Хлеб (роман)
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( январь 2009 г. ) |
![]() Обложка раннего издания | |
Автор | Кнут Гамсун |
---|---|
Оригинальное название | Кастрюля |
Переводчик | Сверре Люнгстад Джеймс Макфарлейн |
Язык | датский |
Жанр | Роман |
Издатель | Гильдендаль Норск Форлаг Фаррар, Штраус и Жиру Пингвин Классика |
Дата публикации | 1894 (Норвегия) 1921 (США) |
Место публикации | Норвегия |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 192 |
Предшественник | Иордания |
С последующим | У ворот Царства |
«Пан» — , вышедший в 1894 году роман норвежского писателя Кнута Гамсуна . Он написал это, живя в Париже и Кристиансанде , Норвегия. Это остается одной из его самых известных работ.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Лейтенант Томас Глан, охотник и бывший военный, живет один в хижине в лесу со своим верным псом Эзопом . При встрече с Эдвардой, дочерью купца из соседнего города, их сильно тянет друг к другу, но ни один из них не понимает любви друг друга. Потрясенный обществом людей, в которых живет Эдварда, Глан переживает серию трагедий, прежде чем уйти навсегда.
Символизм
[ редактировать ]В сюжете отражена смена времен года: Эдварда и Глан влюбляются весной; заниматься любовью летом; и разорвать отношения осенью.
В романе важны противоречивые символы культуры и природы: Глан принадлежит природе, а Эдварда — культуре.
Многое из того, что происходит между Гланом и Эдвардой, предвещается, когда Глан мечтает о двух любовниках. Разговоры влюбленных также предсказывают будущее.
Эпилог
[ редактировать ]Эпилог: Смерть Глана рассказана с точки зрения другого человека. В основном повествовании книги, которое Глан рассказывает от первого лица, он считает себя неуклюжим и непривлекательным. Эпилог показывает, что это не так, напротив, с точки зрения стороннего наблюдателя Глан красив, талантлив и желанен. Глан покинул Нордланд и переехал в Индию, чтобы побыть одному в лесу и поохотиться, но он склонен к самоубийству из-за потерянной любви, и когда он больше не может этого терпеть, он провоцирует рассказчика Эпилога застрелить его.
Киноадаптации
[ редактировать ]Роман четырежды экранизировали. Первым был норвежский немой фильм , снятый Харальдом Швенценом в 1922 году. В 1937 году была выпущена немецкая версия при спонсорстве нацистского министра пропаганды Йозефа Геббельса , который считал Гамсуна одним из своих любимых авторов. Геббельс изначально пытался привлечь Грету Гарбо для этого фильма, но безуспешно, и ему не понравился готовый фильм, который стал первым иностранным фильмом, выпущенным в Норвегии, саундтрек которого был дублирован на норвежский язык. Следующая версия , цветная продукция шведской студии Sandrews , была поставлена Бьярном Хеннинг-Йенсеном и выпущена в 1962 году под названием Kort är sommaren ( «Лето короткое »). Датско -норвежско-немецкая версия , поставленная датским режиссером Хеннингом Карлсеном , была выпущена в 1995 году. [ 1 ] Книга также легла в основу канадского фильма Гая Мэддина 1997 года «Сумерки ледяных нимф». [ 2 ] и главный источник вдохновения для Бена Риверса документального фильма « Два года в море» 2011 года . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лунде, Арне (2009). «Кнут Гамсун в кино в транснациональном контексте» . Нордлит . 13 (2): 41–52. дои : 10.7557/13.688 .
- ^ Уильям Бирд, В прошлое: Кино Гая Мэддина ( University of Toronto Press , 2010), ISBN 978-1442610668 , стр. 131 и далее. Отрывки доступны в Google Книгах .
- ^ Бен Риверс, «Бен Риверс Колин Фитцгиббон»
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Романтизм против неоромантизма (норвежский)
- Пан (норвежский)
Пан аудиокнига, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox