Jump to content

Письмо в энциклопедию

Конец 10-го века или начало 11-го века в Лондоне, Британская библиотека, Royal Ma 12 C XXIII, Folio 83R, показывая начало акростического предисловия Алдгельма

Epistola Письмо к Асирку или книгу о Серенсах, а также на метрах, загадках и регуляции ( « поэтических ad acircium, sive liber de septenario, et de de de meris, aengmatibus ac pedum regulis ног Запад-Сокс-Ученый Алдхельм (D. 709). Это посвящено одному Acircius, понимает, что является королем Альдфритом Нортумбрии (R. 685-704/5). Это был оригинальный текст в разработке загадок как литературной формы на средневековом английском языке

Происхождение

[ редактировать ]

Алдхельм записывает, что его загадки, которые появляются в этой коллекции, были составлены в начале его карьеры «как научные иллюстрации принципов латинской версии»; Возможно, они были работой, где он основал свой поэтический навык на латыни. [ 1 ] Главным источником Алдгельма были Присциан грамматики институты . [ Цитация необходима ]

Содержимое

[ редактировать ]

Трактат начинается со стиха Praefatio («Предисловие»), обращающегося к «Acircius», который удивительно надуман, включающий как акростический , так и Telestich : первые буквы каждой строки в левом краю изложены фразу, которая параллельно Те же буквы на правом краю стихотворения, образуя двойной акростик. В этом 36-линии сообщается «Aldhelmus cecinit Millenis ersibus odas» («Aldhelm составил тысячу линий в стихе»). [ 2 ] [ 3 ]

После предисловия буква состоит из трех трактатов:

  • De Septenario , трактат по седьмому числу арифмологии
  • De Metris , трактат по метру, включая Enigmata (см. Ниже).
  • De PEDUM Regulis , дидитивный трактат о Metricca FET , такой как IAMMBS и Spondees.

Эпистола наиболее известна сегодня за то , что включила в себя сто гексаметрических загадок, которые Альдгельм включал в целях иллюстрации метрических принципов. Среди наиболее известных - загадка под названием «Лорика» и «Последняя и самая длинная загадка», Creatura . [ 4 ]

Модель Алдгельма была коллекция, известная как Symposii aenigmata («Загадки симфозия »),), [ 5 ] и многие из его загадок были непосредственно вдохновлены Симфозиусом. Но в целом, коллекция Алдгельма весьма отличается по тону и цели: а также является экспозицией латинских поэтических счетчиков, дикции и методов, она, по -видимому, предназначена как исследование чудес Божьего творения. [ 6 ] Загадки, как правило, становятся более междалыми и лингвистически сложными, поскольку коллекция продолжается. Первые восемь загадок имеют дело с космологией. Загадки 9-82 являются более гетерогенными, покрывая широкий спектр животных, растений, артефактов, материалов и явлений, но можно увидеть, чтобы установить целенаправленные контрасты (например, между светом свечи в Enigma 52 и звеном великого медведя в 53) или последовательности (например, животные Enigmata 34-39: саранча, визг, мишка, краб, пруд-сакатер, лев). Загадки 81-99, похоже, касаются монстров и чудес. Наконец, длинная соенная загадка - это «Creatura», все творение. [ 7 ] Латинские загадки Алдгельма и его англо-латиновый преемник представлены в рукописях с их решением в качестве названия и редко закрываются с вызовом читателю, чтобы угадать их решение. [ 1 ]

Примером загадки Алдгельма является его Elleborus , с помощью которого Алдгельм понял не нелепое , а древесный паслен . [ 8 ] Это номер 98 в его коллекции:

Латинский оригинал Буквальный перевод Литературный перевод

Острига en arvo vernabam frides Последствия похожи на: да, кокк -риурис красный ПУМЕТ ПРОИЗВОДИТЕ Кровь ветви капель. Не хочу заботиться о своей жизни в маге Мити или глубоко лишены ума ядов; Но все еще безумное безумие сердца В то время как вращается в Dizzorse членов Giro Vecors. [ 9 ]

Фиолетовый, я!
Подобно моллюскому/фиолетовому/фиолетовому красителю/фиолетовой ткани; Таким образом, с красным Murex/Purple Dye моей ягоды/красного красителя
Фиолетовая кровь капает/струйки от виноградных снимков в капель.
Я не хочу отнять у жучка атрибутов жизни,
Мои нежные соки/яды/зелья совершенно не лишат его ума;
но, тем не менее, безумие сердца встряхивает/агитает/мучает его, безумно,
В то время как, не взволнованный головокружением, он крутит конечности по кругу. [ 10 ]
Фиолетовый цветок, я выращиваю на полях с мохнатой листвой.
Я очень похож на устрицу: Таким образом, с покрасневшим красителем алого
пурпурная кровь сочится капли из моих ветвей.
Я не хочу вырвать добычи жизни от того, кто меня ест,
Мои нежные яды не лишают его разума.
Тем не менее, определенное прикосновение к безумию мучает его
Как, безумный головокружение, он крутит конечности по кругу. [ 11 ]

Список загадок

[ редактировать ]
Лондон, Британская библиотека, Royal Ma 12 C XXIII Folio 93R, показывая загадки Алдгельма на ручке и единорога

Субъекты загадок Алдгельма заключаются в следующем. [ 12 ]

число Название (латынь) Название (английский перевод)
1 Земля земля
2 ветер ветер
3 облака облако
4 природа природа
5 радужная оболочка радуга
6 вершина луна
7 судьба судьба
8 Плиады Плеяды
9 Адам бриллиант
10 МОЛОСУС дог
11 Ведущий сильфовать
12 бомбикс шелковик
13 Барби орган
14 их павлин
15 Саламандре Саламандре
16 Лулули летающая рыба
17 нога Двустворчатая моллюска ( ушной тигр )
18 Мирмиколеон муравей
19 соль соль
20 апис пчела
21 пять файл
22 ахал Соловей
23 баланс шкалы
24 Дракон Дракон-камень
25 Магнир Феррер Лодан
26 галлус петух
27 Котикула Уэтстоун
28 Минотавр Минотавр
29 аква вода
30 элемент алфавит
31 кран аист
32 моряч Написание планшетов
33 пальто доспехи
34 саранча саранча
35 Nycticorax ночной
36 Scnifes промежуточный
37 рак краб
38 кончик Пруд шаги
39 Лео лев
40 пайпер перец
41 Pulvillus подушка
42 осторожность страус
43 пиявка пиявка
44 Иггис огонь
45 шпиндель шпиндель
46 крапива крапива
47 глотать глотать
48 вершина поли сфера небес
49 Лебс котел
50 myrifyllon Милфоль (тысяча)
51 Элиотропус Heliotrope
52 Кандела
53 Арктур Арктур
54 кокума дуплекс двойной котел
55 кристар Хризмал
56 кастор бобр
57 Аквила орел
58 Вечер сядет Вечерняя звезда
59 Пенна ручка
60 Моноцерус единорог
61 рев кинжал
62 Famfaluca пузырь
63 Корб ворон
64 Колумба Где
65 Мурицепс мышца
66 Господин мельница
67 Крибеллус сито
68 Salpix труба
69 тис тис
70 деликт буханка хлеба
71 рыба рыба
72 Колосс Колосс
73 нижний весна
74 Fundibalum шлинг
75 Крэбро шершень
76 Мератий яблоня
77 Фикульня смоковница
78 Вино вино винная бочка
79 Sol et Moon Солнце и Луна
80 Каликс Витрес Стеклянная чашка
81 Люцифер Утренняя звезда
82 Мустела ласка
83 молодой укреплять
84 Scrofa беременна беременная свиноматка
85 родился слепым человек родился слепым
86 овен баран
87 щит щит
88 Базилиск змей
89 Библиотека Арк Книжный шкаф
90 Пуэрпера двойной Женщина с близнецами
91 Пальма ладонь
92 Farus editissima Высокий маяк
93 искра искра
94 ebulus карликовая старейшина
95 Scilla Scylla
96 Элефанс слон
97 нок ночь
98 Elleborus Морозник
99 камелл верблюд
100 Существо Создание

Загадки Алдгельма почти наверняка были ключевым вдохновением для сорока загадок Ттвине , мирского священника восьмого века и архиепископа Кентерберийского, а также немного более поздних загадок Евсеия и Бонифации . [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] на старом английском» Два появляются в старом английском переводе в загадках книги «Эксетер , и загадки Алдгельма в целом, возможно, были вдохновением для этой коллекции. [ 16 ]

Издания и переводы

[ редактировать ]
  • Эхвальд, Рудольф (ред.). Алдхельми работает . Авторы MGH. Antiquissimi 15. Berlin, 1919. Сканы, доступные от Digital MGH .
  • Алдхельм: проза работает. Транс. Майкл Лапидж и Майкл Херрен . DS Brewer, 1979. ISBN   0-85991-041-5 .
  • Алдхельм: поэтические произведения. Транс. Майкл Лапидж и Джеймс Л. Розье. Boydell & Brewer, 1984. ISBN   0-85991-146-2 .

загадка Только

[ редактировать ]
  • Загадки Алдгельма. Текст и перевод Джеймса Холла Питтмана. Издательство Йельского университета, 1925.
  • Через глянец мрачно: загадки Алдхельма в Британской библиотеке MS Royal 12.C.XXIII , изд. и транс. Нэнси Портер Сторк, Папский институт средневековых исследований, исследований и текстов, 98 (Торонто: Папский институт средневековых исследований, 1990). (Цифровая факсимиле рукописи, отредактированную в этой книге, доступна здесь .)
  • Загадки Святого Алдгельма, переведенные AM Juster, University of Toronto Press, 2015, ISBN   978-1-4426-2892-2 .
  1. ^ Jump up to: а беременный Энди Орчард, «Enigmata», в энциклопедии Wiley Blackwell из англосаксонской Англии , изд. Майкл Лапидж, Джон Блэр, Саймон Кейнс и Дональд Скрагг, 2 -е изд.
  2. ^ Juster, Am (2015). Загадки Святого Алдгельма . Торонто: Университет Торонто Пресс. С. 2–3, 77–78. ISBN  978-1-4426-2892-2 .
  3. ^  Одно или несколько предыдущих предложений включает текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). " Алдгельм ". Encyclopædia Britannica . Тол. 1 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 535–536.
  4. ^ Себо, Эрин (2018). В загадке: история загадки, 400-1 Дублин, Ирландия. ISBN  978-1-84682-773-0 Полем OCLC   1055160490 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  5. ^ Себо, Эрин (2018). В загадке: история загадки, 400-1 Дублин, Ирландия. ISBN  978-1-84682-773-0 Полем OCLC   1055160490 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  6. ^ FH Whitman, «Средневековая загадка: факторы, лежащие в основе его развития», «Новые филологические сообщения» , 71 (1970), 177–85.
  7. ^ Mercedes Salvador-Bello, «Паттерны компиляции в англо-латиновой Enigmata и доказательства коллекции источника в загадках 1-40 книги Эксетера , Viator , 43 (2012), 339–374 (стр. 341-46) Полем 10.1484/j.viator.1.102554.
  8. ^ Кэмерон, 1050 1985. 'Алдгельм как натуралист: пересмотр некоторых из этих загадков, опыт 4: 117-33 (стр. 131-33).
  9. ^ Ehwald, Rvdolfvs (ed.), Aldhelmi Opera, немецкая историческая, авторы Antiquissorum , 15, 3 тома (Berlin, 1919), 1 144. Доступно от
  10. ^ Аларический зал , « Безумие, лекарства-и самоиндуцированная галлюцинация? Elleborus (и Woody Phansshade) в англосаксонской Англии, 700–900 ', исследования Лидса на английском языке , NS 44 (2013), 43-69 (стр. 45-46).
  11. ^ Лапидж, Майкл и Джеймс Л. Розиер (транс.), Алдхельм: Поэтические работы (Кембридж, 1985), с. 93.
  12. ^ Святой Алдгельм «Загадки» , изд. и транс. Am Juster (Торонто: Университет Торонто Пресс, 2015), с. 69-71.
  13. ^ Лапидж, Майкл; Rosier, James (2009). Алдхельм: поэтические произведения . Вудбридж: DS Brewer. п. 66. ISBN  9781843841982 .
  14. ^ Орчард, Энди (1994). Поэтическое искусство Алдгельма . Кембридж: издательство Кембриджского университета. п. 242. ISBN  9780521034579 .
  15. ^ Сальвадор-Белло. Исидорское восприятие порядка . С. 222–4.
  16. ^ Энди Орчард, «Вариации загадки: англосаксонская традиция загадки», в латинском обучении и английском языке: исследования в англосаксонской литературе для Майкла Лапиджа , ред. Энди Орчард и Кэтрин О'Брайен О'Киф, 2 тома (Торонто: Университет Торонто Пресс, 2005), I 284-304.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f57b9a85ef4e5b74c9a9799aeb304274__1713178680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/74/f57b9a85ef4e5b74c9a9799aeb304274.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Epistola ad Acircium - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)