Ареито
Areíto или areyto было словом на языке таино , принятым испанскими колонизаторами для описания типа религиозных песен и танцев, исполняемых народом таино в Карибском бассейне . Ареито было церемониальным актом, который, как считалось, повествовал и чтил героические деяния предков, вождей, богов и кемисов таино . Areítos включал тексты и хореографию и часто сопровождался разнообразными инструментами. Их проводили на центральных площадях деревень, и на них присутствовали члены местной общины, а также члены соседних общин. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Люди и культура Таино
[ редактировать ]
Артефактные свидетельства на Больших и Малых Антильских островах указывают на присутствие людей по крайней мере за 5000 лет до прибытия Колумба . Культура таино возникла на островах Эспаньола и Пуэрто-Рико и, вероятно, произошла в результате смешения араваков из Южной Америки и архаичных народов, мигрировавших из Мезоамерики и Флориды. [ 1 ]
Сельское хозяйство и образ жизни
[ редактировать ]Таино занимались сельским хозяйством, и их основной культурой была маниока. Маниока была ядовита при употреблении в пищу в сыром виде, и ее приходилось готовить с использованием специального процесса приготовления. Во время вегетационного периода было создано множество сезонных ритуалов. Считалось, что таино едят много рыбы. Колонизаторы отметили методы рыболовства, которые включали отравление рыбы, в результате чего она умирала и плавала на поверхности воды, а затем собирали ее для употребления в пищу. Этот яд не подействовал на потребителя. [ 1 ]
Социальная структура и церемонии
[ редактировать ]Таино жили общинами, которыми управляли лидеры, называемые касики . Археологические данные свидетельствуют о классовой структуре, в которой считалось, что нитаино высшего класса (вожди, воины, художники) имели власть над набориями низшего класса. Касик отвечал за организацию areitos, в которой иногда участвовало все сообщество, включая мужчин и женщин вместе, а иногда и только мужчин или женщин. Ареитос проводились в специально отведенных местах, в частности, на общественной площади или танцевальной площадке возле дома вождя. В деревнях Таино часто имелись тщательно продуманные танцевальные площадки: открытая площадка, окруженная земляными валами, а иногда и каменными резными семисами . Эти церемонии проводились в важные моменты, такие как свадьба, смерть, после катастрофы или в знак благодарности богам и предкам. [ 1 ] [ 5 ] [ 6 ]
Предметы искусства и церемониальные объекты
[ редактировать ]
У таино не было письменности, но они создавали декоративные скульптуры из камня, дерева и глины, которые использовались во многих церемониях. Тех, кто напоминал богов, называли кемис или зэмис . Они также создали множество других священных предметов, включая каменные ошейники, церемониальные сиденья и топоры, а также различные типы амулетов. [ 1 ]
Цемис и системы убеждений
[ редактировать ]Семи — это слово на языке таино, обозначающее бога, а также слово, описывающее священные предметы, которые представляли и воплощали богов. Эти же предметы также представляли предков и, как полагали, обладали сверхъестественными способностями. Каждый член данной общины таино обладал одним или несколькими кемисами, что означало как политическую, социальную, так и духовную власть. Их хранили в святилищах, а иногда продавали или дарили. У касиков были самые могущественные кемисы, и иногда их черепа сохранялись и превращались в кемисы в рамках погребальных церемоний. Семис играл важную роль в принятии решений, и касики обращались за советом к Семису при планировании одного из первых крупных восстаний против испанского гнета. Их точная роль в церемонии areíto неизвестна, хотя колонизаторы заметили, что чеми часто присутствовали во время представлений. [ 1 ] [ 3 ]
Различные рассказы колонистов об Арейто
[ редактировать ]
Большая часть нашей информации об areíto взята из сочинений испанских колонизаторов. Есть несколько основных источников, описывающих areíto на Антильских островах периода ранних контактов. Каждая версия характеризует areíto немного по-разному, что приводит к тому, что термины имеют широкий и всеобъемлющий характер. Areíto было словом таино, которое испанцы использовали для описания эпических поэм, песен-танцев, церемоний, фестивалей, представлений и ритуалов. [ 9 ]
Рамон Пейн
[ редактировать ]Рамон Пане, миссионер, прибывший в новый мир в 1494 году, записал события, в которых таино участвовали в пении и декламации эпических «стихов» и «древних текстов», которые они «выучили наизусть», под аккомпанемент ударных инструментов, похожих на тыквы. . Пане провел сравнение между этими представлениями таино и церемониями мавров , дополнительно отметив, что areíto служил мнемоническим средством для социальных правил и традиций. [ 9 ] [ 10 ]
Петр Мученик
[ редактировать ]Петр Мученик , королевский летописец, писавший в начале 1500-х годов, который никогда не путешествовал по новому свету, а вместо этого собирал информацию из бесед с другими путешественниками, сосредоточил внимание на функции areíto как историографического метода. В его отчетах подробно рассказывается о роли города в увековечивании великих деяний предков в мире, войне и любви. Он отметил, как содержание повествования повлияло на стиль его изложения, и подчеркнул роль касика и его ближайших родственников в традиции изучения и исполнения areíto. [ 9 ]
Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес
[ редактировать ]Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес служил королевским летописцем после Мученика и много раз путешествовал по новому миру, наблюдая за тем, что, по его мнению, areítos, на Антильских островах, а также в Никарагуа. Хотя Овьедо знал о различии между обычаями коренных народов Никарагуа и Антильских островов и хотя он выучил отдельное слово для обозначения этих различных практик исполнения, он использовал термин areíto для обозначения их выступлений. Овьедо также оттачивал важную роль танца и движения в areíto таино. Переведя описание этих церемоний от «поэмы» к «песням-танцам», Овьедо отметил, что песни сопровождались точной и сложной хореографией и возглавлялись «танцмейстером», который мог быть как мужчиной, так и женщиной. Он заметил, что их исполняли большие группы людей и что между лидером и группой часто возникал зов и ответ в виде звука и движения. Кроме того, он различал два типа areíto: один посвящен историческим событиям, а другой служит развлечением на фестивалях. [ 9 ] [ 11 ]
Бартоломе де лас Касас
[ редактировать ]
Бартоломе де лас Касас отправился в новый мир в качестве колониста, но однажды там начал писать в защиту коренных народов. Он описал танцы под звуки деревянных барабанов и флейт. Он отметил, что иногда они выстраивались в ряд, положив руки друг другу на плечи, и танцевали так. Он также описал сцены, в которых женщины готовили еду и пели вместе, используя слово areíto для своих песен. Его определение areíto было даже более всеобъемлющим, чем у Овьедо, включая многие элементы фестивалей, такие как выпивка, пиршество, празднование и пантомима. Более поздние колонизаторы также использовали термин areíto для описания песен, танцев, представлений, фестивалей и церемоний, с которыми они столкнулись в других различных частях нового мира. Общей нитью во многих исторических отчетах является то, что содержание песни или стихотворения, а также цель церемонии или фестиваля сосредоточены на вспоминании, почитании и рассказе об исторических деяниях. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
Примеры
[ редактировать ]
Несколько конкретных рассказов об areíto, записанных летописцами нового мира, проливают свет на то, как песни и танцы использовались в качестве ритуалов, повествований, историографии, празднований, а также для обмена властью и ресурсами.
Анакаона
[ редактировать ]Женщина-касик Анакаона была одной из первых известных композиторов areítos. По словам Лас Касаса, Варфоломей Колумб (брат Христофора) исследовал остров, когда встретился с братом Анакаоны, Боэчио. После переговоров о торговле между колонизаторами и своим народом Боэкио почтил христиан ареито, на котором тридцать его жен танцевали и пели в белых набедренных повязках, и завершил ареито, преклонив колени перед мужчинами. В альтернативном рассказе Овьедо об этом же событии Анакаона собрала группу из трехсот девственниц, чтобы танцевать перед Варфоломеем, прежде чем ее брат заключил сделку, используя areíto для помощи в переговорах. После танца она пригласила колонизаторов на пир. [ 9 ] [ 10 ] [ 14 ]
Гуарионекс
[ редактировать ]По сообщению Лас Касаса, касик Гуарионекс передал свое areíto Майобанексу, соседнему касику, в обмен на военную защиту. Гуарионекс научил Майобанекса текстам и танцевальной хореографии, связывая их друг с другом, а также с историей, мифологией и силой предков Гуарионекса. Хотя оба касика понимали, что существует большой риск поражения в предстоящем нападении испанцев, Майобанекс согласился защищать Гуайронекса и его людей, чтобы соблюдать пакт, который они заключили при разделе ареито. [ 9 ]
Хатуэй
[ редактировать ]Хатуэй, касик, бежавший от испанцев, но знавший о готовящемся нападении, собрал своих людей и сказал им, что одна из причин, по которой испанцы убили их, заключалась в том, что они поклонялись богу золота. Он считал, что если он и его люди совершят areíto в честь бога золота, корзины с золотом, находящейся в их распоряжении, то, возможно, бог золота будет доволен и скажет колонизаторам не причинять вреда Хатуэю и его народу. [ 10 ]
Музыкальный реквизит
[ редактировать ]Музыка играла важную роль в areíto. Колониальные наблюдения отмечают использование различных инструментов в танцах, представлениях и церемониях, включая погремушки, сделанные из дерева или тыквы, наполненные камнями, костяные свистки и флейты, рожки, сделанные из больших морских раковин, и барабаны, сделанные из выдолбленных бревен. Часто к телу прикрепляли инструменты, чтобы акустически реагировать на движения тела. [ 1 ] [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]- Коренные народы Карибского бассейна
- Церемониальный центр коренных народов Тибес
- Аравак
- Список таино
- Кохоба
- Хуракан
- Бэти (игра)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Берхт, Фатима; Бродский, Звездный свет (1997). Таино: доколумбовое искусство и культура Карибского бассейна Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: The Monacelli Press. п. 21.
- ^ Тейлор, Диана (2003). Архив и репертуар . Дарем: Издательство Университета Дьюка. п. 15.
- ^ Перейти обратно: а б Оливер, Хосе Р. (2009). Касики и идолы Семи: паутина, сплетенная правителями таино между Эспаньолой и Пуэрто-Рико . Таскалуса: Издательство Университета Алабамы. стр. 103–4, 107–8, 114–115.
- ^ Кикос. «ВикиКоммонс» .
- ^ Куперсмит, Джейкоб Морис (1945). «Музыка и музыканты Доминиканской Республики: обзор. Часть I». Музыкальный ежеквартальный журнал . 31 (1): 71–88. дои : 10.1093/mq/xxxi.1.71 . JSTOR 739339 .
- ^ Сондерс, Николас Дж. (2005). Народы Карибского бассейна: Энциклопедия археологии и традиционной культуры . АВС-КЛИО. п. 16. ISBN 1576077012 . Проверено 4 июня 2015 г.
- ^ Смитсоновский институт. Попечительский совет. (1846). Годовой отчет Попечительского совета Смитсоновского института . Вашингтон: Смитсоновский институт.
- ^ Общественное достояние. Найден на ВикиКоммонс. Загружено из Правительственного музея Тиба.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Скольери, Пенсильвания (2013). Танцы Нового Света: ацтеки, испанцы и хореография завоеваний . Остин: Издательство Техасского университета. стр. 24–44.
- ^ Перейти обратно: а б с д Томпсон, Дональд (1993). «Возвращение к «Cronistas de Indias»: исторические отчеты, археологические свидетельства, а также литературные и художественные следы местной музыки и танцев на Больших Антильских островах во времена «Конкисты» ». Латиноамериканский музыкальный обзор . 14 (2): 181–201. дои : 10.2307/780174 . JSTOR 780174 . S2CID 192194451 .
- ^ Перейти обратно: а б Симмонс, Мерл Л. (1960). «Повествовательные песни до завоевания в испанской Америке». Журнал американского фольклора . 73 (288): 103–111. дои : 10.2307/537891 . JSTOR 537891 .
- ^ Серрато, Франциско (1893). Христофор Колумб: История открытия Америки . Мадрид: редакция El Progreso.
- ^ «Тюрьма королевы Анакаоны» . Старая коллекция библиотеки Севильского университета.
- ^ Перейти обратно: а б Дейл Олсен, Дэниел Шихи, Справочник по латиноамериканской музыке, второе издание, 2007 г. - стр. 164 «Из описаний музыкальной деятельности араваков в трудах испанских летописцев (Карденас 1981; Касас 1965; Лопес де Гомара 1965; Пане 1974) мы узнаем что ареито (также ареито) — праздник, сочетающий в себе поэзию и песни.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Церемониальный центр коренных народов Тибеса Тибес — это археологический объект в Карибском бассейне, который предоставил множество свидетельств о культурах коренных народов региона.
- Таино: BBC «Дух ягуара», «Охотники Карибского моря» Это документальный фильм BBC о культуре и образе жизни таино через несомненно западную призму.