Jump to content

В моем старом Сан -Хуане

(Перенаправлено из моего старого Сан -Хуана )

"В моем старом Сан -Хуане"
В моем старом Сан -Хуане
Сингл Ноэль Эстрада
Выпущенный 1943
Записано 1943
Жанр болеро
Длина 2 : 55
Этикетка RCA Victor
Songwriter(s)Noel Estrada
Producer(s)Fernandito Álvarez[1]

«En Mi Viejo San Juan» ( в моем старом Сан -Хуане ) - это композиция Пуэрториканского композитора и певца Ноэля Эстрады . Песня, интерпретированная многочисленными певцами и переведена на различные языки, «широко известна во всем мире». [ 2 ] Есть музыкальные интерпретации на немецком, английском и французском языке. Более 1000 различных записей песни были сделаны по всему миру.

Песня была написана в 1942 году [ 3 ] для брата Эстрады, который был развернут в Панаме во время Второй мировой войны и чувствовал ностальгию по своей родине Пуэрто -Рико . [ 4 ] Песня стала гимном пуэрториканской эмиграции в Нью -Йорк. [ 5 ]

The song was first recorded by El Trio Vegabajeño in 1943 under the label RCA Victor and later under Mar-Vela. The song had an immediate impact and many other versions followed. Two later interpretations achieved large popularity as well as measured by radio ratings: those of Manuel Jiménez Quartet (RCA Víctor, 1948) and the one by Joe Valle with Moncho Usera and his orchestra (Seeco, 1949).[1]

Theme

[edit]
A street scene in Old San Juan, the subject of the song

Together with La Borinqueña and Preciosa, "En mi Viejo San Juan" is considered a national anthem by many Puerto Ricans, especially those who live far away from their Caribbean homeland, Puerto Rico.[a] In this context, the song was put in juxtaposition with Anglo songs including America from West Side Story and America by Neil Diamond.[7] In more general terms, and despite its original military motivation and origins, the song reflects the sentiments of not just Puerto Ricans stationaed abroad as servicemen as was Estrada's brother Eloy Jr., but those of the entire Puerto Rican diaspora as well.[1][8] By all measures, nevertheless, the song is a reflection of Estrada's "intimate" love connection with his motherland.[9]

Popularity

[edit]

"En mi Viejo San Juan" is considered a classic and has been performed by numerous artists.[10] Originally interpreted by El Trío Vegabajeño,[11] the song would later be interpreted by artists like Luis Miguel,[12] Javier Solis,[13][14][15]Vikki Carr,[16] Danny Rivera,[17] Marco Antonio Muñiz,[18] Trío Los Panchos,[19] Rafael Cortijo,[20] Ismael Rivera,[21] Celia Cruz,[b] and Rocío Dúrcal,[citation needed] plus "hundreds of other voices including Libertad Lamarque, Marco Antonio Muñiz, Ginamaría Hidalgo, and Felipe Pirela. In 1999, Mexican singer-songwriter Marco Antonio Solís performed a live cover of the song during his concert in the Centro de Bellas Artes which was included on his live album En Vivo (2000).[23] His version peaked at number 23 on the Billboard Hot Latin Songs and number eight on the Regional Mexican Airplay charts in the United States.[24] In 2012, American pianist Arthur Hanlon performed a live cover of the song where he was accompanied by Marc Anthony for Hanlon's album Encanto del Caribe (2012). It was presented during the first concert to ever be recorded on the Castillo de San Cristóbal.[25]

The song has also been recorded in at least three other languages in addition to its original Spanish version: English, German, and French. "There are versions in all musical genres, including instrumental, acústico, tango, bolero, ranchera, and even a disco version by Oscar Solo".[26] The song is heard in over 50 Mexican and over 20 Puerto Rican motion pictures, including "Romance en Puerto Rico" (1961) and Antonio Aguilar's "Mi aventura en Puerto Rico" (1975). "En mi Viejo San Juan" has been recorded by American, Russian, German, French, Japanese orchestras, among others. The first known interpretation in French was by the vedette Lolita Cuevas. At least over 1,000 distinct recordings of the song have been made worldwide. The only other boleros to have achieved such popularity are "Obsesión" and "Perdón" (by Pedro Flores) y "Piel canela" (by Bobby Capó) followed by "Desvelo de amor" and "Capullito de alelí" (by Rafael Hernández Marín).[1]

Legacy

[edit]

In 1971, during the mayoral administration of Carlos Romero Barcelo, the song was adopted as the official city anthem of the City of San Juan.[a][27][28] The city of San Juan also passed a resolution making the author of the song (Estrada) an honorary citizen of the city.[29]

The 1988 Tato Laviera's "Mainstream Ethics" poem uses most of the lyrics of En mi Viejo San Juan to depict the Puerto Rican "revolving door" migration motif.[30]

Recordings

[edit]

Following is a partial list of recordings of the song by year.[1]

  • Noel Estrada (RCA Victor, 1943)
  • El Trio Vegabajeño (RCA Victor, 1943)
  • Manuel Jiménez Quartet (RCS Victor, 1948)
  • Joe Valle with Moncho Usera and his orchestra (Seeco, 1949)
  • Julito Rodríguez y su Trío Los Primos (Ansonia, 1957)
  • Ñico & His Latin Brass (Discuba, 1960)
  • Cortijo y Su Combo en voz de Ismael Rivera (Gema, 1961)
  • Billo's Caracas Boys en voz de José Luis Rodríguez (Velvet, 1964)
  • Gilberto Monroig (Borinquen, 1964)
  • Leroy Smith & His Melo’stone (Borinquen, 1964)
  • Javier Solís (Columbia, 1965)
  • Luis Pérez Meza (Musart, 1965)
  • Libertad Lamarque (RCA Victor, 1966)
  • Sonia La Única (RCA Victor, 1967)
  • Juan Legido (Velvet, 1967)
  • Felipe Rodríguez "La Voz" y su Trío Los Antares (RCA Victor, 1967)
  • Los Chavales de España en voz de Luis Tamayo (Tico, 1967)
  • Quetcy Alma Martínez "La Lloroncita" (Pop Art, 1967)
  • Leo Marini con la Sonora Matancera (Seeco, 1972)
  • Antonio Aguilar (Musart, 1974)
  • Ismael Miranda (Fania, 1975)
  • Oscar Solo (Borinquen, 1977)
  • Francis "El Songo" Santana (Kubaney, 1979)
  • Ramoncito Rodríguez y su Trío Los Andinos (Ritmo y Sonido, 1991)
  • Prodigio Claudio (Combo, 1991)
  • Cuarteto Los Kintos (Disco Hit, 1992)
  • Джулия Баррера ( CR , 1992)
  • Покрытие ángel y Orquesta Escambron en Car de Noel Linares (Oean, 1995)
  • Джимми Рей (Sonolux, 1997)
  • Герадито Фернандес ( Sony Latin , 1998)
  • Чарли З.А. (Sonaux, 1998)
  • Хосе Фелисиано (Polygram Latino, 1999)
  • Эдди Рикардо (Maci, 2003)
  • Люпильо Ривера (Sony Latin, 2004)
  • Modesto Nieves, Virtuoso Cuatrista (HCP, 2004)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ball (2008) «Написано во время Второй мировой войны Ноэлем Эстрада,« En mi viejo San Juan » - одна из самых известных баллад Пуэрто -Рико. Песня отражает тоску по пуэрториканским эмигрантам и солдатам для их отдаленной родины. Пуэрториканцы, сегодня он остается своего рода вторым национальным гимном, и он был принят в качестве официального городского гимна Сан -Хуана ». [ 6 ]
  2. ^ Руис Паттон (1998) «Она, должно быть, знала, что в аудитории было большое население пуэрториканцев, потому что она включила в свой набор песню« En mi viejo San Juan »,« в моем старом Сан -Хуане ». 6500 стали дикими, руки в воздухе, стоя и приветствовали, когда услышали, как она начинает песню ». [ 22 ]
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и В моем старом Сан -Хуане 60 '. Архивировано 2 февраля 2014 года в Archive.Today Miguel López Ortiz. Национальный фонд популярной культуры. 25 августа 2006 г.
  2. ^ Ноэль Эстрада. Архивировано 16 января 2014 года на машине Wayback Clarissa Santiago Toro. Национальный фонд популярной культуры
  3. ^ Repepepensar la Nation: Entre Lo Lo Lo Global El El Century Ventino. Архивировано 3 февраля 2014 года на машине Wayback Ян Биддл и Ванесса Найтс. Университет Нового Замка, Великобритания. С.5
  4. ^ Ноэль Эстрада. Архивировано 16 января 2014 года в Wayback Machine . Национальном фонде Popular Foundation для популярной культуры
  5. ^ Дивергентные современности: культура и политика в Латинской Америке XIX века. Хулио Рамос. Герцогский издательство Университета Герцога. 2001. С.288.
  6. ^ Болл, Эдди (ноябрь 2008 г.). «Прием месяца испаноязычного наследия» . Национальный институт наук о здоровье окружающей среды . Получено 15 января 2014 года .
  7. ^ Постановка пуэрториканской семьи иммигрантов. Альберто Сандовал Санчес. Колледж горы Холике. 1993.
  8. ^ Слова были все, что у нас было: стать билайтером против шансов. Мария Э. Франкиз. Мария де ла Луз Рейес, изд. Борикен Дорогой: Выросший двуязычным в военной семье. с.131.
  9. ^ Выражения инклюзивности: социально -гисторический анализ «Мой старый Сан -Хуан», серия красок Рамона Буллерана. Денис-Росарио Чудеса. Делавэр обзор латиноамериканских исследований. Vol.
  10. ^ Мария де ла Луз Рейес. Слова были все, что у нас было: стать билайтером вопреки шансам. с.122. Мария де ла Луз Рейес, редактор. ГЛАВА 10. Борикен Дорогой: Взросление двуязычного в военной семье. Учителя колледжа издательство. 2011 год ISBN   9780807770764 .
  11. ^ Salazar, Jaime Rico (1993) [неизвестно]. Редакционный центр музыкальных исследований (ред.). Сто лет болероса: их история, их композиторы, его лучшие исполнители и 600 незабываемых Болерос (на испанском языке). п. 541.
  12. ^ Старый Сан -Хуан, душа Пуэрто -Рико. Сильвия крадет. Газета путешествия. 30 июля 2012 года
  13. ^ Мария Вируэт. Фела и дочь Аладдина. Палибрио 2012 ISBN   9781463330422 . с.16.
  14. ^ Фернандо Диз Лосада. Пол топонимического Лос. В La Tribuna del Language . Технологическая редакционная статья Коста -Рики. 2004. ISBN   9789977661612 . с.396.
  15. ^ Ноэль Эстрада. Архивировано 16 января 2014 года на машине Wayback Clarissa Santiago-Toro, Национальный фонд популярной культуры. Получено 1 февраля 2014 года.
  16. ^ Викки Карр - EN Mi Viejo San Juan. Архивировано 3 февраля 2014 года в сети Media Entertainment Ipc Wayback .
  17. ^ "Викки Карр. Viejo San Juan: бессмысленная бессмысленная Ривера " NME Архивировано из оригинала 3 февраля Получено 2 февраля
  18. ^ Mariachi Vargas de Tecalitlán / Marco Antonio Muñiz: в моем старом Сан -Хуане.
  19. ^ Энциклопедия латиноамериканской музыки. Джордж Торрес. Страница 317.
  20. ^ Cronology: Cronology " Архис из оригинального сезона 2014 . 2014 2014.
  21. ^ Исмаэль Кортихо: В моем старом Сан -Хуане.
  22. ^ Королева сальсы Селия Круз, Sizzles для толпы 6500 в Musikfest. Сьюзен Руис Паттон. Утренний звонок . 9 августа 1998.
  23. ^ "En Vivo - Марк Антонио Солис: Overseview " Allmusic Rovi Corporation 2014 2014.
  24. ^ "Марко Антонио Солис - история графика : Billboardard 2014 2014.
  25. ^ Лаура Санчес Убаналл (14 августа 2012 г.). «Латинский концерт Артура Хэнлона с премьер -министром Марка Энтони на PBS Tonight» . Voxxi . Интерактивный. Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Получено 3 февраля 2014 года .
  26. ^ Ноэль Страда. Архивировано 16 января 2014 года на машине Wayback Clarissa Santiago Toro. Национальный фонд популярной культуры Получено 2 февраля
  27. ^ Мария де ла Луз Рейес (2011). «Глава 10: Борикен Керидо: Взросление двуязычного в военной семье». В De la Luz Reyes, María (ed.). Слова были все, что у нас было: стать билайтером вопреки шансам . Учителя колледжа издательство. п. 122. ISBN  9780807770764 .
  28. ^ Слова были все, что у нас было: стать билайтером против шансов. Мария Э. Франкиз. Мария де ла Луз Рейес, изд. Борикен Дорогой: Выросший двуязычным в военной семье. с.122.
  29. ^ Международные новостные сообщения. Billboard . 16 января 1971 года. Vol. 83, № 3. С.77.
  30. ^ Остров как материк и вращающийся дверной мотив. Патриция М. Монтилла. Компаньон для латиноамериканской литературы. Карлота Колфилд, Дариен Дж. Дэвис, ред. с.51.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fd212c624029ec1de98cbf75b6f4571c__1715208960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/1c/fd212c624029ec1de98cbf75b6f4571c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
En mi Viejo San Juan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)