Карлос Шерман
Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( февраль 2019 г. ) |
Карлос Шерман ( белорусский : Карлас Шэрман ; 25 октября 1934 - 4 марта 2005) был родившимся в Уругвае белорусско- испанским переводчиком, писателем, правозащитником и почетным вице-президентом Белорусского ПЕН-центра (всемирной ассоциации писателей, направлен на содействие интеллектуальному сотрудничеству и взаимопониманию среди писателей). Он переводил с испанского на белорусский и русский языки .
Биография
[ редактировать ]Карлос родился в Монтевидео , Уругвай. Его отец был родом из западной Белоруссии , а мать была коренной американкой . Он вырос в Аргентине , изучал филологию в Университете Морона в Буэнос-Айресе с 1951 по 1956 год и там начал свою писательскую карьеру. Он стал другом Пабло Неруды . В 1955 году он стал главным редактором газеты «Ми Пуэбло». В 1956 году под влиянием советской пропаганды его отец решил вернуться в Белоруссию (тогда Белорусская ССР , входившая в состав СССР), забрав всю семью. Сначала Карлос работал там на фабрике, затем переводчиком и библиотекарем (начальник издательской деятельности библиотеки Якуба Коласа Академии наук Беларуси ), а с 1980 года посвятил себя исключительно литературной работе. Перевел на испанский язык произведения ряда ведущих белорусских прозаиков и поэтов (таких как Якуб Колас , Янка Купала , Рыгор Бородулин , Василь Быков ), а также на белорусский и русский языки произведения Гарсиа Лорки. , Неруда и многие другие, продолжая при этом писать стихи на испанском языке. В конце 1980-х годов он начал кампанию по созданию Белорусского центра Международной ПЕН-организации и после его создания занимал должность его вице-президента до 2002 или 2003 года, когда был вынужден уйти в отставку по состоянию здоровья.
Он умер в больнице в Норвегии в возрасте 71 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1934 рождения
- смертей в 2005 г.
- Уругвайские переводчики
- Белорусские переводчики
- Переводчики с белорусского
- Переводчики с испанского
- Переводчики на русский
- Переводчики белорусского языка
- Переводчики на испанский язык
- Белорусские писатели-мужчины
- Уругвайские эмигранты в Аргентине
- Уругвайцы белорусского происхождения
- Уругвайцы коренного происхождения
- Переводчики 20-го века
- Уругвайские писатели-мужчины XX века