Jump to content

Антонио де Эраузо

(Перенаправлено с Каталины Эраузо )
Портрет, приписываемый Хуану ван дер Хамену , около 1626 г.

Антонио де Эраузо , родившийся как Каталина де Эраузо (на испанском языке ) ( Сан-Себастьян , Испания , 1585 или 1592). [ 1 ] —Куэтлакстла Орисабы близ , , Новая Испания , 1650 г.) [ 2 ] также носил имя Алонсо Диас и некоторые другие мужские имена, позже взяв имя Антонио де Эраузо , под которым он носил всю оставшуюся жизнь. Он также известен на испанском языке как Ла Монха Альферес ( Прапорщик-монахиня или Монахиня-лейтенант ). де Эраузо изначально была монахиней поневоле, но сбежала из монастыря и путешествовала по Испании и Испанской Америке , в основном под мужским именем, в первой половине 17 века. История Эраузо сохранилась благодаря историческим исследованиям, биографическим рассказам, романам, фильмам и комиксам. [ 3 ]

Ранние годы

[ редактировать ]

Эраузо родился в баскском городе Сан-Себастьян , Гипускоа , Испания, в 1585 году (согласно некоторым источникам, включая предполагаемую автобиографию 1626 года). [ 4 ] [ 5 ] или 10 февраля 1592 г. (согласно свидетельству о крещении). [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Родителями Эраузо были Мигель де Эраузо и Мария Перес де Арсе Галаррага. [ 2 ] оба родились и жили в Сан-Себастьяне. [ 8 ] Мигель был капитаном [ 8 ] и военачальник провинции Басков по приказу короля Испании Филиппа III . С раннего возраста Антонио обучался вместе со своим отцом и братьями военному искусству. [ 4 ]

Жизнь в монастыре

[ редактировать ]

Примерно в 1589 году, в возрасте 4 лет, Эраузо (вместе с сестрами Изабель и Марией) был доставлен в доминиканский монастырь Сан-Себастьян-эль-Антигуо. [ 9 ] где двоюродная сестра матери Эраузо, Урсула де Уриса э Сарасти, занимала должность настоятельницы. [ 8 ] Эраузо вырос сильным, коренастым и вспыльчивым человеком. [ 8 ] [ 10 ] Не имея религиозного призвания и в результате чувствуя себя заключенным и отказываясь принимать обеты, Эраузо содержался в камере и постоянно дрался с овдовевшей послушницей по имени Каталина де Алири. [ нужна ссылка ] В 15 лет, после того как одна из старших монахинь избила Эраузо, она решила бежать. [ 8 ] [ 10 ] 18 марта 1600 года, накануне Сан-Хосе, Эраузо нашла ключи от монастыря, висящие в углу, дождалась, пока другие монахини придут на утреннюю молитву, и сбежала. [ 8 ] Эраузо провел неделю, создавая одежду для мальчиков, и направился в Виторию , держась подальше от главных дорог. [ 8 ] С короткими волосами Эраузо легко прошел там как мальчик. [ 8 ]

Путешествия по Испании

[ редактировать ]

С этого момента для Эраузо началась жизнь беглеца, позже рассказанная в автобиографии, принесшей ему большую известность. В Витории Эраузо встретил врача и профессора Франсиско де Серралта. [ 11 ] который был женат на двоюродном брате матери Эраузо, но принял Эраузо, не узнав его. [ 12 ] [ 13 ] Эраузо пробыл с ним три месяца, немного выучив латынь , но когда Серралта стал оскорблять его, Эраузо ушел. [ 8 ] [ 12 ] [ 13 ] Эраузо взял деньги у доктора, [ нужна ссылка ] встретил погонщика мулов и отправился с ним в Вальядолид . [ 8 ] Двор короля Испании Филиппа III проживал в Вальядолиде под влиянием герцога Лерма . [ 14 ] Переодевшись мужчиной по имени Франсиско де Лойола, [ 15 ] Эраузо прослужил при дворе семь месяцев в качестве пажа секретаря короля Хуана де Идиакеса , пока однажды отец Эраузо не пришел искать Идиакеса. [ 16 ] Его отец разговаривал с Идиакесом, прося информацию, чтобы найти его пропавшего ребенка, описывая внешний вид Антонио и то, как он сбежал из монастыря. [ нужна ссылка ] , и все это не осознавая, что он только что разговаривал с этим ребенком. [ 16 ] После этого Эраузо решил отправиться в Бильбао . [ 17 ]

По прибытии Эраузо не смог найти ни места для ночлега, ни покровителя. Кроме того, группа мальчиков высмеивала и нападала на него, а когда он подрался камнями и ранил одного из них, его арестовали и провели месяц в тюрьме. [ 17 ] [ 18 ] По освобождении из тюрьмы Эраузо отправился в Эстеллу , и там тоже нашел работу пажом. [ 17 ] под началом важного лорда города по имени Алонсо де Арельяно. Эраузо был его слугой в течение двух лет, с ним всегда хорошо обращались и хорошо одевали. Между 1602 и 1603 годами, после нескольких лет службы Арельяно, Эраузо вернулся в Сан-Себастьян, свой родной город, и жил там как мужчина, заботясь о родственниках, которых он часто видел. Он также посещал мессу в своем старом монастыре вместе с бывшими коллегами. Говорят, что он также служил своей тете, даже не будучи узнанным. Через некоторое время он приехал в Пасайю , где встретил капитана Мигеля де Берроиса, который отвез его в Севилью. Они пробыли там всего два дня. Позже он вернулся в Санлукар-де-Баррамеда, где нашел работу юнгой на корабле. Галеоном владел капитан Эстебан Эгиньо, двоюродный брат матери Эраузо. По воспоминаниям, он отправился в Великий понедельник 1603 года в Америку. [ 19 ] Эраузо, как и многие баски своего времени, чувствовал склонность отправиться в Индию. [ 5 ]

Это время он провел как мужчина, в мужской одежде, с короткими волосами, используя разные имена, такие как Педро де Ориве, Франсиско де Лойола, Алонсо Диас [Рамирес] де Гусман и Антонио де Эраузо. Судя по всему, его телосложение не было женственным, что помогало ему сойти за мужчину. Эраузо однажды сказал, что он «высушил ее грудь» секретной мазью. [ 20 ]

Путешествие в Новый Свет

[ редактировать ]
Путешествие Эраузо по испанской Южной Америке.

Первым местом в Америке, где высадился Эраузо, был Пунта-де-Арайя, ныне часть Венесуэлы , где у него произошло столкновение с голландским пиратским флотом, которое он победил. Оттуда они отправились в Картахену и Номбре-де-Дьос, где пробыли девять дней. Несколько моряков погибли там из-за непогоды. Они сели на борт серебряного судна, и когда Эраузо был готов вернуться в Испанию, он застрелил своего дядю и украл 500 песо. Он рассказал матросам, что дядя послал его с поручением. Через час корабль без него вернулся в Испанию. Оттуда он отправился с швейцаром в Панаму, где провел три месяца. В Панаме он начал работать с Хуаном де Уркисой, торговцем из Трухильо, с которым он отправился в порт Паита (ныне Перу), где у торговца была крупная партия товаров. В порту Манта (ныне Эквадор) сильный ветер уничтожил корабль и Эраузо пришлось плыть, чтобы спасти себя и своего хозяина. Остальные члены экипажа погибли.

После недолгого пребывания в Паите он отправился в Зану, место, полное скота, зерна, фруктов и табака из Перу. Там его благополучно разместившийся здесь хозяин подарил Эраузо дом, одежду и большое количество денег, а также трех черных рабов. В Санье он подрался с молодым человеком, который угрожал ему в театре комедии. В итоге он отрезал лицо мальчику, бросившему ему вызов. Его снова посадили в тюрьму, и усилиями его хозяина Хуана де Уркисы и местного епископа он был освобожден при условии, что он женится на донье Беатрис де Карденас, даме своего хозяина и тете человека, у которого был его хозяин. разрез лица. Он отказался жениться. Затем он отправился в город Трухильо , где его хозяин открыл магазин.

Однако мужчина, получивший ранение в лицо, снова пришел бросить ему вызов в сопровождении двух друзей. Эраузо пошел на драку с другим человеком, и в драке друг мужчины был убит. Он снова был заключен в тюрьму, и после того, как его хозяин снова спас его, он дал Эраузо деньги и рекомендательное письмо и отправил его в Лиму, которая была столицей вице-королевства Перу. Он дал рекомендательное письмо Диего де Соларте, очень богатому купцу и старшему консулу Лимы, и через несколько дней Эраузо получил его магазин. Он отвечал за бизнес в течение девяти месяцев, но был уволен, когда обнаружил, что ласкает женщину, сестру жены своего хозяина. [ нужна ссылка ] После увольнения он нашел вербовочную компанию, целью которой было завоевание Чили , и, охваченный необходимостью найти новое занятие, записался под командование капитана Гонсало Родригеса. Эраузо сопровождали 1600 человек из Лимы в город Консепсьон . В 1617–1619 годах он работал погонщиком лам из Чукисаки в крупный горнодобывающий центр Потоси , а затем был завербован в солдаты. [ 21 ]

Военные подвиги

[ редактировать ]

После марша со своей ротой в Чили в 1619 году его армия пронеслась по землям и владениям мапуче; он показал свою агрессивную сторону как завоеватель , уничтожив множество индейцев. В Чили секретарем губернатора был его брат дон Мигель де Эраузо; секретарь приветствовал его, не узнав. [ 22 ] Он оставался там три года и из-за ссоры с братом, возможно, из-за женщины, был сослан в Пайкаби, землю индейцев. Там Эраузо сражался на службе короны в войне Арауко против мапуче на территории сегодняшнего Чили, заработав репутацию храброго и умелого человека с оружием, не раскрывая, что биологически он был женщиной. [ 19 ]

В битве при Вальдивии ему было присвоено звание младшего лейтенанта. В следующей битве при Пурене его капитан был убит, и он принял командование на себя, выиграв битву. Однако из-за многочисленных жалоб на него за жестокость по отношению к индейцам Эраузо не получил дальнейшего продвижения по службе; Разочарованный, он вступил в период вандализма, убийства встреченных им на дороге людей, нанесения значительного ущерба и сжигания посевов. В Консепсьоне он убил главного аудитора города, за что был заперт в церкви на шесть месяцев. После освобождения Антонио убил на дуэли своего брата Мигеля и снова был заключен в тюрьму на восемь месяцев. Позже он бежал в провинцию Рио-де-ла-Плата (ныне Аргентина) через Анды, пройдя трудный путь. На грани смерти его спас сельский житель и доставил в Тукуман , где он пообещал жениться на двух молодых женщинах, дочери индийской вдовы (которая принимала Эраузо на своей ферме во время его выздоровления) и племяннице каноника.

В конце концов он сбежал оттуда, не женившись ни на одной из них, но сохранил деньги и прекрасную одежду, подаренные племянницей каноника в знак любви. Затем он отправился в Потоси, где стал помощником сержанта, и снова вернулся, чтобы воевать против индейцев, участвуя в массовых убийствах в Чункосе . В Ла-Плате (ранее Чукисака, позже Сукре) его обвинили в преступлении, которого он не совершал; его пытали и, наконец, снова освободили, так и не установив его пол. Выйдя из тюрьмы, он посвятил себя контрабанде пшеницы и скота по приказу Хуана Лопеса де Аркихо. Новый иск заставил его укрыться в церкви. В Пискобамбе он убил человека в ссоре. На этот раз его приговорили к смертной казни, но в последнюю минуту его спасли показания другого заключенного, приговоренного к смертной казни. Затем он пять месяцев оставался в святилище в церкви из-за дуэли с ревнивым мужем. Когда он переехал в Ла-Пас , его снова приговорили к смертной казни за другое правонарушение. Чтобы спастись, он сделал вид, что признался, и, схватив посвященный хозяин , бежал в Куско [ 23 ] и вернулся в Перу.

Возвращение в Испанию и аудиенция у Папы Урбана VIII.

[ редактировать ]
Памятник Каталине де Эраузо в Орисабе, Мексика

В 1623 году Эраузо был арестован в Уаманге , Перу, из-за спора. Чтобы избежать казни, он умолял епископа Агустина де Карвахаля о пощаде и признался, что он женщина, находившаяся в монастыре. После проверки, в ходе которой группа матрон установила, что Эраузо был женщиной и девственницей, епископ защитил его, и его отправили в Испанию.

В 1625–1626 годах Эраузо обратился к испанской короне с просьбой о финансовом вознаграждении за солдатскую службу в Новом Свете, представив relación de méritos y servicios (отчет о заслугах и услугах). Помимо требования вознаграждения за время, проведенное на войне, Эраузо также требовал компенсации за деньги, потерянные во время поездки в Рим. Этот документ включает рассказы «свидетелей» или других лиц, знавших Эраузо. Однако многие из рассказов противоречат друг другу, и некоторые свидетели не знают, что делать с затруднительным положением Эраузо по нескольким причинам, наиболее заметной из которых является то, что все свидетели знали Эраузо под разными именами и за разные достижения. Возможно, они знали «Алонсо Диас де Гусман», одно из имен, которые Эраузо использовал в качестве мужчины, но они не знали Каталину де Эраузо. [ 24 ]

или нет Ученые расходятся во мнениях относительно того, встречался ли Эраузо с Папой Урбаном VIII , но его отчет о заслугах и услугах был подан в 1625 или 1626 году в Archivo General de Indias и Real Academia de la Historia в Мадриде, что соответствует отчетам о его в то время в Риме. [ 24 ]

Возвращение в Южную Америку и смерть

[ редактировать ]

В 1630 году Эраузо поселился в Новой Испании , вероятно, в городе Орисаба , ныне в штате Веракрус, и основал бизнес погонщика мулов между Мехико и Веракрусом . Местные жители утверждают, что Эраузо умер, неся груз на лодке, хотя некоторые утверждают, что его смерть произошла на высотах Орисабы в одиночестве; наиболее правдоподобный [ нужна ссылка ] заключается в том, что он умер в деревне Коташтла . По словам историка Хоакина Аррониса , его останки покоятся в церкви Королевской больницы Непорочного зачатия Богоматери братьев Хуанинос, которая сегодня широко известна как церковь Сан-Хуан-де-Диос, в городе Орисаба, Веракрус. , Мексика. Хотя нет никаких веских доказательств, подтверждающих это, некоторые утверждают, что епископ Хуан де Палафокс пытался перевезти останки в город Пуэбла , где находится епископство, но потерпел неудачу. Вместо этого, по мнению других историков, останки Эраузо покоятся в том же месте, где, как полагают, он умер, в деревне Коташтла. [ 25 ] Однако нет документации, которая могла бы продемонстрировать точную дату и место смерти. [ 26 ]

Автобиография и споры по поводу ее авторства

[ редактировать ]

Антонио де Эраузо (под именем Каталина де Эраузо) написал или продиктовал автобиографию, которая оставалась в рукописной форме до тех пор, пока она не была впервые опубликована в Париже в 1829 году по просьбе Хоакина Марии Феррер , второй раз в Барселоне в 1838 году и в третий раз. время 1894 года в Париже, с иллюстрациями испанского художника Даниэля Вьержа . Затем его отчет был переведен на несколько языков и получил версии темы, идеализированной Томасом Де Куинси, под названием «Прапорщик-монахиня» на английском языке. [ 27 ]

Помимо этих изданий, серии переизданий этой автобиографии после 1894 года и сочинений о возвращении Эраузо в Испанию, была выпущена комедия Хуана Переса де Монтальбана « Comedia famosa de la Monja Alferez» (1625). В настоящее время среди исследователей ведутся споры об авторстве этой автобиографии, которую некоторые исследователи назвали апокрифической и не имеющей никаких оснований для допущения некоторых хронологических неточностей и противоречий. [ 28 ] [ 29 ] Однако, учитывая существование свидетельств о крещении и свидетельств других людей о жизни и творчестве Эраузо, существуют веские доказательства исторического существования этого человека. [ 30 ]

Некоторые хотели видеть связь между необыкновенной жизнью Эраузо и барочным вкусом к изображению маргинальных и/или деформированных или ненормальных персонажей как главную причину известности, которую он приобрел во всем латиноамериканском мире по возвращении из Америки. [ 3 ]

Вопросы пола и сексуальной идентичности

[ редактировать ]

Современные ученые обсуждают сексуальную ориентацию и гендерную идентичность Эраузо . В мемуарах Эраузо ни разу не упоминает о своем влечении к мужчинам, но подробно описывает многочисленные отношения с женщинами. Произошла встреча с невесткой лимского торговца, ссора с братом Эраузо из-за его любовницы и другие случаи обручения Эраузо с женщинами в Новом Свете . [ 31 ] Однако эти помолвки обычно заканчивались после того, как Эраузо воспользовался ситуацией и уехал с подарками и деньгами в приданое. [ 32 ] Эраузо также упоминает, что однажды был удивлен тем, что хозяйка «прикасалась между ее ногами», а также признает, что дважды воспользовался тем, что был «замаскирован» под мужчину, чтобы получить подарки от будущей невесты, которая не знала пола Эраузо. [ 31 ]

Другие ученые, такие как Шерри Веласко, также писали на тему пола и сексуальной идентичности . [ 33 ] Веласко и другие выступают за то, чтобы рассматривать Эраузо как трансгендера . [ 34 ] [ 35 ] и Веласко также выступает за рассмотрение Эраузо как лесбиянки , заявляя, что за годы, прошедшие с момента выхода первых изданий мемуаров Эраузо, было много различных пересказов и преувеличений в попытке « де-лесбиянизировать » Эраузо посредством изобретения различных гетеросексуальных отношений как а также преуменьшение отношений и поведения Эраузо с другими женщинами. [ 32 ] [ 33 ] Чаще всего это происходило в версиях истории, рассказанных и опубликованных в девятнадцатом веке. В двадцатом веке, утверждает Веласко, произошла «повторная лесбийизация» Эраузо, первоначально в гетеросексуальных, роковых повествованиях 1940-х годов, чтобы привлечь молодых женщин как гламурных. [ нужна ссылка ] . Затем, в 1980-е годы, Эраузо предстала как «меланхоличная лесбиянка, возлюбленная которой умирает, и лесбиянка-вуайеристка, чье повествование заканчивается оптимистичным образом главной героини в сопровождении объекта ее сексуального желания». [ 33 ]

Мэтью Голдмарк, в свою очередь, использует подход, заключающийся в изучении документа «Отчеты о заслугах и услугах» Эраузо, в частности раздела « hábitos» или «привычки» документа, с учетом сексуальной ориентации и идентичности Эраузо. В этом разделе приводятся рассказы свидетелей или других людей, которые знали Эраузо и могли рассказать о его поведении, когда он обращался к королю и Папе. Этот раздел также был пересечением не только пола, но и класса и профессии. [ 24 ]

Независимо от того, как назвал Эраузо, исследователи до сих пор расходятся во мнениях относительно причины грандиозной истории приключений Эраузо. Некоторые утверждают, что Эраузо приходилось притворяться, что его привлекают женщины, чтобы оставаться замаскированным и сливаться с другими испанскими солдатами. Другие утверждают, что Эраузо на самом деле была лесбиянкой, которая использовала одежду, чтобы не привлекать внимание церковных властей и продолжать испытывать влечение к женщинам. Третьи попадают в третий лагерь, которого Эраузо действительно идентифицировал как мужчину. Представители этой школы мысли на основании свидетельств, предоставленных Эраузо, приходят к выводу, что Эраузо просто выражал гендерную идентичность и был трансгендером. [ 32 ] [ 36 ]

Наследие

[ редактировать ]

Несмотря на существование автобиографических мемуаров, написанных, вероятно, около 1626 года, Эраузо в конечном итоге исчез из большинства известных исторических записей, особенно в период между возвращением в Испанию в 1624 году и возвращением в Индию, вплоть до восемнадцатого века. В конце века, утверждает Соня Перес-Вильянуэва , некий Доминго де Урбиру имел в своем распоряжении рукописную копию мемуаров Эраузо, которую продублировал друг, поэт и драматург Кандидо Мария Тригерос .

Одна из копий, сделанных Тригеросом, попала в руки академика Хуана Баутиста Муньоса , который писал « Историю Нового Света» и включил в свой труд упоминание об Эраузо. В конце концов, копия была использована Муньосом в качестве справочника и завершена в руках Королевской академии истории в 1784 году, а позже была вновь открыта в начале девятнадцатого века политиком Фелипе Баузой , который убедил своего друга, астронома и купца Хоакина Марию Феррера за публикацию. Наконец, рукопись была опубликована в 1829 году в Париже Жюлем Дидо под названием La historia de la Monja Alférez, escrita por ella misma («История монахини-лейтенанта, написанная ею самой»), а несколько десятилетий спустя была переиздана издательством Эредиа. в 1894 году, сделав эту версию автобиографии возрождением интереса и исследования жизни Эраузо. [ 19 ] [ 37 ]

Персонаж «Монахини-лейтенанта» был и остается сегодня источником вдохновения для писателей, драматургов, кинематографистов и художников (в первую очередь портрет 1630 года, приписываемый Хуану ван дер Хамену ). В девятнадцатом веке выделяется творчество Томаса Де Квинси , превращающего Эраузо в типично романтического персонажа, жертву судьбы и погруженного в череду приключений. [ 3 ] Также в девятнадцатом веке появился роман Эдуардо Бласко «Дель Клаустро аль Кампаменто о ла Монха Альферес». Точно так же это стало источником вдохновения для многих анализов и научных статей, пытающихся объяснить сложную личность Эраузо. В двадцатом веке Монха Альферес вышла на экраны и стала более популярной благодаря нескольким киноверсиям, как, например, в фильме «Монья Альферес » мексиканца Эмилио Гомеса Мюриэля (1947). В настоящее время этот персонаж привлекателен для постструктуралистской критики как яркий пример нестабильности и относительности понятия пола в построении идентичности личности. [ нужна ссылка ]

В 2019 году текстовый анализ пришел к выводу, что пьеса 17-го века под названием «Монья Альферес», авторство которой не было известно, на самом деле была написана Хуаном Руисом де Аларконом . [ 38 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. 1592 г. по записи о крещении; 1585 г., согласно источникам, включая предполагаемую автобиографию. См. Степто 1996 , с. XXVI.
  2. ^ Перейти обратно: а б Роберт Олдрич; Гарри Уотерспун. (Ред.) (2002). Кто есть кто в истории геев и лесбиянок: от древности до Второй мировой войны (2-е изд.). Лондон: Тейлор и Фрэнсис/Рутледж. п. 178. ИСБН  978-0-415-15983-8 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с Гомес, Мария Асунсьон (2009). «Проблемный «феминизм» Ла Монха Альферес Доминго Мираса» . Зеркало (41). Мадридский университет Комплутенсе. Архивировано из оригинала 19 февраля 2012 года . Проверено 18 ноября 2019 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б де Эраузо, Екатерина. «История монахини Альферес» (на испанском языке). Виртуальная библиотека Мигеля де Сервантеса. Архивировано из оригинала 12 июня 2016 года . Проверено 9 мая 2016 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б «Екатерина Эраузо. Первый воздух свободы» . Эускомедия (на испанском языке). Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 11 июля 2013 г.
  6. ^ Теллечеа Идигорас, Хосе Игнасио (2018). «Екатерина Эраузо» . Испанский биографический словарь . Королевская академия истории. Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. Проверено 12 мая 2018 г.
  7. ^ Мария Клаудия Андре, Ева Паулино Буэно, Латиноамериканские женщины-писательницы: Энциклопедия (2014, ISBN   1317726340 ).
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Джером Р. Адамс, Известные латиноамериканские женщины: двадцать девять лидеров (1995, ISBN   0786400226 ), гл. 5, стр. 45-46.
  9. ^ «Екатерина Эраузо. Монахиня» . Эускомедия (на испанском языке). Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 11 июля 2013 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Веласко (2000), с. 2.
  11. В издании Вальбоны имя пишется Зеральта (Mendieta 2009, стр. 86).
  12. ^ Перейти обратно: а б Ева Мендьета, В поисках Каталины де Эраузо (2009), с. 86.
  13. ^ Перейти обратно: а б Перес-Вильянуэва, Жизнь (2014), с. 78.
  14. ^ Иления Колон Мендоса, Грегорио Ясентесы Христа Фернандеса (2017, ISBN   1351545299 ), с. 3.
  15. ^ Луис де Кастресана, Избранные произведения Луиса де Кастресаны: Каталина де Эраузо, монахиня Альферес (1970), с. 68.
  16. ^ Перейти обратно: а б Перес-Вильянуэва, Жизнь (2014), с. 95.
  17. ^ Перейти обратно: а б с Адамс (1995), стр. 46-47.
  18. ^ Мендьета (2009), с. 104.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Эрнандес, Изабель (16 сентября 2011 г.). «Из Испании в Америку, из монастыря на фронт: меняющаяся личность Каталины де Эраузо» . Еврозин . Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  20. ^ АРТИСТОРИЯ. «Монахиня Альферес. Каталина де Эраузо – Персонажи – ARTEHISTORIA V2» . АРТЕИСТОРИЯ (на испанском языке). Архивировано из оригинала 2 марта 2016 года . Проверено 19 февраля 2016 г.
  21. ^ Лейн, Крис. Потоси: Серебряный город, изменивший мир . Беркли: Калифорнийский университет Press, 2019, стр. 100–101.
  22. ^ «Екатерина Эраузо. Солдат в Чили» . Эускомедия (на испанском языке). Архивировано 3 декабря. из оригинала Получено 11 июля.
  23. ^ «Каталина де Эраузо в Боливии» . Эускомедия (на испанском языке). Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 11 июля 2013 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Голдмарк, Мэтью (3 апреля 2015 г.). «Привычки чтения: Каталина де Эраузо и предметы испанского гендера и сексуальности раннего Нового времени». Колониальный латиноамериканский обзор . 24 (2): 215–235. дои : 10.1080/10609164.2015.1040278 . ISSN   1060-9164 . S2CID   161448980 .
  25. ^ «История, культура и туризм в Орисабе» . Агустин Гарсиа Маркес. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 12 июля 2014 г.
  26. ^ ВИЛЛАТОРО, МАНУЭЛЬ П. (18 мая 2014 г.). «Каталина де Эраузо, испанская монахиня, которая переоделась мужчиной и сражалась солдатом в Америке» . ABC.es. Архивировано из оригинала 27 марта 2016 года . Проверено 19 февраля 2016 г.
  27. ^ Эраузо, Каталина де; Перес де Монтальван, Хуан; Фицморис-Келли, Джеймс (1908). «Монахиня-прапорщик» . Хати Траст . Т. Фишер Анвин. Архивировано из оригинала 26 ноября 2020 года . Проверено 16 ноября 2019 г.
  28. ^ Перес-Вильянуэва, Жизнь (2014).
  29. ^ «История прапорщика-монахини: написанная ею самой?» (PDF ) Соня Перес-Вильянуэва. Архивировано (PDF) из оригинала 20 октября. Получено 17 февраля.
  30. ^ Валькарсель, Изабель (2005). Женщины берут оружие . ЭДАФ. ISBN  9788496107564 .
  31. ^ Перейти обратно: а б «Автобиография доньи Каталины де Эраузо, написанная Каталиной де Эраузо 1592–1650» . миф.umd.edu . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 17 февраля 2016 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б с Рэпп, Линда. «Эраузо, Екатерина (ок. 1592–ок. 1650)» (PDF) . www.glbtq.com . Архивировано (PDF) 25 февраля. из оригинала Получено 17 февраля.
  33. ^ Перейти обратно: а б с Веласко (2000).
  34. ^ Марсия Очоа, Стать мужчиной в Индиасе , в Technofuturos: Critical Interventions in Latina/o Studies (2007), под редакцией Нэнси Ракель Мирабал, Агустина Лао-Монтес, стр. 55.
  35. ^ Лесли Файнберг, Воины-трансгендеры: творя историю от Жанны д'Арк до Денниса Родмана (1996, ISBN   0807079413 ), с. 33.
  36. ^ Хаггерти, Джордж; Циммерман, Бонни (2003). Энциклопедия историй и культур лесбиянок и геев . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-135-57870-1 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2019 г. Проверено 11 мая 2016 г.
  37. ^ Санчес Родригес, Сандра История монахини Альферес, написанная ею самой. «Исторический и литературный анализ жизни и событий прапорщика-монахини доньи Каталины де Эраузо» (PDF) . Истапалапский столичный автономный университет. Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2016 г. Проверено 18 марта 2021 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  38. ^ Джонс, Сэм (5 февраля 2023 г.). «Искусственный интеллект обнаружил утраченную работу титана «золотого века» Испании » . Наблюдатель .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Белен Кастро Моралес. «Екатерина Эраузо, амазонская монахиня». Латиноамериканский журнал литературной критики 26, вып. 52 (2000): 227–42. По состоянию на 28 июня 2020 г. doi:10.2307/4531130.

Библиография

[ редактировать ]
  • де Эраузо, Каталина (1996). Степто, Мишель (ред.). Лейтенант Нун: Мемуары баскского трансвестита в Новом Свете . Бостон: Beacon Press.
  • Веласко, Шерри (1 января 2000 г.). Лейтенант Монахиня: трансгендеризм, лесбийское желание и Каталина де Эраузо . Издательство Техасского университета. ISBN  978-0-292-78746-9 .
  • Перес-Вильянуэва, Соня (2014). Жизнь Екатерины Эраузо, лейтенанта-монахини: ранняя современная автобиография . Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-1-61147-661-3 .
  • (на испанском языке) История монахини-прапорщика, написанная ею самой. Презентация и эпилог Хесуса Мунарриса. Мадрид, Hiperión Editions, 2000. ISBN   978-84-7517-652-9
  • (на испанском языке) История прапорщицы-монахини. Друзья баскской книги, Эчеварри, 1986.
  • (на испанском языке) История монахини Альферес Д. Екатерины Эраузо . Екатерина Эраузо. Барселона: Имп. де Хосе Тауло, 1838 г.
  • (на испанском языке) Мигель де Эраузо (старший), дедушка Монхи Альфереса: погружение в жизнь Сан-Себастьяна (1592 г.) . Хосе Игнасио Теллечеа Идигорас. В: Бюллетень исторических исследований Сан-Себастьяна. н. 39 (2005), с. 81-154
  • (на испанском языке) Донья Каталина де Эраузо: прапорщик-монахиня: IV столетие со дня ее рождения. Хосе Игнасио Теллечеа Идигорас. ISBN   84-7173-205-Х
  • (на испанском языке) История Нового Света. Хуан Баутиста Муньос. Мадрид, 1794 г.
  • (на испанском языке) История монахини Альферес, написанная ею самой. Екатерина Эраузо. Комментирует и редактирует Хоакин Мария Феррер. Париж: Имп. Жюля Дидо, 1829 г.
  • (на испанском языке) История монахини Альферес, написанная ею самой. Екатерина Эраузо. Перевод Хосе Марии де Эредиа. Париж, 1894 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 01135ab8156d905c58b71356af2b8bb7__1713482400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/b7/01135ab8156d905c58b71356af2b8bb7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Antonio de Erauso - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)