Китайско-индонезийский договор о двойном гражданстве
![]() Чжоу Эньлай (стоит второй слева) и Сунарио (сидит справа) встречаются на Азиатско-африканской конференции 1955 года . | |
Подписано | 22 апреля 1955 г. |
---|---|
Расположение | Бандунг , Индонезия |
Эффективный | 20 января 1960 г. |
Состояние | Обмен ратификационными грамотами в Пекине |
Срок действия | 20 января 1980 г. |
Подписавшиеся | Чжоу Эньлай (Китай) и Сунарио (Индонезия) |
Вечеринки | Китайская Народная Республика и Индонезия |
Языки | китайский и индонезийский |
Полный текст | |
![]() |
Соглашение по вопросу о двойном гражданстве между Республикой Индонезия и Китайской Народной Республикой ( индонезийский : Persetujuan Perjanjian antara Republik Indonesia dan Republik Rakyat Tiongkok Mengenai Soal Dwikewarganegaraan ; упрощенный китайский : Договор по вопросу о двойном гражданстве между Китайской Народной Республикой Китай и Республика Индонезия ; традиционный китайский язык : Договор о двойном гражданстве между Китайской Народной Республикой и Республикой Индонезия ; пиньинь : Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó hé Yìndùníxīyَ Gònghéguó guanyú shuangchóng guójí wèntí de tiáoyuē ), более известный как китайско-индейский. Эзиан Двойной Договор о гражданстве — двустороннее соглашение между Китайской Народной Республикой и Республикой Индонезия , которое вынуждало китайских индонезийцев , имеющих двойное гражданство обеих стран, выбирать гражданство только одного. Он был подписан премьер-министром и министром иностранных дел Китая Чжоу Эньлаем . Сунарио , министр иностранных дел Индонезии, 22 апреля 1955 года во время Азиатско-африканской конференции в Бандунге . После ратификации обеими сторонами договор вступил в силу 20 января 1960 года после обмена ратификационными грамотами в Бандунге. Пекин .
Фон
[ редактировать ]
Последняя полная перепись населения Голландской Ост-Индии была проведена в 1930 году и насчитала 1 233 000 самоидентифицированных этнических китайцев, проживающих в колонии. [ 1 ] Из этого населения почти две трети родились в Индии, а оставшаяся треть — новые иммигранты из Китая. В соответствии с Законом о гражданстве Нидерландов 1910 года этнические китайцы, родившиеся от родителей , постоянно проживающих в стране, считались подданными Нидерландов, даже если они не были гражданами Нидерландов. Закон следовал принципу jus soli , или праву почвы. [ 2 ] Кроме того, маньчжурское правительство китайской династии Цин 28 марта 1909 года приняло закон о гражданстве, который провозгласил «каждого законного или нелегального ребенка китайского отца или матери, независимо от места рождения», китайским гражданином в соответствии с принципом права крови. , или право крови. Ранее этот принцип воспринимался китайцами как нечто само собой разумеющееся, и это означало, что этнические китайцы, родившиеся в Индии, были подданными как голландского, так и китайского правительств. [ 3 ]
Поскольку этнические китайцы-националисты протестовали против «принудительной натурализации», они требовали защиты китайских консулов. Однако в обмен на консульское представительство в Индии оба правительства подписали Консульскую конвенцию 1911 года, которая ограничивала юрисдикцию китайских консулов теми, кто не был также подданными Нидерландов. Конвенция не решила явно проблему двойного гражданства , поскольку в примечаниях к документу указывалось, что она не предназначена для определения гражданства. [ 4 ] под руководством Чан Кайши Правительство Китайской Республики подтвердило jus sanguinis новым законом о гражданстве в 1929 году. Оно также отказалось подписать Гаагскую конвенцию 1930 года о гражданстве на основании статьи 4 документа , которая гласит, что «государство не может предоставлять дипломатическую защиту». одному из своих граждан против государства, гражданством которого также обладает такое лицо». [ 5 ]

Ратификация и вступление в силу
[ редактировать ]Задержки в Индонезии
[ редактировать ]
После подписания договора премьер-министр Индонезии Али Састроамиджоджо 3 июня встретился со своим китайским коллегой в Пекине. В ходе обмена нотами, призванными дополнить процесс ратификации , оба мужчины рассмотрели возражения, высказанные против договора. В документе содержались положения о создании совместного комитета для планирования исполнения договора и подробного толкования договора. [ 6 ] На момент отставки кабинета Али Састроамиджоджо 24 июля он не добился дальнейшего прогресса по договору. Следующий кабинет был сформирован коалицией партий, выступавших против договора; он отложил этот вопрос до выборов в законодательные органы в сентябре. [ 7 ]
Али Састроамиджоджо вернулся на пост премьер-министра в марте 1956 года, но в его новую коалицию вошли несколько членов оппозиции. Противодействие договору со стороны католических и протестантских партий стало очевидным во время июньской рабочей встречи с комитетом по иностранным делам Совета народных представителей ( Деван Первакилан Ракьят , ДНР). Договор был одобрен кабмином 3 июля, а в начале августа законопроект был направлен в ДНР. В декабре министр юстиции Мулятно также призвал ДНР быстро ратифицировать договор, но первоначальные обсуждения договора начались только в марте 1957 года. Ратификация была отложена, когда кабинет министров был вынужден уйти в отставку после восстания на Суматре . В апреле ДНР вступила в шестинедельный перерыв и была вновь открыта после того, как новый кабинет министров под руководством премьер-министра Джуанды Картавиджаи вступил в должность. После того, как кабинет Джуанды во второй раз одобрил договор в августе, министр иностранных дел Субандрио лично призвал ДНР сделать его принятие высшим приоритетом в законодательной повестке дня. В октябрьском докладе ЦК Баперки , политическая партия этнических китайцев, член китайской индонезийской ДНР Сиау Гиок Тджхан объяснил задержку ратификации частыми сменами кабинета министров. [ 8 ]
ДНР провела заключительные дебаты по договору 17 декабря 1957 года. Члены Масюми предложили отложить дебаты до принятия нового закона о гражданстве, но предложение было отклонено 39–110 голосами. Затем представители Масюми и PSI покинули заседание, и договор был ратифицирован единогласно остальными делегатами. [ 9 ]
Оппозиция
[ редактировать ]Одно из положений обмена 1955 года между Али Састроамиджоджо и Чжоу Эньлаем было направлено на устранение двусмысленности в отношении статуса этнических китайских граждан Индонезии за пределами временных рамок, указанных в договоре: [ 6 ]
Правительство Китайской Народной Республики и Правительство Республики Индонезия соглашаются, что среди тех, кто одновременно является гражданами Индонезии и Китайской Народной Республики, существует определенная группа, которая может считаться имеющей только одно гражданство и не иметь двойного гражданства, поскольку, по мнению правительства Республики Индонезия, их общественное и политическое положение свидетельствует о том, что они спонтанно (подспудно) отказались от гражданства Китайской Народной Республики. Лица, входящие в вышеуказанную группу, поскольку имеют только гражданство, не обязаны выбирать гражданство согласно положениям договора о двойном гражданстве. По их желанию таким лицам может быть выдана справка с указанием их должности. [ 10 ]
Когда положения Пекинского обмена стали достоянием общественности, многие индонезийцы начали размышлять, кто будет считаться освобожденным от требования формального выбора гражданства. Индонезийские газеты узнали от своих «информированных источников» и «источников, близких к кабинету министров», что этот вопрос был поднят кабинетом Али Састроамиджоджо еще до отъезда премьер-министра в Пекин. Считается, что дискуссия возникла из-за того, что министр здравоохранения Ли Киат Тенг отказался участвовать в другой опционной процедуре. Хотя это и не подтверждено официально, эти источники в кабинете министров сообщили, что этнические китайцы, служащие индонезийского правительства, будут освобождены от этой процедуры. [ 10 ]
Китайское давление с целью реализации
[ редактировать ]В Китае Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей ратифицировал договор 30 декабря 1957 года. [ 11 ]
См. также
[ редактировать ]- Закон о гражданстве Индонезии
- Закон о гражданстве Китайской Народной Республики
- Отношения Китайской Народной Республики и Индонезии
Примечания
[ редактировать ]- ^ Уилмотт 1961 , с. 89
- ^ Уилмотт 1961 , стр. 31, 90
- ^ Уилмотт 1961 , стр. 30–31
- ^ Уилмотт 1961 , с. 32
- ^ Уилмотт 1961 , с. 33
- ^ Jump up to: а б Уилмотт 1961 , с. 75
- ^ Уилмотт 1961 , с. 77
- ^ Уилмотт 1961 , с. 78
- ^ Уилмотт 1961 , с. 80
- ^ Jump up to: а б Уилмотт 1961 , с. 76
- ^ Уилмотт 1961 , с. 83
Ссылки
[ редактировать ]
- Ко, Суон Сик и Ради, Теуку Мохамад (1990), «Гражданство и международное право с точки зрения Индонезии», в Ко, Свон Сик (ред.), Гражданство и международное право в азиатской перспективе , Дордрехт: Martinus Nijhoff Publishers , стр. 125 –176, ISBN 978-0-7923-0876-8 .
- Мозинго, Дэвид (1961), «Китайско-индонезийский договор о двойном гражданстве», Asian Survey , 1 (10): 25–31, doi : 10.2307/3023470 , ISSN 0004-4687 , JSTOR 3023470 .
- Мозинго, Дэвид (1976), Политика Китая в отношении Индонезии, 1949–1967 , Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета , ISBN 978-0-8014-0921-9 .
- Уилмотт, Дональд Эрл (1961), Национальный статус китайцев в Индонезии, 1900–1958 , Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета , OCLC 557753 .