Змеиный принц
Змеиный принц — индийская сказка , пенджабский рассказ, собранный майором Кэмпбеллом в Ферошепоре . Эндрю Лэнг включил его в «Оливковую книгу сказок» (1907). [ 1 ] [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Бедная старуха, которой нечего есть, отправляется на реку ловить рыбу и купаться. Выйдя из реки, она находит в своем горшке ядовитую змею. Она забирает его домой, чтобы он укусил ее и положил конец ее страданиям. Но как только она открывает горшок, она находит богатое ожерелье, которое продает королю, который кладет его в сундук. Вскоре после этого, когда он открывает его, чтобы показать королеве, вместо этого он находит мальчика, которого король и его жена воспитывают как сына, а старуха становится его кормилицей. Она рассказывает о том, как появился этот мальчик.
Король договаривается с соседним королем, что их дети должны пожениться. Но когда дочь другого короля выходит замуж, мать предупреждает ее, чтобы она спросила о волшебстве. Принцесса отказывается говорить, пока сын не скажет ей, что он был принцем издалека, которого превратили в змею, а затем он снова стал змеей. Принцесса оплакивает принца, куда он исчез, и змея приходит к ней и говорит, что если она поставит миски с молоком и сахаром в четырех углах комнаты, то придет множество змей во главе со своей королевой. Если она встанет на пути королевы, она может попросить мужа; но если она напугана и не выполнит ее приказа, она не сможет вернуть его.
Принцесса делает, как он сказал, и возвращает мужа. [ 3 ]
Анализ
[ редактировать ]Тип сказки
[ редактировать ]эта сказка отнесена В индексе Аарне-Томпсона-Утера к типу ATU 425A, « Поиски потерянного мужа ». [ 4 ] В этих сказках говорится о человеческой девушке, вышедшей замуж за мужа-животного, который на самом деле является человеческим принцем под магическим обликом. Он исчезает, и ей приходится вернуть его. [ 2 ] [ 5 ]
Похожие сказки
[ редактировать ]Ученые также указывают, что история о девушке, вышедшей замуж за змею, засвидетельствована в Панчатантре , индийском сборнике фольклорных рассказов и связанных с ними сказок. [ 6 ]
Узоры
[ редактировать ]Согласно исследованию Стита Томпсона и Джонаса Балиса мотивов индийской литературы и устного фольклора, сказка содержит мотив D432 «Превращение: минеральная форма в человека» (в данном случае, ожерелье из драгоценных камней). [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]- Рубиновый принц (пенджабская сказка)
- Принцесса Химал и Нагарай , Кашмирская сказка
- Тулиса, дочь дровосека
- Чампавати (ассамская сказка)
- Очарованная змея — итальянская сказка.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ланг, Эндрю. Книга оливковых сказок . Лондон; Нью-Йорк: Лонгманс, Грин, 1907. стр. 247–254.
- ^ Jump up to: а б Ланг, Эндрю; Филип, Нил. Мир сказок . Нью-Йорк: Dial Books, 1994. с. 254.
- ^ Ланг, Эндрю. Книга оливковых сказок . Лондон; Нью-Йорк: Лонгманс, Грин. 1907. стр. 247–255.
- ^ Сильвер, Кэрол Г. «Женихи и невесты: мотив B600 и любовник животных, мотив B610». В: Джейн Гарри и Хасан Эль-Шами (ред.). Архетипы и мотивы в фольклоре и литературе. Справочник . Армонк / Лондон: М.Э. Шарп, 2005. с. 96.
- ^ Томпсон, Стит; Робертс, Уоррен Эверетт (1960). Виды индийских устных сказок: Индия, Пакистан и Цейлон . Хельсинки: Финская академия наук. п. 62.
- ^ Жмуйда, Евгений. « Эгле, королева змей: истоки мотива дракона и девушки ». В: Народная культура №1. 5 (2016). Мистер. 32. ISSN 0236-0551 .
- ^ Томпсон, С., Балис, Дж. (1958). Устные сказки Индии . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. п. 104.