Jump to content

Голод (роман Гамсуна)

Голод
Первое издание
Автор Кнут Гамсун
Оригинальное название Сульт
Переводчик Джордж Эгертон (1899)
Роберт Блай (1967)
Сверре Лингстад ​​(1996)
Язык норвежский
Жанр Психологический роман
Философский роман
Дата публикации
1890
Место публикации Норвегия
ОКЛК 69732953

«Голод» ( норв . Sult ) — роман норвежского писателя Кнута Гамсуна , опубликованный в 1890 году издательством П.Г. Филипсенсом Форлагом. [ 1 ] Роман был назван литературным открытием ХХ века. [ 2 ] и выдающийся образец современной психологической литературы. [ 3 ] Голод изображает иррациональность человеческого разума в интригующей, а иногда и юмористической манере.

Описание

[ редактировать ]

Написанный после возвращения Гамсуна из злополучного турне по Америке, роман «Голод» во многом основан на собственной бедной жизни автора до его прорыва в 1890 году. Действие романа происходит в Кристиании конца XIX века (ныне Осло ), повествующей о приключениях голодающего молодого человека. человек, чье чувство реальности уступает место иллюзорному существованию на темной стороне современного мегаполиса. Хотя он тщетно пытается сохранить внешнюю оболочку респектабельности, его умственный и физический упадок описан подробно. Его испытания, усугубленные его неспособностью или нежеланием продолжать профессиональную карьеру, которую он считает непригодной для кого-то с его способностями, изображены в серии встреч, которые сам Гамсун описал как «серию анализов».

Во многом главный герой романа проявляет черты, напоминающие Раскольникова в «Преступлении и наказании» ; автор, Федор Достоевский , оказал одно из главных влияния на Гамсуна. [ 4 ] влияние таких авторов- натуралистов , как Эмиль Золя В романе очевидно , а также его отказ от реалистической традиции.

Голод Гамсуна включает в себя два литературных и идеологических лейтмотива :

  • Его настойчивость в том, что хитросплетения человеческого разума должны стать главным объектом современной литературы: собственная литературная программа Гамсуна, заключающаяся в описании «шепота крови и мольбы костного мозга», полностью проявляется в « Голоде » .
  • Его пренебрежение современной городской цивилизацией: в первых строках романа он амбивалентно описывает Кристианию как «этот чудесный город, который никто не покидает, прежде чем он оставит на нем свой след». Последнее уравновешивается в других произведениях Гамсуна, таких как «Тайны» ( Mysterier , 1892) и «Рост почвы» ( Markens Grøde , 1920), которые принесли ему Нобелевскую премию по литературе , но также вызвали заявления о том, что он является прото- национал-социалистом. Blut und Boden . Автор [ 5 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Главный герой романа от первого лица, безымянный бродяга с интеллектуальными наклонностями, вероятно, около двадцати лет, бродит по улицам столицы Норвегии Кристиании ( Осло ) в поисках пищи. В четырех эпизодах он встречает ряд более или менее загадочных людей, наиболее заметной из которых является Иладжали, молодая женщина, с которой он вступает в легкую физическую близость.

Он демонстрирует самостоятельно созданный кодекс рыцарства: раздает деньги и одежду нуждающимся детям и бродягам, не ест данную ему еду и сдается за воровство. По сути, он саморазрушителен, поэтому он попадает в ловушки, которые сам же и создал, и из-за нехватки еды, тепла и элементарного комфорта его тело медленно разрушается. Охваченный голодом, он ищет еду, в какой-то момент чуть не съев собственный (довольно драгоценный) карандаш и палец. Его социальное, физическое и психическое состояние постоянно ухудшается. Однако у него нет антагонистических чувств по отношению к «обществу» как таковому, а скорее он винит в своей судьбе «Бога» или божественный мировой порядок. Он клянется не поддаваться этому приказу и остается «иностранцем в жизни», преследуемым «нервностью, иррациональными подробностями».

Он переживает творческий и финансовый триумф, когда продает текст газете, но, несмотря на это, писать ему становится все труднее. В какой-то момент истории он просит переночевать в тюремной камере, выдавая себя за зажиточного журналиста, потерявшего ключи от своей квартиры. Утром он не может заставить себя признаться в своей бедности или даже принять участие в бесплатном завтраке, предоставляемом бездомным. Наконец, когда книга подходит к концу, когда его существование находится в абсолютном упадке, он записывается в команду корабля, покидающего город.

История публикаций

[ редактировать ]

Отрывок из «Голода» был впервые опубликован анонимно в датском журнале Ny Jord в ноябре 1888 года. После его полной публикации в 1890 году Гамсун внес изменения в текст романа в последующих изданиях 1899, 1907 и 1916 годов. [ 1 ]

Переводы на английский язык

[ редактировать ]

«Голод» был впервые переведен на английский язык в 1899 году писателем и феминисткой Джорджем Эгертоном . Сверре Лингстад ​​ошибочно утверждала, что ее перевод был искажен в связи с блуждающими сексуальными мыслями и действиями рассказчика. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Вместо этого цензуре подверглись широко доступные шестое (май 1921 г.) и более поздние издания Кнопфа ее перевода, в результате чего получилось 263 страницы вместо 266. [ 9 ] Стефано Евангелиста отмечает, что перевод Эгертона «очень хорошо выдержал течение времени», а Торе Рем отмечает, что он «возможно, более радикален, чем перевод Лингстада». [ 7 ] [ 10 ]

Перевод Роберта Блая был опубликован в 1967 году. Лингстад ​​заявил, что Блай пропустил смешение настоящего и прошедшего времени оригинала, что наводит на мысль о лихорадочном уме, и вместо этого использовал единообразное прошедшее время. Он также отметил, что перевод Блая запутал улицы и места Осло. [ 11 ]

Перевод Сверре Люнгстада 1996 года многие считают окончательным. [ 12 ]

Новый перевод Теренса Кейва был опубликован в 2023 году издательством Oxford World's Classics.

Адаптации

[ редактировать ]

«Голод» был адаптирован в следующих фильмах:

  1. ^ Jump up to: а б Ундхейм, Инга Генриетта (29 декабря 2020 г.), «Голод» , Store norske lexikon (на норвежском букмоле) , получено 21 октября 2021 г.
  2. ^ «Вся современная художественная школа двадцатого века берет свое начало от Гамсуна. Они были полностью учениками Гамсуна: Томас Манн и Артур Шницлер (...) и даже такие американские писатели, как Фицджеральд и Хемингуэй». Исаак Башевис Зингер в книге «Кнут Гамсун, художник скептицизма», предисловие к переводу Роберта Блая .
  3. ^ Бринильдсен, Осмунд (1973). Роевщик и его демон (на норвежском языке). Осло, Норвегия: Дрейерс Форлаг. ISBN  82-09-01137-5 .
  4. ^ Наг, Мартин (1998). Наслаждайтесь гением Кнутом Гамсуном норвежским Достоевским (на норвежском языке). Осло, Норвегия: Солум. ISBN  978-82-560-1166-7 .
  5. ^ Киттанг, Атле (1995). «Кнут Гамсун ог нацизм» [Кнут Гамсун и нацизм]. UiB-magasinet (Журнал Бергенского университета) (на норвежском языке) (2). В политической мифологии Гамсуна Германия — это молодая нация с юношеской легитимностью к самореализации и развитию; Англия олицетворяет дряхлую старость.
  6. ^ Кайндл, Клаус; Кольб, Вальтрауд; Шлагер, Даниэла (15 апреля 2021 г.). Литературное переводчиковедение . Издательство Джона Бенджамина. ISBN  978-90-272-6027-7 .
  7. ^ Jump up to: а б Евангелиста, Стефано (22 июля 2021 г.). Литературный космополитизм в английском Fin de Siècle: Граждане ниоткуда . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-260983-0 .
  8. ^ Боярышник, Джереми (3 ноября 2016 г.). Изучение романа . Издательство Блумсбери. ISBN  978-1-4725-7512-8 .
  9. ^ Кэхилл, Эдгар Х. (17 августа 1921 г.). «Чистота в шестом издании». Нация . 113 : 181–182.
  10. ^ Рем, Торе (2002). «Английское объяснение голода: Кнут Гамсун, Джордж Эгертон и Леонард Смитерс». В Тисдале, Бьёрн (ред.). Английский и скандинавский модернизм . Норвич: Норвик Пресс. стр. 61–73.
  11. ^ Рем, Торе (1 января 1999 г.). «Голод» . Обзор современного языка . 94 (1): 274–276. дои : 10.2307/3736107 . JSTOR   3736107 .
  12. ^ «Реальность рассказа о голоде | Оксонианское обозрение» . 01.02.2016. Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 года . Проверено 17 марта 2021 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  13. ^ Фауст, Хеге (6 июня 2019 г.). «Голод как комикс (на норвежском языке)» . Компания Гамсун . Проверено 6 июня 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хумпал, Мартин. Корни модернистского повествования: романы Кнута Гамсуна «Голод, тайны и международные специализированные книжные службы». 1999 год ISBN   82-560-1178-5
  • Браатой, Трюгве (1973) [1929]. Ливетс Циркель [ Круг жизни: вклад в анализ творчества Кнута Гамсуна ] (на норвежском языке). Осло, Норвегия: Издательство JW Cappelens. ISBN  82-09-01137-5 .


[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 747dcd2a221abc63b4ab008a93a00605__1706683800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/05/747dcd2a221abc63b4ab008a93a00605.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hunger (Hamsun novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)