Jump to content

Милис Фриденталь

Милис Фриденталь в 2012 году

Милис Фриденталь (родился 24 октября 1973 года) - эстонский академик и писатель .

Биография

[ редактировать ]

Фриденталь родился в Вильжанди . Фриденталь окончил среднюю школу в Тарту в 1992 году и изучал богословие в Университете Тарту с 1992 по 1996 год. После получения степени бакалавра он провел учебный год 1996/1997 года в Университете Гейдельберга . Затем он получил степень магистра в Тарту. После получения степени магистра в 2001 году он продолжил учиться по доктору, которую он завершил в 2008 году.

С 2002 по 2008 год он занимал различные преподавательские должности в Университете Тарту. С 2008 года он работал в качестве исследователя в библиотеке Университета Тарту. В 2014/2015 учебный год он был постдоком в Лихтенберг-Коллеге Университета Геттингена . С 2015 по 2019 год он был научным сотрудником Pro Futura в шведской коллегии для продвинутого обучения . В настоящее время он является доцентом кафедры интеллектуальной истории в Университете Тарту.

Милис Фриденталь является членом Союза эстонских писателей с 2012 года. Он живет в Тарту.

Дебютный роман Фриденталя получил третью премию в конкурсе романов эстонских писателей 2004 года и был опубликован в 2005 году. Этот роман « Золотой век » (Кулдн Эг) является дистопией , которая устанавливается после неустановленной глобальной катастрофы, в которой (оставшиеся) люди борются И попытайтесь снова организовать их жизнь. Тот факт, что все люди должны быть вакцинированы один раз в год - против условия, что не раскрывается - заставило одного критика задать риторический вопрос: «Разве мы не те, кому нужна постоянная вакцина, чтобы поддерживать нашу личность, а не спать с открытыми глазами? [ 1 ] Другой рецензент провел сравнение с Джорджем Оруэллом и нашел роман «настолько депрессивным, что [ему] должен был отложить его в сторону несколько раз». [ 2 ]

Его второй роман «Уиллоу Кинг» (Месилас) выиграл премию Европейского Союза Европейского Союза за литературу 2013 года . Это исторический роман, созданный в 17 веке, когда Эстония была частью Швеции . Это было восхвалено как работа с мощным языком, который «придерживается лучших традиций эстонского исторического романа». [ 3 ] Книга в основном идет темпо в университетском городе Тарту. Главный герой Лаурентий Хилас, чья гражданство не указано, получил медицинскую степень в Голландском университете Лейден и сейчас пытается подать заявку и углубить свои знания в другом университетском городе. Лауренций борется с собственной меланхолией , которую автор удачно называет «болезнью 17 -го века». [ 4 ] Главный герой надеется найти лекарство с помощью своих исследований, «потому что, если есть какое -либо лекарство от меланхолии, оно в искусстве и науке». [ 5 ] Последнее также используется против колдовства , которая является еще одной темой в книге, которая происходит в то время, когда последние испытания ведьмы проводились в Эстонии и Швеции. Не случайно, что роман сравнивался с Артуром Миллером The Crucible . [ 6 ]

Как и романы Джаана Кросса , которые часто имеют дело с определенным периодом в истории Эстонии, и для того, чтобы параллели также были проведены в обзорах, компактный роман Фриденталя бросает внимание на Эстонии конца 17 -го века. На пороге Просвещения все еще происходит борьба с темным - воплощенным колдовством и проиллюстрированным (исторически документированным) голодом из -за плохих урожаев и постоянной плохой погоды. «Шел дождь все время», - это первое предложение книги, которое ни в коем случае не удручает, особенно из -за «красивого и культивируемого языка». [ 7 ]

Роман был переведен в Albanian (2017), Bulgarian (2018), Danish (2018), English (2017), Dutch (2015), Итальянский (2015), Хорват (2018), Латвия (2015), литовский (2020). , Macedonian (2018), Norwegian (2016), Serbian (2018), Czech (2016) и венгерский (2016). [ 8 ]

Третий роман Милиса Фриденталя «Язык ангелов» (Inglite Keel) - это роман об истории и изучении истории, и описывает ранние современные попытки создания универсальных языков и усилий по выявлению языка Адама и языков ангелов.

  • Золотое время («Золотой век»). Core, Tallinn 2005. 190 стр.
  • Mesilased («Король ивы»). Варрак, Таллинн 2012 (2 -е издание 2013). 214 стр.
  • Инглит Кил («Язык ангелов»). Варрак, Таллинн 2016. 207 стр.
  • Все воплощено в жизнь («все будут воплощены в жизнь»). Церковь, Тарту 2020. 255 стр.
  • Вокруг точки («вокруг точки»). Варрак, Таллинн, 2023. 312 стр.

Литература

[ редактировать ]
  • Джаак Томберг: Что происходит в голове человека, спящего с открытыми глазами . В кн.: Надлежащий 3/2006, стр. 470-472.
  • Marju Lepajõe: смерть одуванчика . В: Радуга , 9/2012, с. 88-93.
  • Pill-Riin Larm: Пчелы и негерои . В кн.: Язык и литература , 4/2013, стр. 296-298.
  • Милис Фриденталь, Свен Вабар: История вызывает страдания, растерянность. Недоразумение. Страх . В кн.: Создание , 1/2007, стр. 77-85.
  • Tiit Alexeyev : Пчелы . В: «Эстонский литературный журнал», 38, весна 2014
  1. ^ Джаак Томберг: «То, что происходит в голове человека с открытым глазом». В: Создание , 3/2006, с. 472.
  2. ^ Питер Кюнстлер. В кн.: EESTI EKSPRESS , Arena, 18 января 2006 г.
  3. ^ Пилль-Рин Ларм: «Пчелы и негерои». В кн.: Язык и литература , 4/2013, с. 296
  4. ^ Милис Фриденталь: «Пчелы». Варрак, Таллинн 2012, с. 207
  5. ^ Marju Lepajõe: «Смерть». В: Радуга , 9/2012, с. 90-91.
  6. ^ Пилль-Рин Ларм: «Пчелы и негерои». В кн.: Язык и литература , 4/2013, с. 297
  7. ^ Tiit alexeyev: «Пчелы». В кн.: Эстонский литературный журнал , 38, весна 2014, с. 26
  8. ^ «Милис Фриденталь - переводы | Эстонская литература» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f7bbfb182a366533f70abdf705f2c22b__1720519620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/2b/f7bbfb182a366533f70abdf705f2c22b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Meelis Friedenthal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)