Jump to content

Валентин (песня Мориса Шевалье)

"Валентина"
Сингл от Мориса Шевалье
Выпущенный 1925  ( 1925 )
Жанр Песня
Композитор(ы) Анри Кристине
Автор текста Альберт Виллемец
Продюсер(ы) Ренн Продакшнс
Музыкальное видео
«Валентина» (аудио)
«Валентина» Фоли Бержер де Пари (видео)
на YouTube

« Валентайн » — песня французского актера, певца кабаре и артиста Мориса Шевалье . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Его первое публичное исполнение состоялось в 1925 году. Песня прочно ассоциировалась с ним, и его подражатели использовали ее как «символ мгновенной идентификации». [ 1 ] Шевалье исполнил эту песню на французском языке в двух американских фильмах: « Парижские невинные» (1928) и «Фоли-Бержер де Пари» (1935), но, чтобы не оскорбить чувства американцев, слово tétons («грудь») было заменено загадочным крюком , который переводится как «колышек» или «выступ». Питон был нужен для схемы рифм, но Шевалье в этот момент песни всегда указывал на свой нос, чтобы указать, какую часть анатомии своего возлюбленного он предположительно ласкал.

В 1924 году Морис Шевалье уже не был чужим для публики. Его страстный роман с французской певицей Мистингетт и песня « Dans la vie faut pas s'en faire » («Ты не должен так сильно волноваться в своей жизни»), песня, ставшая его первым хитом в следующем году, принесла ему определенная известность. Он чувствовал, что находится на заре великой карьеры. Вскоре после знакомства со своей будущей женой Ивонн Валле он подписал трехлетний контракт с Леоном Вольтеррой [ фр ] на участие в трех ревю в Casino de Paris . [ 6 ]

28 ноября 1925 года Шевалье представил премьеру нового ревю под названием « Париж в цветах» , в котором он снялся вместе с Ивонн Валле. Публика скопом спешила засвидетельствовать их любовь. спел «Valentine», песню с несколько рискованным текстом, «пропитанную духом кафе-концерта ». Шевалье впервые в этом ревю [ 7 ] Многие артисты и наблюдатели считают, что только Шевалье мог спеть эту песню, сохраняя при этом определенную корректность манеры. Например, Ив Монтан отмечал: [...] и обаяние Мориса Шевалье, выходящего на сцену [...], он обладал необыкновенной внешностью и классом [...] [ 7 ] «Морис часто брал песни, которые были модными и которые он навязывал со своей подлинной сердечностью: нужно было быть гением, чтобы навязать «Валентину»!» [ 8 ]

Публика регулярно приходила в Казино де Пари только для того, чтобы послушать эту песню. [ 9 ] По словам Дэйва ДиМартино в его книге « Музыка в 20 веке» , «исполнение Шевалье беззаботных песен, таких как «Valentine» [...], казалось, вызывало в воображении романтическую атмосферу Парижа». [ 4 ]

Альберт Виллемец и Анри Кристине написали «Валентину» для Шевалье. [ 3 ] Песня начинается со слов о том, что ты всегда помнишь своего первого возлюбленного. В случае с певицей ее звали Валентина. В припеве певица описывает ее как обладательницу маленьких ног, маленькой груди (« Elle avait des tout petits tétons ») и небольшого подбородка. [ 3 ] [ 10 ] Еще она была «кудрявой, как овца». Далее в песне добавляется (в переводе): «Она была не самой умной/Но в постели это не важно». [ 3 ] [ 10 ]

Певец встречает ее на улице много лет спустя. Он видит женщину, толстую, как бегемот , с двойным подбородком и «тройной грудью». Она подбегает к нему с ласковым криком и обнимает его за шею. Он ее совсем не узнает и спрашивает: «Извините, а вы кто?» А она отвечает, что она Валентина. Последние строчки, исполненные с сожалением, переводятся как «О, бедный маленький Валентин, этого нельзя допускать… нельзя, нет». [ 10 ]

Более поздние версии и исполнения

[ редактировать ]

Шевалье исполнил эту песню в своем первом американском фильме « Парижские невинные» (1928), музыкальной комедии режиссера Ричарда Уоллеса с Сильвией Бичер в главной роли. Он спел ее снова в фильме 1935 года «Фоли Бержер де Пари» (как в американской версии Роя Дель Рута , так и во французской версии Марселя Ашара) . [ примечание 1 ] ). [ 11 ] [ 12 ] Чтобы не шокировать американскую публику, оригинальный текст:

У нее была очень маленькая грудь
Что я нащупал

были изменены как

У нее был очень маленький крюк («очень маленький колышек»).
Это я нащупал.

Когда Шевалье пел слово «крюк» , он тыкал пальцем в нос, чтобы указать, что это за крюк . [ 13 ]

Американская версия открывается знаменитой песней «Валентайн» в интерпретации Мориса Шевалье на французском языке. Но «маленькая грудь» ( tétons ) скромно заменена загадочным маленьким крючком (sic!), натуру которого Морис Шевалье предполагает, прикасаясь к его носу. Американские зрители, заинтересованные в изучении французского языка, должны были бы оставаться в большом недоумении! [ 13 ]

Жан-Пьер Курсодон , Бертран Тавернье 50 лет американского кино

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Фактически, режиссер французской версии «Марсель Ашар не сделал ничего иного, как контролировал и адаптировал французскую версию из фильма, снятого в Соединенных Штатах Роем дель Рутом [...]» (Клод Буник-Мерсье). Источник: Жан Тюлар , Guide des Films F–O , 2002, Éditions Bouquins Robert Laffont, стр. 1445.
  1. ^ Перейти обратно: а б Майкл Фридленд (1981). Морис Шевалье . Завтра. п. 93. ИСБН  978-0-688-00652-5 . Архивировано из оригинала 11 февраля 2018 г.
  2. ^ Майкл Фридленд (1981). Морис Шевалье . Завтра. п. 93. ИСБН  978-0-688-00652-5 . Архивировано из оригинала 11 февраля 2018 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Джеймс Хардинг (1 октября 1982 г.). Морис Шевалье, его жизнь, 1888–1972 . Секер и Варбург. ISBN  978-0-436-19107-7 . Валентин Морис Шевалье.
  4. ^ Перейти обратно: а б Дэйв ДиМартино (15 апреля 2016 г.). Музыка ХХ века (набор из 3 томов) . Рутледж. стр. 124–. ISBN  978-1-317-46430-3 . Архивировано из оригинала 11 февраля 2018 г.
  5. ^ Виктор Бромберт (01 марта 2004 г.). Ход мыслей: от Парижа до пляжа Омаха, воспоминания военной юности . Якорные книги. ISBN  978-1-4000-3403-1 . Архивировано из оригинала 11 февраля 2018 г.
  6. ^ Киргенер, стр. 80, 84 и 90.
  7. ^ Перейти обратно: а б Киргенер, с. 90.
  8. ^ Киргенер, с. 91.
  9. ^ Киргенер, страницы 90 и 91.
  10. ^ Перейти обратно: а б с «Морис Шевалье – Валентина Тексты» . МетроЛирика . Архивировано из оригинала 10 декабря 2017 г. Проверено 9 декабря 2017 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  11. ^ Видаль и Чемпион, страницы 311 и 312.
  12. ^ Вальс, страницы 208 и 209.
  13. ^ Перейти обратно: а б Жан-Пьер Курсодон; Бертран Тавернье (1991). 50 лет американского кино [ 50 лет американского кино ]. Полет. 1. Натан Эдишнс. п. 409.
  • Клодин Кирженер, Морис Шевалье – Маршрут знаменитого незнакомца , Верналь/Лебо, 1988 г.
  • Марион Видаль и Изабель Чемпион, История самых известных кинопесен , MA Éditions, 1990, 392 страницы.
  • Франсуа Вальс, Морис Шевалье , Éditions Didier Carpentier, 2002 г., 252 страницы
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8dba744e7a32eca2ed7bbe2bdf12ccb__1695556440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/cb/e8dba744e7a32eca2ed7bbe2bdf12ccb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Valentine (Maurice Chevalier song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)