Фан Йе (переводчик)
Фан Йе | |
---|---|
Родное имя | Фан Йе |
Рожденный | Июль 1977 г. |
Занятие | Переводчик, профессор |
Язык | Китайский , Испанский |
Национальность | Китайская Народная Республика |
Альма-матер | Пекинский университет |
Фань Е ( упрощенный китайский : 范晔 ; традиционный китайский : 范曄 ; пиньинь : Фань Йе ; родился в июле 1977 года) — китайский переводчик.
Биография
[ редактировать ]В 1995 году Фань поступил в Пекинский университет, чтобы изучать испанский язык у Чжао Чжэньцзяна . [ 1 ]
После того, как китайское авторское право на «Сто лет одиночества» было официально подтверждено, он стал переводчиком книги. [ 2 ]
Работает
[ редактировать ]- Хулио Кортасар (2009). Все разжигают огонь [ 万火归一 ] (на китайском (Китай)). Издательство «Народная литература» . ISBN 9787020069323 .
- Габриэль Гарсиа Маркес (2011). Сто лет одиночества [ 百年孤独 ] (на китайском (Китай)). Thinkingdom Media Group Ltd. ISBN 9787544253994 .
- Хулио Кортасар (ноябрь 2012 г. Historias de cronopios y de famas [ История Кронопиоса и Фамаса ] (на китайском (Китай) ISBN ). 9787305099090 .
- Луис Чернуда (август 2015 г.). A un поэта будущего por [ Поэтам будущего ] (на китайском языке (Китай) Шанхай: Восточно-Китайского педагогического университета ) . ISBN 9787567534575 .
- Роберто Боланьо (август 2017 г.). Неизвестный университет [ 未知大学 ] (на китайском (Китай)). Шанхай: Шанхайская народная пресса . ISBN 9787208139411 .
- Гильермо Кабрера Инфанте (июль 2021 г. Tres tristes tigres [ Три грустных тигра ] (на китайском (Китай) ISBN ). 9787220123672 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чжан Чанг (2 октября 2016 г.) «Фань Е завершает недостающую загадку испанской литературы» . (на китайском языке (Китай))
- ^ «Китайская версия «Сто лет одиночества» нанимает молодого переводчика Фань Е» (на китайском языке (Китай)). Архивировано из оригинала 17 августа 2019 г. 17 августа 2019 г.