй механизм разрешения споров между государствами-членами в отношении договоров; (c) система «кореспондента», которая позволяла подавать иски одновременно на ЕС и государство-член, позволяла ЕСПЧ незаконно интерпретировать законодательство ЕС и распределять ответственность между ЕС и государствами-членами; [1] (d) не позволило Суду решить, был ли уже рассмотрен вопрос права до того, как ЕСПЧ рассмотрел дело; [2] и (e) ЕСПЧ незаконно получил право судебного надзора за общей внешней политикой и политикой безопасности. [3]
153. Прежде чем приступить к анализу запроса Комиссии, необходимо предварительно отметить, что, в отличие от позиции, предусмотренной законодательством Сообщества, действовавшей на момент вынесения Судом Заключения 2/94 (EU:C:1996:140), присоединение ЕС к ЕКПЧ с момента вступления в силу Лиссабонского договора имело конкретную правовую основу в виде статьи 6 ДЕС.
154. Однако это присоединение все равно будет характеризоваться значительными отличительными чертами.
155. С момента принятия ЕКПЧ ее участниками могли быть только государственные субъекты, что объясняет, почему на сегодняшний день она является обязательной только для государств. Это также подтверждается тем фактом, что для обеспечения возможности присоединения к ЕС не только были внесены поправки в статью 59 ЕКПЧ, но и само предусмотренное соглашение содержит ряд поправок к ЕКПЧ, которые должны сделать присоединение действующим в течение система, установленная самим ЕСПЧ.
156. Эти поправки оправданы именно потому, что, в отличие от любой другой Договаривающейся стороны, ЕС, согласно международному праву, по самой своей природе не может считаться государством.
157. Как неоднократно отмечал Суд, учредительные договоры ЕС, в отличие от обычных международных договоров, установили новый правовой порядок, обладающий собственными институтами, в интересах которых его государства-члены ограничили свои суверенные права, в все более широкие области, субъекты которых включают не только эти государства, но и их граждан (см., в частности, решения по делу van Gend & Loos, 26/62, EU:C:1963:1, стр. 12, и Costa, 6/64, EU:C:1964:66, стр. 593, и Мнение 1/09, EU:C:2011:123, параграф 65).
158. Тот факт, что в ЕС существует новый тип правового порядка, характер которого свойственен ЕС, его собственные конституционные рамки и основополагающие принципы, особенно сложная институциональная структура и полный набор правовых норм для обеспечения его функционирования, имеет последствия в отношении порядка и условий присоединения к ЕКПЧ.
159. Именно для того, чтобы обеспечить учет этой ситуации, в Договорах присоединение обусловливается соблюдением различных условий.
160. Таким образом, прежде всего, предусмотрев, что ЕС должен присоединиться к ЕКПЧ, статья 6(2) ДЕС с самого начала, во втором предложении, ясно дает понять, что «[такое] присоединение не должно затрагивать компетенцию Союза. как это определено в Договорах».
161. Далее, Протокол № 8 ЕС, который имеет ту же юридическую силу, что и договоры, предусматривает, в частности, что соглашение о присоединении должно предусматривать положения о сохранении специфических характеристик ЕС и права ЕС и гарантировать, что присоединение не влияет на компетенцию ЕС. ЕС или полномочий его институтов, или ситуации государств-членов по отношению к ЕКПЧ, или даже статьи 344 ДФЕС.
162. Наконец, в Декларации по статье 6(2) Договора о Европейском Союзе Межправительственная конференция, принявшая Лиссабонский договор, согласилась, что присоединение должно быть организовано таким образом, чтобы сохранить специфические особенности права ЕС.
163. При выполнении задачи, возложенной на него первым подпунктом статьи 19(1) ДЕС, Суд должен рассмотреть, в частности, в свете этих положений, являются ли правовые механизмы, предложенные в отношении вступления в ЕС, к ЕКПЧ, соответствуют изложенным требованиям и, в более общем плане, основной конституционной хартии – Договорам (решение по делу Лес Вертс против Парламента , 294/83, EU:C:1986:166, параграф 23).
[...]
а) Специфика и автономия права ЕС
179. Следует иметь в виду, что в соответствии со статьей 6(3) ДЕС основные права, гарантированные ЕКПЧ, составляют общие принципы права ЕС. Однако, поскольку ЕС не присоединился к ЕКПЧ, последняя не представляет собой правовой инструмент, который был официально включен в правовой порядок ЕС (см., по этому поводу, решения по делу Камберай , C-571/10, ЕС). :C:2012:233, параграф 60, и Окерберг Франссон , EU:C:2013:105, параграф 44).
180. Напротив, в результате присоединения к ЕС ЕКПЧ, как и любое другое международное соглашение, заключенное ЕС, в силу статьи 216(2) ДФЕС будет иметь обязательную силу для институтов ЕС и его государств-членов. и поэтому станет неотъемлемой частью законодательства ЕС (решение по делу Haegeman , 181/73, EU:C:1974:41, параграф 5; мнение 1/91, EU:C:1991:490, параграф 37; решения IATA и ELFAA , C-344/04, EU:C:2006:10, параграф 36, и Ассоциация воздушного транспорта Америки и других стран , C-366/10, EU:C:2011:864, параграф 73).
181. Соответственно, ЕС, как и любая другая Договаривающаяся сторона, будет подвергаться внешнему контролю для обеспечения соблюдения прав и свобод, которые ЕС обязуется уважать в соответствии со статьей 1 ЕКПЧ. В этом контексте ЕС и его институты, включая Суд, будут подчиняться механизмам контроля, предусмотренным ЕСПЧ, и, в частности, решениям и постановлениям ЕСПЧ.
182. Суд, по общему признанию, уже заявил в этом отношении, что международное соглашение, предусматривающее создание суда, ответственного за толкование его положений и решения которого являются обязательными для институтов, включая Суд, не является, в принцип, несовместимый с законодательством ЕС; это особенно верно в том случае, когда, как в данном случае, заключение такого соглашения предусмотрено самими договорами. Компетенция ЕС в области международных отношений и его способность заключать международные соглашения обязательно влекут за собой право подчиняться решениям суда, который создается или назначается такими соглашениями в отношении толкования и применения их положений (см. Мнения 1/91 , EU:C:1991:490, параграфы 40 и 70, и 1/09, EU:C:2011:123, параграф 74).
183. Тем не менее, Суд также заявил, что международное соглашение может затрагивать его собственные полномочия только в том случае, если обязательные условия для защиты существенного характера этих полномочий удовлетворены и, следовательно, не оказывают неблагоприятного воздействия на автономию ЕС. правовой порядок (см. Мнения 1/00, EU:C:2002:231, параграфы 21, 23 и 26, и 1/09, EU:C:2011:123, параграф 76; см. также по этому поводу решение по делу Кади и Международный фонд Аль-Баракаат против Совета и Комиссии , EU:C:2008:461, пункт 282).
184. В частности, любые действия органов, наделенных ЕСПЧ полномочиями по принятию решений, как это предусмотрено в предусмотренном соглашении, не должны иметь последствия, обязывающие ЕС и его институты при осуществлении своих внутренних полномочий соблюдать конкретная интерпретация норм права ЕС (см. Мнения 1/91 , EU:C:1991:490, параграфы 30–35, и 1/00, EU:C:2002:231, параграф 13).
[...]
187. ... Статья 53 Хартии предусматривает, что ничто в ней не может быть истолковано как ограничение или негативное воздействие на основные права, признанные в соответствующих областях применения законодательством ЕС и международным правом, а также международными соглашениями, к которым ЕС или все государства-члены являются участниками, включая ЕКПЧ, и конституциями государств-членов.
188. Суд истолковал это положение как означающее, что применение национальных стандартов защиты основных прав не должно ставить под угрозу уровень защиты, предусмотренный Хартией, или примат, единство и эффективность права ЕС (постановление по делу Меллони , EU:C:2013:107, параграф 60).
[...]
199. Не предусмотрев каких-либо положений относительно связи между механизмом, установленным Протоколом № 16, и процедурой предварительного решения, предусмотренной статьей 267 ДФЕС, предусмотренное соглашение может отрицательно повлиять на автономию и эффективность последней процедуры.
200. Принимая во внимание вышеизложенное, следует признать, что присоединение ЕС к ЕКПЧ, как это предусмотрено проектом соглашения, может отрицательно повлиять на конкретные характеристики права ЕС и его автономию.
б) Статья 344 ДФЕС
201. Суд последовательно заявлял, что международное соглашение не может влиять на распределение полномочий, установленных Договорами, или, следовательно, на автономию правовой системы ЕС, соблюдение которой обеспечивается Судом. Этот принцип, в частности, закреплен в статье 344 ДФЕС, согласно которой государства-члены обязуются не передавать спор, касающийся толкования или применения Договоров, к какому-либо методу урегулирования, кроме предусмотренных в них...
[...]
207. Статья 5 проекта соглашения просто сокращает объем обязательства, предусмотренного статьей 55 ЕКПЧ, но все же допускает возможность того, что ЕС или государства-члены могут подать жалобу в ЕСПЧ в соответствии со статьей 33 ЕКПЧ. , относительно предполагаемого нарушения его государством-членом или ЕС, соответственно, в сочетании с законодательством ЕС.
208. Само существование такой возможности подрывает требование, установленное статьей 344 ДФЕС.
[...]
в) Механизм соответчика
215. Механизм корреспондента был введен, как видно из пункта 39 проекта пояснительного доклада, для того, чтобы «избежать пробелов в участии, подотчетности и обеспечении исполнения в системе [ЕКПЧ]», пробелов, которые в силу специфической специфики характеристик ЕС, может возникнуть в результате его присоединения к ЕКПЧ.
216. Кроме того, этот механизм также имеет целью обеспечить, чтобы в соответствии с требованиями статьи 1(b) Протокола № 8 ЕС разбирательства со стороны государств, не являющихся членами ЕС, и индивидуальные заявления были правильно адресованы государствам-членам и/или ЕС по мере необходимости.
[...]
235. Принимая во внимание вышеизложенное, следует признать, что механизмы функционирования механизма-соответчика, предусмотренные предусмотренным соглашением, не гарантируют сохранение конкретных характеристик ЕС и законодательства ЕС.
г) Порядок предварительного участия Суда
236. Действительно, необходимость процедуры предварительного участия Суда, как показывает пункт 65 проекта пояснительного доклада, связана с соблюдением субсидиарного характера механизма контроля, установленного ЕСПЧ, как указано в пункте 65 проекта пояснительного доклада. в пункте 19 настоящего Заключения. Тем не менее, следует также отметить, что эта процедура также необходима для обеспечения надлежащего функционирования судебной системы ЕС.
237. В этом контексте необходимость предварительного участия Суда в рассмотрении дела, переданного в ЕСПЧ, в котором оспаривается право ЕС, удовлетворяет требованию, чтобы компетенция ЕС и полномочия его институтов, в частности Суда, юстиции, быть сохранены, как того требует статья 2 Протокола № 8 ЕС.
[...]
247. Соответственно, ограничение объема процедуры предварительного привлечения в случае вторичного права исключительно вопросами действительности отрицательно влияет на компетенцию ЕС и полномочия Суда, поскольку оно не позволяет Суду предоставлять окончательное толкование вторичного права в свете прав, гарантированных ЕКПЧ.
248. Принимая во внимание вышеизложенное, следует признать, что условия применения процедуры предварительного участия Суда, предусмотренные предусмотренным соглашением, не позволяют учитывать специфические характеристики ЕС и права ЕС. сохранился.
д) Особенности законодательства ЕС в отношении судебного надзора по вопросам ОВПБ
249. Из второго подпункта статьи 24(1) ДЕС очевидно, что в отношении положений договоров, которые регулируют ОВПБ, Суд обладает юрисдикцией только для мониторинга соблюдения статьи 40 ДЕС и проверки законности отдельные решения, предусмотренные частью второй статьи 275 ДФЕС.
250. Согласно последнему положению, Суд должен обладать юрисдикцией, в частности, выносить решения по разбирательствам, возбужденным в соответствии с условиями, изложенными в четвертом пункте статьи 263 ДФЕС, проверяя законность решений, предусматривающих ограничительные меры. меры против физических или юридических лиц, принятые Советом на основании Главы 2 Раздела V Договора ЕС.
[...]
257. Таким образом, хотя это является следствием того, как полномочия Суда структурированы в настоящее время, факт остается фактом: предусмотренное соглашение не учитывает специфические характеристики права ЕС в отношении судебного пересмотра действий, действий или упущения со стороны ЕС в вопросах ОВПБ.
258. В свете всех вышеизложенных соображений следует признать, что предусмотренное соглашение несовместимо со статьей 6(2) ДЕС или с Протоколом № 8 ЕС в том, что:
- оно может отрицательно повлиять на конкретные характеристики и автономию права ЕС, поскольку оно не обеспечивает координации между статьей 53 ЕКПЧ и статьей 53 Хартии, не предотвращает риск того, что принцип взаимного доверия государств-членов в соответствии с законодательством ЕС может быть подорвано, и не содержит положений относительно связи между механизмом, установленным Протоколом № 16, и процедурой предварительного решения, предусмотренной статьей 267 ДФЕС;
- он может повлиять на статью 344 ДФЕС, поскольку это не исключает возможности возникновения споров между государствами-членами или между государствами-членами и ЕС относительно применения ЕКПЧ в пределах области действия законодательства ЕС, передаваемых в ЕСПЧ;
- он не устанавливает порядок работы механизма-ответчика и процедуру предварительного участия Суда, которые позволяют сохранить специфические характеристики ЕС и права ЕС; и
- он не учитывает специфические характеристики законодательства ЕС в отношении судебного надзора за действиями, действиями или бездействием со стороны ЕС в вопросах ОВПБ, поскольку поручает судебный надзор за некоторыми из этих действий, действий или бездействия исключительно органу, не входящему в ЕС.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- (на итальянском языке) Джампьеро Буономо, За гибридизацию европейских судов , в онлайн-обзоре европейского публичного права, февраль 2017 г.
- * (на английском языке) Грэм Батлер, Самый главный камень преткновения? Общая внешняя политика и политика безопасности и присоединение Европейского Союза к Европейской конвенции по правам человека , в Юридическом журнале Дублинского университета, 2017 г.