Клемент Андерсон Акрофи
Клемент Андерсон Акрофи | |
---|---|
Рожденный | 1 июля 1901 г. Апиред Золотой Берег |
Умер | 1 июля 1967 г. | ( 66 лет
Занятие | |
Язык | |
Национальность |
|
Образование | Шотландский миссионерский педагогический колледж, Акропонг |
Клемент Андерсон Акрофи (1 июля 1901 — 1 июля 1967) — этнолингвист , переводчик и филолог, много работавший над структурой языка тви под эгидой Пресвитерианской церкви Ганы . [ 1 ] [ 2 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Клемент Андерсон Акрофи родился в Апиреде в районе Акуапем восточного региона Ганы. [ 1 ] [ 2 ] Он принадлежал к этнической группе гуань , и поэтому тви не был его родным языком. [ 1 ] [ 2 ] В 1873 году его родители, Андреас Кваку Аду и Розина Акосуа Твеа, которые занимались натуральным хозяйством, были среди первой группы прихожан, присоединившихся к недавно созданной Базельской миссионерской церкви в Апиреде. [ 3 ] Акрофи заболел полиомиелитом , который привел к детскому параличу и потере подвижности нижних конечностей. [ 1 ] [ 2 ] Всю свою жизнь он был прикован к инвалидной коляске. [ 1 ] [ 2 ] В детстве он находился под влиянием пиетистского движения базельских миссионеров и стал активно участвовать в церковной деятельности. [ 1 ] [ 2 ]
Акрофи получил начальное образование в Апиреде, а затем получил среднее образование в Акропонге. Затем он был принят в Шотландский миссионерский педагогический колледж (Базельская миссионерская семинария) и получил образование учителя-катехизатора. [ 1 ] [ 2 ] В это время его жизненная философия была сформирована образовательными идеями пресвитерианских шотландских миссионеров, которые заменили базельских миссионеров после их изгнания как «иностранной угрозы безопасности» британским колониальным правительством в начале Первой мировой войны. [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] Поскольку многие базельские миссионеры имели либо немецкое, либо швейцарско-немецкое происхождение, колониальное правительство рассматривало их как политические придатки немецкого правительства. [ 4 ]
Литературное творчество
[ редактировать ]Во время учебы в семинарии Акропонг Акрофи пришел к убеждению, что интенсивное изучение языка тви является наиболее эффективным способом активизации христианской миссионерской работы в регионах Акан на Золотом Берегу . [ 1 ] [ 2 ] Его выдающийся опус « Тви Каса Ммара: Грамматика Тви на языке Тви» был опубликован в 1937 году с предисловием, написанным базельским миссионером Дитрихом Вестерманном, который описал работу Акрофи как « африканский язык, интерпретируемый африканским учёным, пишущим на его родном языке». . » [ 1 ] [ 2 ]
В 1961 году во время торжеств по случаю государственного визита королевы Елизаветы II представил его первый лидер Ганы Кваме Нкрума как « Чосера нашего языка ». Он также переработал Библию Тви, используя современную грамматику 20-го века и опираясь на работу 19-го века базельского миссионера и филолога Иоганна Готлиба Кристаллера . Некоторые ученые считают Акрофи наследником Кристаллера. [ 1 ] [ 2 ]
Награды
[ редактировать ]Он был удостоен почетной докторской степени теологии (Doctor Honoris Causa) Университета Иоганна Гутенберга в Майнце, Германия « за вклад в развитие языка тви и продвижение христианской литературы ». [ 1 ] [ 2 ]
В своей приветственной речи он отметил:
«Я не забываю, что удостаиваюсь этой чести прежде всего как служитель Евангелия. Ввиду общей тенденции рассматривать христианство как чужую религию, я напомню своим соотечественникам-африканцам, что, хотя христианство и является величайшим подарком Европы Африке, оно не является религией исключительно белого человека; это не религия империалистов, христианство — мировая религия, потому что Иисус Христос — Господь и Царь Вселенной». [ 1 ] [ 2 ]
Таким образом, выступление Акрофи отразило мнение некоторых академических кругов о том, что христианство было в Африке со времен ранней христианской церкви . Таким образом, религия не должна была восприниматься как культурный импорт. [ 1 ] [ 2 ]
Избранные работы
[ редактировать ]Опубликованные работы Клемента Акрофи включают: [ 1 ]
- Акрофи, Калифорния (1937) «Тви Каса Ммара: Тви-грамматика в Тви»
- Акрофи, Калифорния, Рапп, Э.Л. (1938) «Книга орфографии Twi»
- Акрофи, Калифорния, Ботчвей, Г.Л. (1968) «Английский-Twi-Ga словарь»
- Акрофи, Калифорния «Тви Библия (переработанная)»
- Акрофи, Калифорния «Словарь Twi»
- Акрофи, Калифорния, «Английские пословицы, сборник из 1018 английских пословиц»
Смерть и наследие
[ редактировать ]Клемент Андерсон Акрофи умер в 1967 году. [ 1 ] [ 2 ]
Вклад Акрофи в чтение народного языка в письменной форме, а не в устной форме, и перевод христианских литературных произведений рассматривается как величайшее достижение в развитии местной африканской церкви, а также преподавания тви как предмета в образовательной программе Ганы. Это вписывается в более широкое наследие Базельской миссии в области языкового развития, позволяющее африканским христианам читать Библию на своих родных языках. [ 1 ] [ 2 ]
Институт Акрофи-Кристаллер
[ редактировать ]Институт Акрофи-Кристаллера - это научно-исследовательский институт последипломного образования, расположенный в Акропонге, который присуждает собственные степени. Он способствует «изучению и документированию христианской истории, мысли и жизни в Гане и в Африке в целом, в отношении их африканской среды и мирового христианства» в контексте миссиологии и развития народного языка. [ 1 ] [ 2 ] [ 5 ] Он был назван в честь Клемента Андерсона Акрофи и Иоганна Готлиба Кристаллера . Несмотря на институциональную независимость, институт является филиалом Пресвитерианской церкви Ганы и расположен на старой станции Базельской миссии. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Книспель, Мартин и Кваки, Нана Опаре (2006). Пионеры веры: биографические исследования из истории церкви Ганы . Аккра: Пресвитерия Пресс Акуапем.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Квакье, Авраам Нана Опаре (2018). «Возвращающиеся африканские христиане в миссии на Золотой Берег». Исследования мирового христианства . 24 (1). Издательство Эдинбургского университета: 25–45. дои : 10.3366/swc.2018.0203 .
- ^ Акрофи Анса, Милосердие (2018). «Акрофи Анса: вспоминая вклад пионера в развитие языка тви» . Ганский журнал лингвистики . 7 (2): 244–247. дои : 10.4314/gjl.v7i2.11 . S2CID 165499722 . Проверено 11 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «ПРЕСЕК | АЛЮМИНИЕВЫЙ ПОРТАЛ» . одади. (на русском языке). Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ Jump up to: а б «Институт Акрофи-Кристаллер (ACI)» . Институт теологии, миссии и культуры Акрофи-Кристаллера. Архивировано из оригинала 6 апреля 2018 года . Проверено 6 апреля 2018 г.