Jump to content

Эдмунд Пек

Эдмунд Джеймс Пек
Рожденный ( 1850-04-15 ) 15 апреля 1850 г.
Умер 10 сентября 1924 г. (10 сентября 1924 г.) (74 года)
Национальность Британский
Известный Миссионер среди инуитов
Супруг Клара Коулман

Эдмунд Джеймс Пек (15 апреля 1850 г. - 10 сентября 1924 г.), известный в Инуктитуте как Укаммак (тот, кто хорошо говорит), [1] был англиканским миссионером на канадском Севере, на квебекском побережье Гудзонова залива и на Баффиновом острове . Он основал первую постоянную миссию на Баффиновом острове, Нунавут. Он разработал слоговое письмо инуктитут , полученное из слогового письма кри , и первый существенный англо - инуктитутский словарь.

Его дневники содержат отчет о повседневной жизни и работе первых миссионеров на Баффиновом острове. Пек провел обширное исследование устных традиций инуитов и представил несколько подробных дословных отчетов о шаманских традициях и практиках. Его работа способствует пониманию культуры и истории инуитов. Его этнографические данные были собраны по просьбе знаменитого антрополога Франца Боаса в 1897 году. [1]

Молодость (1850–1876)

[ редактировать ]

Эдмунд Джеймс Пек родился 15 апреля 1850 года в Рашолме, Англия . Его мать и отец умерли еще до подросткового возраста. В пятнадцать лет он вступил в Королевский флот. К 25 годам он служил на кораблях «Аякс» , «Неприступный» , «Каледония», «Эквалит» и « Гектор» . На «Гекторе» он организовал молитвенные группы для экипажа. [1]

В 1875 году он изучал греческий язык и теологию в Редингском институте Церковного миссионерского общества в Ислингтоне, Англия . Весной следующего года Джон Хорден , епископ Мус-Фабрики , завербовал его для миссионерской работы в Гудзоновом заливе . [1]

Река Маленькая Китовая (1876–1886)

[ редактировать ]

Эдмунд Пек уехал из Англии в Канаду в июне 1876 года. Во время трехмесячного путешествия он изучил инуитский язык инуктитут . Он использовал Новый Завет моравского инуктитута и сравнил его с английской Библией. Таким образом он узнал значение слов Инуктитута. Он прибыл на Мус-Фабрику в заливе Джеймс 1 сентября 1876 года. Оттуда он отправился на пост компании Гудзонова залива в устье реки Литтл-Уэйл на территории современного Северного Квебека. Он прибыл туда 24 октября 1876 года. [1]

Слоговое письмо

[ редактировать ]

В 1840-х годах методистский миссионер Джеймс Эванс , живший в Норвежском доме в Манитобе , создал слоговую систему письма для оджибве и кри. Несколько лет спустя, в 1850-х годах, англиканский епископ Джон Хорден и миссионер Э. А. Уоткинс адаптировали слоговую орфографию кри Эванса к инуктитуту. Уоткинс представил инуитам слоговую систему письма в Форт-Джордж и Литл-Уэйл-Ривер в 1855 году, и в том же году Хорден напечатал небольшую книгу стихов из Священных Писаний по слогам на своей печатной машине на Moose Factory. [2] В 1865 году Харден и Уоткинс встретились на конференции в Англии и изменили слоговую систему, чтобы обеспечить более точную передачу как инуктитут, так и лоси-кри.

Эдмунд Пек посвятил свое внимание переводу Священных Писаний на язык инуктитут с использованием орфографии Хордена и Уоткинса. [3] Он расшифровал отрывки из Нового Завета и опубликовал их в 1878 году. [4] В 1897 году он опубликовал четыре Евангелия. [5] Он был почти идентичен переводу лабрадора 1878 года, основное отличие заключалось в орфографии. Пек перевел 1662 года Книгу общих молитв в 1881 году. [6] Новый Завет был опубликован в 1912 году Британским и зарубежным библейским обществом. [7] «Псалмы» были опубликованы в 1917 году. [8]

Диалект (перевод) Иоанна 3:16
Лабрадор миутут (Столпен, 1878 г.) Имак Гудиб силлаксоармиут наглигивает, Эрнетуане туннилуго, иллюнатик окпертут таапсомунга ассиоконагит, нунгуситомигле иногутеккарковврагул.
Восточная Арктика/Инуктитут (Пек, 1897 г.) ᐃᒫᒃ ᒎᑎᐸ ᓯᓛᒃᕈᐋᖕᒥᐆᑦ ᓂᒃᓕᒋᕓᑦ, ᐃᑦᓂᑑᐋᓂ ᑑᓂᓘᒍ, ᐃᓘᓅᑎᒃ ᐅᒃᐱᒃᑑᑦ ᑖᐸᓱᒨᖕᒑ ᐋᓯᐅᑯᓈᒋᑦ, ᓅᖕᒎᓱᐃᑐᒥᒃᓕ ᐃᓄᒎᑎᑳᑦᑯᕙᓘᒋᑦ.

Система Пека была простой и легкой для изучения инуитами. К 1920-м годам оно широко распространилось среди них. Матери учили этому своих детей. Дети, в свою очередь, учили друг друга. Большая часть населения умела читать и писать. Они часто писали друг другу письма, поэтому карандаши и бумажники пользовались большим спросом. [9]

Орфография Хордена, Уоткинса и Пека оставалась стандартом Инуктитут почти 100 лет. В 1970-х годах Институт культуры инуитов провел серьезный пересмотр системы. [3]

Миссия острова Блэклид (1894–1905)

[ редактировать ]

В 1894 году китобойная станция на острове Блэклид в Камберленд-Саунд была куплена г-ном К. Ноублом и предложена Пеку в качестве англиканской миссии . [10] [11] Единственным его сообщением с внешним миром был специально зафрахтованный корабль, который раз в год навещал его и привозил ему письма и припасы. Вместе со своим коллегой мистером Билби он построил собственный дом и готовил себе еду. Поселение состояло из церкви, больницы и двух жилых домов. Самая ранняя церковь была сделана из тюленьей кожи; его пришлось заменить деревянной конструкцией, так как его сожрали собаки. [12]

Пек как этнограф

[ редактировать ]
Группа инуитов стоит с Пеком (крайний справа) на открытой религиозной службе, начало 1900-х годов.

Во время миссии на острове Блэклид на Баффиновом острове Пек тщательно документировал жизнь инуитов.

Кенн Харпер отмечает: «Миссионеры обычно не являются этнографами. Большинство из них видят свою задачу в искоренении, а не в документировании «языческих» верований дохристианских времен. Пек вполне мог бы тоже попасть в этот лагерь, если бы не приглашение пионера-антрополога Франца Боаса документировать для него систему верований инуитов, собирать легенды и описывать шаманские ритуалы». Эдмунд Пек сделал это для Боаса, но его этнографические записи о жизни инуитов вот уже более века остаются нетронутыми и непризнанными в архивах Генерального синода Англиканской церкви Канады . Наконец они были опубликованы в 2006 году. [13]

Оттава (1905–1924)

[ редактировать ]

В 1905 году Пек и его семья переехали в Оттаву, где он служил суперинтендантом арктических миссий. Летом он время от времени путешествовал на север на судах снабжения. [13]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Апостол инуитов: Журналы и этнографические заметки Эдмунда Джеймса Пека, Годы Баффина, 1894–1905 , под редакцией Фредерика Лограна, Яриха Остена и Франсуа Труделя. Торонто: Университет Торонто Press, 2006. ISBN   978-0-8020-9042-3
  2. ^ Слоговое письмо аборигенов . Блог Библиотеки и Архивов Канады
  3. ^ Jump up to: а б Клас, Андре (март 1993 г.). «Письменный и устный перевод на севере Канады / Письменный и устный перевод на севере Канады (аннотация)» . Мета: Журнал переводчиков / Мета: Журнал переводчиков . 38 (1). Les Presses de l'Université de Montréal: 18–24. дои : 10.7202/003027ар . ISSN   0026-0452 .
  4. ^ Части Священного Писания для использования эскимосами на северном и восточном берегах Гудзонова залива . 1878 г.
  5. ^ Четыре Евангелия, переведенные на язык эскимосов Гудзонова залива . 1897 г.
  6. ^ Волерс, Чарльз. «Части Книги общих молитв с гимнами и обращениями на эскимосском языке» . Архивировано из оригинала 26 января 2020 года . Проверено 9 июня 2022 г.
  7. ^ Новый Завет Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа . 1912 год
  8. ^ Книга Псалмов . 1917 год
  9. ^ Дорэ, Луи-Жак (2010). Язык инуитов: синтаксис, семантика и общество в Арктике . Издательство Университета Макгилла-Куина. п. 177. ИСБН  978-0-7735-3646-3 .
  10. ^ Эдмунд Пек (Укаммак), 1850-1924 гг.
  11. ^ Жизнь и работа Э. Дж. Пека среди эскимосов преподобного Артура Льюиса, Массачусетс.
  12. ^ «Опасности миссионера в Арктике» . Стэмфорд Меркьюри . Архив британской газеты . 29 декабря 1905 года . Проверено 5 ноября 2016 г.
  13. ^ Jump up to: а б Харпер, Кенн. «Рецензия на апостола инуитов» . Перепечатано из Меридена . Проверено 13 декабря 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f04395029875083aa7d852931db314ca__1681655220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/ca/f04395029875083aa7d852931db314ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edmund Peck - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)