Из меня течет то, что вы называете временем (новелла)
«Из меня течет то, что вы называете временем» — это 90-страничная новелла Дэвида Митчелла, завершенная в 2016 году и не опубликованная до 2114 года. Это часть серии художницы Кэти Патерсон под названием «Проект «Библиотека будущего», призывающей популярных писателей внести свой вклад в создание романов для будет опубликован в 2114 году. [ 1 ] [ 2 ] Название взято из музыкального произведения японского композитора Тору Такемицу . [ 2 ] название которого, в свою очередь, взято из стихотворения Макото Оока «Чистая голубая вода» . [ 3 ]
Поскольку авторы раскрываются ежегодно, Митчелл был вторым автором, чье участие в проекте было обнародовано после Маргарет Этвуд .
Описание
[ редактировать ]Дэвид Митчелл назвал проект «весьма освобождающим, потому что меня не будет рядом, чтобы принять на себя последствия того, хорошие это или плохие…» [ 4 ] Он завершил работу в час ночи в день отъезда в Норвегию. [ 5 ] (24 мая 2016 г.) [ 4 ] за несколько часов до того, как сесть в самолет, чтобы отправиться на церемонию вступления в должность, на которую в субботу, 28 мая, собралось около 100 человек. [ 2 ] [ 5 ] На церемонии он передал один печатный экземпляр и один бумажный экземпляр для запечатывания и размещения в новой публичной библиотеке Осло, которая должна была открыться в 2019 году. [ 5 ]
Митчелл впервые получил предложение на книгу в конце 2014 года. [ 6 ] Комментируя содержание книги, Митчелл сказал лишь: «Это несколько более существенная вещь, чем я ожидал» и что последняя треть романа не так «отполирована», как первые две трети. [ 7 ]
Митчелл назвал этот процесс «очень чистым», а также добавил, что «заключая договор о проекте, вы основываете свое решение на вере в то, что читатели все еще будут, книги все еще будут, деревья все еще будут». [ 8 ] «Это вотум доверия в будущее», - назвал он это. [ 9 ] Во время написания книги Митчелл размышлял про себя: «Представьте, что через пять лет ее украдут и выложат в Интернет. Будет ли мне стыдно за людей, читающих ее сейчас?» [ 2 ] Комментируя процесс написания книги, Митчелл сказал, что ему не нужно беспокоиться об авторских правах: «Я могу процитировать песню Битлз, если захочу». [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Проект «Библиотека будущего»: через 100 лет этот лес будет вырублен для печати последней работы Дэвида Митчелла» . CBC/Радио Канады. 3 июня 2016 г. Проверено 28 августа 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д Вуд, Габи (31 декабря 2016 г.). «Нерассказанные истории норвежского леса; Дэвид Митчелл рассказывает Габи Вуд, почему он рад, что его последняя книга не будет напечатана при его жизни» (PDF) . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала (PDF) 29 ноября 2017 года . Проверено 29 ноября 2017 г.
- ^ «Из меня течет то, что вы называете временем (Тору Такемицу)» . Лос-Анджелес Фил . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б Элисон, Флад (30 мая 2016 г.). «Дэвид Митчелл хоронит последнюю рукопись на сто лет» . Хранитель . Проверено 28 августа 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Кларк, Патрик (31 мая 2016 г.). «Дэвид Митчелл закапывает рукопись для проекта «Библиотека будущего»» . Книготорговец . ООО "Книготорг Медиа " Проверено 30 декабря 2017 г.
- ^ Митчелл, Дэвид. «Да, это так» (PDF) . Будущая библиотека . Будущая библиотека . Проверено 23 декабря 2017 г.
- ^ Шауб, Майкл (30 мая 2016 г.). «У Дэвида Митчелла есть новая книга, но вам придется ждать 98 лет, чтобы ее прочитать» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 23 декабря 2017 г.
- ^ Локк, Чарли (31 октября 2016 г.). «Маргарет Этвуд и Дэвид Митчелл написали новую художественную литературу — если вы можете подождать 98 лет, чтобы прочитать ее» . Проводной . Проверено 28 августа 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Митчелл, Дэвид. «Из меня течет то, что вы называете временем: Дэвид Митчелл вносит свой вклад в библиотеку будущего» . Ситуации . Ситуации . Проверено 30 декабря 2017 г.