я пою Олафа
«Я пою Олафа» (иногда называемое «Я пою Олафа радостного и большого» ) — стихотворение Э. Э. Каммингса . 1931 года Впервые он появился в коллекции Каммингса ViVa . В нем изображена жизнь Олафа, отказника от военной службы по соображениям совести и пацифиста во время Первой мировой войны , который подвергается пыткам в армии Соединенных Штатов, но, тем не менее, «не поцелует ваш чертов флаг» и впоследствии умирает в тюрьме.
История
[ редактировать ]Стихотворение основано на реальной истории «большого блондина, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, который читал сэра Томаса Брауна ». [ 1 ] с которым Каммингс ненадолго столкнулся во время пребывания в лагере Девенс в 1918 году; [ 2 ] Сьюзан Чивер отметила, что Каммингс так и не узнал имени этого человека, а лишь «четко представлял себе его судьбу». [ 1 ]
Анализ
[ редактировать ]Гарольд Блум отметил сходство вступительной строфы со строфой » Вергилия « Энеиды и заявил, что как «истинный пацифист», а не «выдающийся бунтарь с определенной целью», Олаф был «более похож на «Бартлби» Мелвилла, чем на его товарища ». отказник от военной службы по соображениям совести Мохаммед Али ». [ 3 ]
Литературовед Гэри Лейн заметил, что «лаконичное заключение» стихотворения является прообразом У. Х. Одена . « Неизвестного гражданина » [ 4 ] и противопоставил Олафа (чьи героические ценности основаны на мире) Ахиллесу (чьи героические ценности основаны на войне). [ 4 ] [ 5 ] Маха Розенталь заявил, что он «узнал о злоупотреблении властью от «Я пою Олафа» больше, чем [он] мог себе представить». [ 6 ]
Цензура
[ редактировать ]Хотя в оригинальной публикации стихотворения содержалось слово «черт возьми», в антологиях оно обычно превращалось в «черт возьми»; [ 7 ] Точно так же заявление Олафа о том, что «есть кое-что, что я не буду есть», обычно переводится как «есть кое-что, что я не буду есть». [ 8 ]
дань уважения
[ редактировать ]«Я пою об Олафе» послужило вдохновением для произведения Марко Строппы 2005 года «Я не буду целовать твой гребаный флаг». [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Э.Э. Каммингс, жизнь» Сьюзен Чивер ; стр. 64; опубликовано издательством Pantheon Books в 2014 г.
- ^ Энциклопедия американской поэзии: Двадцатый век , страницы 164-165, Кэтрин Трамонта, под редакцией Эрика Л. Харалсона; опубликовано Routledge в 2014 г.
- ^ Критический анализ фразы «Я пою Олафа радостным и большим» в «Основных поэтах Блума: Э.Э. Каммингс», стр. 46-47; под редакцией Гарольда Блума , опубликовано в 2009 г. издательством Infobase Publishing.
- ^ Jump up to: а б «Так много себя» (глава 3) (стр. 38–41), «Я есть: исследование стихов Э.Э. Каммингса» , Гэри Лейн; опубликовано в 1976 году издательством University Press of Kansas.
- ^ ГЭРИ ЛЕЙН О ИЗМЕНЕНИИ КЛАССИЧЕСКИХ ОЖИДАНИЙ , Гэри Лейн, отрывок из книги «Основные поэты Блума: Э. Э. Каммингс», под редакцией Гарольда Блума , опубликованной в 2009 году издательством Infobase Publishing ; «Мы узнаем не «гнев Ахиллея, сына Пелея / и его гибель» (...), но кротость Олафа (...) Форма не подрывает героизм — мы имеем здесь дело не с пародийным эпосом — он вместо этого предлагает альтернативные героические ценности. В « Илиаде » Ахиллес — герой физической силы, дующийся, как ребенок, когда у него отбирают Брисеиду, но, наконец, достигающий бессмертия, убивая силу Олафа. Почти не раздражаясь, когда его самодовольные и садистские мучители пытаются лишить его человеческого достоинства, он достигает эпического статуса, отказываясь убивать ».
- ^ «eec (= élan et храбрость)» , М. Л. Розенталь ; весной ; , журнал Общества Э. Э. Каммингса Новая серия, № 3, столетний выпуск (октябрь 1994 г.), стр. 21–29 (9 страниц).
- ↑ Фриз для храма любви Эдварда Филда , опубликовано в 1998 году Дэвидом Р. Годином, издателем.
- ^ Э. Э. Каммингс, биография Кристофера Сойера-Лаусанно; опубликовано в 2004 г. издательством Sourcebooks
- ^ Отчет о фестивале Seen and Heard: Witten Days for New Chamber Music , рецензия Джона Уорнаби, 2005; в MusicWeb International; получено 2 сентября 2018 г.