Армено-турецкий алфавит
Эта статья в значительной степени или полностью зависит от одного источника . ( май 2019 ) |
Армено-турецкий алфавит | |
---|---|
![]() Первая страница Ветхого Завета, написанная в Армено-турецком алфавите | |
Тип сценария | |
Создатель | Месроп Маштот |
Языки | Османский турецкий язык |
Связанные сценарии | |
Родительские системы | Армянский сценарий
|
Сестринские системы | латинский Коптс Грузинец Кириллик |
Армено -турецкий алфавит -это версия армянского сценария, который иногда используется для написания Османского Турции в латинском языке до 1928 года, когда был введен современный турецкий алфавит . Армянский сценарий использовался не только этническими армянами для написания турецкого языка, но также и нерусменной османской турецкой элиты.
Американский корреспондент в Мараш в 1864 году назвал алфавит «Армено-турецким», описывающий его как состоящий из 31 армянских букв и «бесконечно превосходно» для арабских или греческих алфавитов для визуализации турецкого. [ 1 ]
Этот армянский сценарий использовался вместе с арабским сценарием для официальных документов Османской империи, написанных на османской турецкой . Например, первым романом , который будет написан на Турции в Османской империи, был Паша Вартана Акаби Хикейси , написанный в армянском сценарии.
Алфавит
[ редактировать ]Письмо [ 1 ] | Имя [ 2 ] | Дополнительная информация [ 1 ] | Османский турецкий (арабский) алфавит | Современный латинский алфавит | НАСИЛИЕ |
---|---|---|---|---|---|
Ա А | AYB AYB: | — | اА | а | /a/ |
( B B ) | Бен Бен: | не используется в турецких словах | — | (б) | — |
C C. | Гим Гим | Используется перед твердыми гласными | قАх | k (до, ary, o, u) | /k/ |
( D D ) | Это да | не используется в турецких словах | — | (D) | — |
Ե Эн | PH: Yeç | не используется в дифтонгах | یО | и | /J/ |
Ф | ZA ZA: | — | Z , Минуты
,
ظВнешний вид , ضПротив |
С | /С/ |
Это ? | e | — | اА | и | /и/ |
Ը H | Это : | — | یО | я | /ɯ/ |
Թ Это | Оду | — | , Так , تМат | Т | /t/ |
h H | Je Je | — | ژот | Дж | /ʒ/ |
Ի В | INI INI | — | یО | я | /я/ |
Լ LL | LL : Life | — | لК | л | /ɫ/, /l/ |
Խ ? | ХЕ он | Используется только для арабской кха | خКХА | час | /час/ |
( Т ) | Два DZA: | не используется в турецких словах | — | (DZ) | — |
Կ Воля | Kenan Gen | — | گМешки | G или ğ (до E, I, ö, ü) | /ɟ/, /ː/ |
H h | Хох | — | Е , حЧАС | час | /час/ |
( Йо ) | Путь TSA: | не используется в турецких словах | — | (TS) | — |
Ղ Ղ | Гат Гат: | — | غГлин | g или ğ (до, ary, o, u) | / ɡ /, / ː / |
Ճ ճ | винт ce | — | جВ | в | / d͡ʒ / |
Ммм | Мужчины : | — | مМ | м | /м/ |
Յ У | Yi hi | используется только в дифтонгах | یО | и | /J/ |
N n | ню ню | — | نНе | не | /n/ |
Շ Собака | Ша Ша | — | شОна | дерьмо | /Schv/ |
Ո Что | ո Vo | Используется только в Digraphs | — | — | — |
Грудь : | չա Чалла | — | چчто | Что | /t͡ʃ/ |
Պ П | PE BE | — | بБеременный | беременный | /b/ |
( J. ) | ç ç | не используется в турецких словах | — | (ç) | — |
( R r ) | Ра ра: | не используется в турецких словах | — | (r) | — |
S ~ | SE SE | — | Q , W , صП | с | /с/ |
Վ Ворчащий | Vev Vev | — | وИ | v | /v/ |
Տ Т. | տիւն Вчера | — | Из , طЗатем | дюймовый | /D/ |
Писать : | Re re: | — | رВысокий | ведущий | /ɾ/ |
( U ) | Удалить | не используется в турецких словах | — | (TS) | — |
Ւ ւ: | H : n | Используется только в Digraphs | — | — | — |
Փ П | Кошелек Pür: | — | پПоложить | п | /p/ |
Ք Кв | Чай | — | كK | k (до E, I, ö, ü) | /c/ |
Օ Ох | օ ооо | — | وИ | а | // |
Ф. | Фей | — | فПятый | фон | /f/ |
Диграфы
[ редактировать ]Хотя армянский алфавит очень хорошо подходит для турецкой фонологии, для написания всех турецких звуков, особенно гласных. Некоторые из них также присутствуют в армянской орфографии.
Диграф | Дополнительная информация | Османский турецкий (арабский) алфавит | Современный латинский алфавит | НАСИЛИЕ |
---|---|---|---|---|
Ու И | — | وИ | в | /в/ |
Իւ Вперед | — | وИ | ü | /и/ |
EO EO: | — | وИ | он | /Ø/ |
Фигура: | не присутствует на современном турецком | ڭڭ | (n) | / n/ , ( / ŵ/ ) |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в Пратт, Эндрю (1866). «На Армено-турецком алфавите». Разное. Журнал Американского восточного общества . 8 : 374–376. JSTOR 592244 .
- ^ Hacıbeyzâde Ахмед Мухтар. Демир, Мухаммет А. (ред.). «Процедура чтения армянского за четыре дня» для тех, кто знает османский язык » [как читать армян за четыре дня для тех, кто знает османский язык].