Jump to content

Карбид и щавель

(Перенаправлено из Карбид и Сауэрабфер )
Карбид и кислый пароход
Режиссер Фрэнк Бейер
Написано Фрэнк Бейер
Ганс Олива
Производится Мартин в субботу
В главной роли Просыпаться
Марита Бём
Кинематография Гюнтер Маркинковский
Под редакцией Хильдегард Конрад
Музыка за Иоахим Верцлау
Производство
компания
Дата выпуска
  • 27 декабря 1963 г. ( 1963-12-27 )
Время работы
85 минут
Страна Восточная Германия
Язык немецкий

Carbide and Sorrel ( немецкий : Karbid und Sauerampfer ) - восточно немецкий фильм 1963 года, режиссер Фрэнк Бейер и Эрвин Гесшонек в главной роли .

В 1945 году, после окончания Второй мировой войны в Европе, Карл «Калле» Блюхер исследует руины сигаретной фабрики, где он работал в городе Дрезден . Другие рабочие говорят ему, что им нужен карбид , чтобы заменить разрушенную крышу. Они назначают ему работу, чтобы получить его, так как у него есть зять в Виттенберге , который работает в карбидской компании. Кроме того, они все женаты и должны присматривать за своими семьями, в то время как он холост и вегетарианец, поэтому он должен быть лучше прокормить себя по пути.

Карл идет в Виттенберг. Его зять дает ему семь 50-килограмм (110 фунтов) стволов, но не может помочь ему с их транспортировкой. Его возвращение в Дрезден превращается в длинную цепь комичных инцидентов.

Во-первых, симпатичная военная вдова по имени Карла приглашает его положить бочки на ее универсал и достает его на небольшом расстоянии до ее фермерского дома, где он проводит ночь, и они становятся романтическими переплетами. Он обещает вернуться после того, как сделает свою доставку.

Затем он бросает поездку на грузовике в обмен на его сигареты. В ожидании еще одной поездки он охотится на грибы в близлежащем лесу, не зная, что лес до сих пор добываются, пока старик не предупреждает его. Второй грузовик берет его дальше в обмен на его приготовленные грибы.

Найдя, казалось бы, пустой сарай, он вздремнул на чердаке. Советские солдаты находят его (и скрытый кэш нацистской еды), поэтому они отвезут его к своему коменданту. Сочувствующий комендант верит в свою историю и позволяет ему уйти, но говорит ему, что ему нужны разрешения от Дрездена и Потсдама для перевозки сырья между регионами. Вместо этого Карл говорит капитану, отвечающему за поставки, чтобы дать ему штампованное письменное разрешение и корзину для двух бочек карбида. Позже, голод, преодолевая его убеждения, он решает пойти на рыбалку, используя карбид (который взрывается, когда он мокрый ). Первый ствол, который он открывает, содержит мел, но у второго карбид. Взрыв, однако, приводит к тому, что подозрительные советские войска снова затянут его под стражу. Назад он идет к тому же коменданту. На этот раз он торгует капитаном еще одним стволом для 30-километровой поездки на грузовике (Карл дает ему один с мелом внутри). По пути они поднимают первое место певца среднего возраста, затем Карин, подростковую сироту в косичках , решившие поехать в Америку.

Затем трио найдет заброшенную лодку. Певец, неспособный украсть лодку, уходит на следующее утро. Карл стропит бочки, а девушка (которая не хочет идти в Дрезден) вниз по реке Эльба . Когда один из весла разрывается, они в конечном итоге оказались на бетонном столбе разрушенного моста посреди реки с двумя бочками; Лодка освобождается и уходит с двумя другими. Карин оставляет его на следующее утро.

Тогда американский солдат появляется в моторной лодке. Он готов помочь (в обмен на ствол), но ему запрещено ходить на территорию, контролируемую советом , поэтому Карл крадет свою лодку. Позже он приседает и встречается с Кларой, вдовой среднего возраста. Она бьет его ликером, но он в конечном итоге слишком пьян, чтобы ложиться с ней спать, как она хочет. (Одна из ее работников говорит ему, что он 13-й человек, который взял Клара.) Появляются два немецких бывших солдата и поставляются на работу. Карл фиксирует немного машины в лесопилке. Один из солдат спит с Кларой. Рано следующее утро пара крадет бочки Карла, но он просыпается вовремя, чтобы снять их.

Затем он проезжает гробовщиком в обмен на восхваление . Взложев в пустом гробу, он испугает автостопщика, когда выходит из него. На похоронах они обнаруживают, что мертвого человека презирали, когда «скорбящие» быстро ускользают.

На черном рынке он пытается обмениваться транспортом на ствол, но вместо этого арестован. Он убегает и восстанавливается; К счастью, ответственный человек считает, что он работает на советских оккупантов и отпускает его.

Наконец, через шесть недель он возвращается на фабрику с двумя бочками карбида. Он находит письма от Карлы там. Карл заимствует велосипед и начинает обратно в Виттенберг.

  • Erwin Geschonneck as Karl 'Kalle' Blücher
  • Marita Böhme as Karla
  • Manja Behrens as Clara
  • Margot Busse as Karin
  • Kurt Rackelmann as Riese
  • Rudolf Asmus as the singer
  • Hans-Dieter Schlegel as the American soldier
  • Fred Delmare as the coachman
  • Bruno Carstens as the police officer
  • Alexei Presnetsov as the Soviet commandant
  • Leonid Svetloff as the Red Army supply officer
  • Werner Möhring as Peter
  • Peter Dommisch as Paul
  • Fred Ludwig as Ganove
  • Günter Rüger as the man with the marmalade
  • Fritz Diez as the reconstruction chief
  • Jochen Thomas as a locomotive driver
  • Elsa Grube-Deister as a woman in the sawmill
  • Gina Presgott as a woman in the sawmill
  • Otto Saltzmann as an old man
  • Wolfram Handel as a traveler
  • Gerd Ehlers as the butcher
  • Albert Zahn as a locomotive driver
  • Hans Hardt-Hardtloff as the commissar
  • Agnes Kraus as a woman in the cemetery
  • Sabine Thalbach as a woman in the cemetery
  • Else Koren as a woman in the cemetery
  • Maria Besendahl as a woman in the cemetery
  • Gertrud Brendler as a woman in the cemetery
  • Frank Michelis as a worker
  • Hermann Eckhardt as a worker
  • Georg Helge as a worker
  • Peter Kalisch as the man with the hat
  • Horst Giese in an uncredited role

Production

[edit]

Frank Beyer recounted that the script was authorized without unusual problems. But after filming ended, representatives of the East German Ministry of Culture were worried that the portrayal of Red Army soldiers as comical plunderers would offend the Soviet Union. The Deputy Minister then took a copy of the film to Moscow and arranged a screening for a local audience. The audience broke into loud laughter during the viewing, and it was approved for mass screening.[1]

Actor Erwin Geschonneck told that "In Carbide and Sorrel we did not ignore the hardships of the time. We did not turn the people who rebuilt the country into a joke... We knew that, in spite of all the challenges back then, the people also had funny experiences and knew to laugh about them."[2]

Reception

[edit]

The film was well received.[3] Author Joshua Feinstein noted that "the picture spared no one, including the Red Army, in its satire. The work also subtly undermined the official accounts of the GDR's history."[4] Seán Allan and John Sandford wrote that "it took a deceptively light-hearted look at the division of Germany" and was a "milestone in DEFA's history."[5] Catherine Fowler concluded that it was one of the "most prominent" examples of "DEFA comedies... relaxed enough to laugh at their own Germanness."[6]

Frank Beyer's codename in Stasi files, Karbid, was inspired by the film's title.[7]

References

[edit]
  1. ^ Ingrid Poss. Spur der Filme: Zeitzeugen über die DEFA. ISBN 978-3-86153-401-3. Pages 186-7.
  2. ^ Dagmar Schittly. Zwischen Regie und Regime. Die Filmpolitik der SED im Spiegel der DEFA-Produktionen. ISBN 978-3-86153-262-0. Page 123.
  3. ^ Margaret McCarthy. Light motives: German popular film in perspective. ISBN 978-0-8143-3044-9. Page 236.
  4. ^ Joshua Feinstein. The Triumph of the Ordinary: Depictions of Daily Life in the East German Cinema, 1949-1989. ISBN 978-0-8078-5385-6. Page 178.
  5. ^ Seán Allan, John Sandford. DEFA: East German cinema, 1946-1992. ISBN 978-1-57181-753-2. Page 11.
  6. ^ Catherine Fowler. The European cinema reader. ISBN 978-0-415-24092-5. Page 155.
  7. ^ Даниэла Берхан. Голливуд за стеной: кинотеатр Восточной Германии . ISBN   978-0-7190-6172-1 . Страница 28.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fb32efcc2d9e890a35b4c07a11f70c0f__1712570760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/0f/fb32efcc2d9e890a35b4c07a11f70c0f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Carbide and Sorrel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)