Артикуляционный подход к обучению произношению
Артикуляционный подход к обучению произношению рассматривает обучение произношению второго языка как двигательный навык , который большинство учащихся не в состоянии развить, основываясь на самооценке своей деятельности. Таким образом, роль учителя заключается в обеспечении обратной связи по успеваемости учащихся в рамках обучения их движениям артикуляторов речевого тракта (языка, челюсти, губ и т. д.), которые создают звуки речи.
Артикуляционный подход является альтернативой имитационно-интуитивному и аналитико-лингвистическому подходам. [ 1 ] оба из них предполагают, что учитель предоставляет своим ученикам модель для подражания. Моделью может быть ее собственный голос или запись. При артикуляционном подходе учащихся не просят сопоставить модель, а вместо этого экспериментировать с произнесением звуков, при этом учитель выступает в качестве источника идей, поощрения и обратной связи о том, насколько близко ученики подходят к цели.
Проблема категориального восприятия
[ редактировать ]При изучении нового языка учащиеся не в состоянии грамотно сравнивать звуки L1 и L2 , поскольку звуки L2 оцениваются с использованием категориального восприятия, развитого для L1. Трубецкой описал этот процесс следующим образом: [ 2 ] «Фонологическая система языка подобна ситу, через которое проходит все, что говорится... Каждый человек усваивает систему своего родного языка. Но когда он слышит разговор на другом языке, он интуитивно пользуется привычным «фонологическим ситом» своего родной язык для анализа сказанного. Однако, поскольку это сито не подходит для иностранного языка, в результате возникают многочисленные ошибки и неверные толкования. «фонологическое сито» родного языка».
Пользователи подражательно-интуитивного подхода, которые просто дают своим ученикам модель для подражания («Слушай и повторяй»), полагают, что эта проблема разрешится сама собой при воздействии L2 с течением времени. Пользователи аналитико-лингвистического подхода решают проблему напрямую с помощью упражнений на аудирование, недавно включая фонетическое обучение высокой вариативности. [ 3 ] [ 4 ] При использовании обоих подходов считается, что по мере того, как учащиеся улучшат свое восприятие звуков L2, они смогут лучше сопоставлять свое воспроизведение звуков L2 с предоставленными моделями.
Сторонники артикуляционного подхода утверждают, что эффективнее начать с непосредственной работы над воспроизведением звуков L2 (как двигательного навыка, а не имитационной задачи) и что это приводит к улучшению восприятия L2. [ 5 ]
История
[ редактировать ]В конце девятнадцатого века Генри Свит выступал за обучение студентов использованию артикуляторов: «Те, кто пытается выучить новые звуки только на слух, без какой-либо систематической тренировки в использовании своих голосовых органов, обычно добиваются лишь частичного успеха. ... Для тех, у кого средний слух, и еще в большей степени для тех, кто имеет дефектный слух, необходима органическая тренировка. Не может быть сомнения, что хорошо тренированные гибкие органы вместе со средним слухом дадут результат. лучшие результаты, чем даже исключительно хорошее ухо без не следует забывать, что тонкость слуха не обязательно сопровождается гибкостью голосовых органов». [ 6 ]
Подобным же образом фонетик Дж. К. Кэтфорд представил читателям «серию простых интроспективных экспериментов, которые необходимо провести внутри их собственных речевых путей, собственного горла и рта. Путем реального произнесения звуков (очень часто молча) и внимания к мышечным ощущениям, которые сопровождая их производство, можно узнать, как они производятся...» [ 7 ]
Кэтфорд и Пизони [ 8 ] провели небольшой эксперимент, в ходе которого обнаружили, что студенты лучше усваивают как произношение, так и различение иностранных звуков, когда их подробно учат, как их произносить, чем когда их учат различать их на слух.
Обучение современному языку
[ редактировать ]В преподавании иностранного языка наиболее известным сторонником артикуляционного подхода был Калеб Гаттеньо . В своем «Безмолвном пути » учитель не моделирует звуки, а поощряет экспериментирование со стороны учеников и дает им обратную связь о том, насколько близко они приближаются к своим целям. [ 9 ]
Работа Адриана Андерхилла, [ 10 ] и Пирс Мессум [ 11 ] и Рослин Янг [ 12 ] являются развитием работ Гаттеньо.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Селсе-Мурсия, Марианна; Бринтон, Донна; Гудвин, Джанет (2010). Обучение произношению (2-е изд.). ЧАШКА. п. 2 . ISBN 978-0521729765 .
- ^ Н.С.Трубецкой, Н.С. (1939) Основы фонологии, стр.51
- ^ Логан, Джон; Лайвли, Скотт; Пизони, Дэвид (1991). «Обучение японских слушателей распознаванию английских /r/ и /l/: первый отчет» . J Acoust Soc Am . 89 (2): 874–886. Бибкод : 1991ASAJ...89..874L . дои : 10.1121/1.1894649 . ПМЦ 3518834 . ПМИД 2016438 .
- ^ Айверсон, Пол; Хазан, Валери; Баннистер, Керри (2005). «Фонетическое обучение с манипуляциями с акустическими сигналами: сравнение методов преподавания английского языка / r / - / l / взрослым японцам». J Acoust Soc Am . 118 (5): 3267–3278. дои : 10.1121/1.2062307 . ПМИД 16334698 .
- ^ Линбо, Гэри; Рош, Томас (2015). «Доказательства того, что производственное обучение L2 может улучшить восприятие» . Журнал академического языка и обучения . 9 (1): 1–17.
- ^ Свит, Х. (1877) Справочник по фонетике, Лондон: MacMillan стр.21
- ^ Кэтфорд, JC (1988) Практическое введение в фонетику. Оксфорд: Clarendon Press pv
- ^ Кэтфорд, Дж. К. и Пизони, Д. Б. (1970) Слуховая и артикуляционная тренировка экзотических звуков. Журнал современного языка, 54: 477–481. дои : 10.1111/j.1540-4781.1970.tb03581.x
- ^ Хо, Му-Джонг (2016). Как внедрить семиотическую и математическую ДНК в изучение английского языка, Сеул: Booklab Publishing Co. ISBN 979-11-87300-04-5 (53740), 261 страница.
- ^ Андерхилл, А. (2007) Основы звука: обучение и обучение произношению. Лондон: Макмиллан. ISBN 1405064102
- ^ Мессум, П. (2012) Обучение произношению без подражания: почему и как. В. Дж. Левис и К. ЛеВель (ред.). Материалы 3-й конференции по произношению при изучении и преподавании второго языка, сентябрь 2011 г. (стр. 154–160). Эймс, Айова: Университет штата Айова
- ^ Янг Р. (2012) Эффективное обучение произношению означает отсутствие использования «Слушай и повторяй» . Teaching Times (TESOL, Франция) 63:18