Jump to content

Кридхэм (фильм 1989 года)

Киридам
Театральный плакат
Режиссер Сиби Малайил
Написал АК Лохитадас
Продюсер: Динеш Паникер
Н. Кришнакумар
В главных ролях Моханлал
Тилакан
Парвати Джаярам
Мохан Радж
Кинематография С. Кумар
Под редакцией Л.Бхуминатан
Музыка Джонсон
Производство
компания
Крипа Фильмы
Распространено Релиз семи искусств
Дата выпуска
  • 7 июля 1989 г. ( 1989-07-07 ) ) (Керала
Время работы
140 минут
Страна Индия
Язык малаялам
Бюджет 23,5 лакхов [ 1 ]

«Киридам» ( в переводе « Корона» ) — индийский малаялам 1989 года на языке боевик-драма , снятый Сиби Малайилом по сценарию А. К. Лохитадаса . В фильме снимались Моханлал , Тилакан и Парвати Джаярам , ​​а также Кавиёр Поннамма , Мохан Радж , Мурали , Шринат , Кундара Джонни , Кочин Ханифа , Джагати Срикумар , Филомина , Уша , Джагадиш , Маниянпилла Раджу , Мамуккойя , Одувил Унникришнан и Канакалата в роли второго плана. . роли. Музыку к фильму написал Джонсон .

Фильм рассказывает о юноше Сетумадхаване (Моханлале), чьи надежды и стремления разрушены сочетанием судьбы и человеческого падения. Он исследует, как общество классифицирует людей по типам и заставляет их действовать в соответствии с этой ролью, нравится им это или нет. Моханлал получил Национальную кинопремию – особое упоминание «за чудесное и уникальное изображение агонии и боли молодого человека». Лохитадас получил премию кинокритиков Кералы за лучший сценарий . Название «Киридам» относится к метафорической короне, которую жители деревни Рамапурам дарят Сетумадхавану после того, как он убивает Кирикадана Хосе.

«Киридам» был выпущен 7 июля 1989 года. Он имел большой коммерческий успех в прокате. Он получил широкое признание критиков и похвалы за выступления Моханлала и Тилакана, сценарий и саундтрек. Он считается одним из классиков индийского кино. Продолжение фильма под названием «Ченкол» было выпущено в 1993 году. «Киридам» был переделан на шесть других языков - на телугу как Rowdyism Nasinchali (1990), на каннаде как Modada Mareyalli (1991), на хинди как Gardish (1993), на бенгальском Bangladesh как Бабар Адеш (1995), на бенгали как Наяк-Настоящий герой (2005) и на тамильском языке как «Киридам» (2007) - стал первым фильмом Моханлала, переделанным на шести других языках. В 2007 году он стал третьим индийским фильмом, переделанным на шесть других языков, после «Повину Путия Пунтхеннал» и «Анурага Аралиту» .

Ачутан Наир, честный и искренний полицейский, имеет любящую семью, состоящую из жены Амму, двух сыновей и двух дочерей. Ачутан Наир хочет, чтобы его старший сын Сетумадхаван стал инспектором полиции. С сыном у него теплые и дружеские отношения. Сету помолвлен с Деви, дочерью Кришнана Наира, его дяди по материнской линии. Однажды по обвинению в мелком деле против сына члена Законодательного собрания Ачутана Наира переводят в полицейский участок Рамапурам, и его семья переезжает вместе с ним.

Кирикадан Хосе, отъявленный преступник и грозный головорез, управляет рынком Рамапурама, занимаясь вымогательством. Однажды Ачутан Наир пытается вмешаться в драку с его участием, но Хосе его довольно жестоко избивает. Сету, который в то время был на рынке, становится свидетелем этого и спасает своего отца, напав на Керикадана Хосе и его головорезов. Кирикадан тяжело ранен и попадает в больницу. Весь рынок празднует падение Кирикадана и находит нового спасителя в лице Сету. Его друзья пользуются этой известностью и в конце концов устраивают драку в местном пабе. Ачутан Наир глубоко обеспокоен этой серией событий и обвиняет Сету в том, что он постепенно превращается в преступника. Хотя он старается держаться подальше от неприятностей, Сету постепенно втягивается в одну неразбериху за другой.

Хайдроуз, местный бандит, утверждает, что является приспешником Сету, и начинает собирать деньги с вымогательства у местных торговцев. Раманан, зять Сету, присоединяется к Хайдроузу. Сету, узнав об этом, избивает их обоих на рынке. Однако дома Раманан дает ложное описание произошедшего; Убежденный, что его сын был неправ, Ачутан Наир просит Сету выйти из дома, и Сету уходит. Инспектор местной полиции арестовывает Сету по мелкому делу и предупреждает его, чтобы он не создавал больше проблем. Кешу, его друг детства, пытается его умиротворить; Сету полностью ломается.

Тем временем родители Деви заключают ее брак с другим мужчиной, чего Деви не готова принять. Сету встречает Деви, объясняет свою беспомощность и просит ее последовать желанию родителей. Она выходит замуж; Сету в конечном итоге чувствует себя одиноким, как никогда. После выписки из больницы Кирикадан Хосе решает отомстить Сету. Он также решает сурово наказать всех, кто праздновал его «смерть». Он обыскивает дом Сету и избивает его мать и сестер. На Сету нападает Парамешваран, лейтенант Кирикадана. Пытаясь защитить себя, Сету хватает железный прут и начинает нападать на него. Парамешваран серьезно ранен и попадает в больницу.

Сетумадхаван снова стал мишенью Кириккадана Хосе. Они вступают в драку, и Сетумадхаван впадает в истерику. С его лица капает кровь, он угрожает убить любого, кто приблизится к нему. Кириккадан серьезно ранен и пытается встать, но Сету хватает кинжал и закалывает его.

Ачутан Наир выходит на сцену и приказывает Сету бросить кинжал, что он и подчиняется после нескольких напряженных моментов. Они оба становятся очень эмоциональными, и Сету, совершенно обессиленный, падает на колени, отбросив кинжал в сторону. Фильм заканчивается тем, что Сетумадхавана лишают права работать в полиции. Главный констебль Ачутан Наир зачитывает отчет полиции о проверке, в котором Сету упоминается как «отъявленный преступник».

  • Моханлал в роли Сетумадхавана, главного героя фильма. Беспокойный человек, чья жизнь разрушена из-за Кириккадана Хосе.
  • Тилакан — главный констебль Ачутан Наир, отец Сету
  • Парвати в роли Деви, двоюродной сестры Сету и любовного интереса
  • Кавиёр Поннамма — Амму, мать Сету
  • Мохан Радж в роли Кирикадана Хосе, главного злодея, мучающего Сету и его семью.
  • Шанкаради — Кришнан Наир, дядя Сетху по материнской линии и отец Деви
  • Шринат в роли Кешу, друга Сету
  • Кочин Ханифа в роли Хайдроуза, головореза, друга Сету.
  • Джагати Шрикумар , как Раманан, зять Сету
  • Мурали в роли Харидаса, младшего инспектора (СИ) станции Рамапурам
  • Филомина - пожилая мать Мутхасси-Кришана Наира и Амму и бабушка Сету по материнской линии.
  • Уша — Лата, младшая сестра Сетумадхавана
  • Джагадиш , как Суреш, друг Сету
  • Маниянпилла Раджу , как Наджиб, друг Сету
  • Мамуккойя — главный констебль Хамид — отец Наджиба
  • Одувил Унникришнан - помощник субинспектора (ASI) Гопалакришнан Наир, отец Суреша
  • Кундара Джонни в роли Парамешварана, второго злодея и головореза.
  • Тиккурисси Сукумаран Наир — владелец магазина
  • Яду Кришнан — Рамешан, младший брат Сету
  • Канакалатха в роли Амбики - старшей сестры Сетумадхавана и жены Раманана.
  • Сантхакумари — Бхарати, жена Кришнана Наира и мать Деви
  • Коллам Туласи — младший инспектор
  • Пуджаппура Радхакришнан в роли полицейского констебля

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Идею сюжета А. К. Лохитадас почерпнул из распространенного в его местности рассказа о происшествии, произошедшем в Чалакуди , повествующего о том, как плотник одним ударом сбил с ног отъявленного преступника по имени Кешаван. [ 2 ] Лохитадас, который не смог присутствовать на свадьбе Сиби Малайил , написал сценарий «Киридама» в качестве компенсационного подарка Малайилу. Он написал сценарий всего за шесть дней. Съемки завершились за 25 дней в Тируванантапураме . Создание фильма обошлось в 23,5 лакха, его продюсировали Динеш Паникер и Н. Кришнакумар в компании Kripa Films. Киридам (корона) изначально было названием, данным Лохитадасом за его предыдущий сценарий, поставленный И.В. Саси . Но Саси не понравилось это имя, и он поссорился с Лохитадасом. Малайил, узнав об этом инциденте от Лохитадаса, сказал, что хотел бы использовать это название для своего фильма. Фильм Саси вышел под названием «Мукти» (1988). [ 1 ]

Моханлал , который в то время получал 4,5 лакха в качестве вознаграждения, получил всего 4 лакха, поскольку он дружил с Кришнакумаром. [ 1 ] Первоначально Тилакан отказался от роли Ачутана Наира из-за конфликта в расписании фильмов «Чанакян» (1989) и «Варнам» (1989). Фильм, который первоначально планировалось снимать в Неммаре и Читтуре в районе Палаккад, был изменен на Тируванантапурам, чтобы разместить Тилакана, который снимался для Варнама в Тируванантапураме. Тилакан присоединился к съемкам Киридама в перерывах между Варнамом .

Первоначально создатели выбрали Прадипа Шакти на роль Кириккадана Хосе, который играл в «Чамарам» (1980), а затем был признанным актером в фильмах на телугу . Шакти также согласилась сняться в фильме и получила аванс. Шакти, который должен был приехать в день съемок, не приехал по наиболее известным ему причинам, были вынуждены произвести немедленную замену. Именно заместитель режиссера предложил имя начинающего Мохана Раджа , сыгравшего второстепенную роль в «Муннам Мура» . Увидев Раджа, он сразу же исправился. [ 3 ] Имя его персонажа Кириккадан Хосе позже стало его сценическим псевдонимом . Озвучил персонажа художник дубляжа Нирмал Пракаш. [ 4 ]

Кульминационная сцена с участием Моханлала и Тилакана была снята в Арианаду . Вместо меланхоличной песни «Kanneer Poovinte» изначально была снята романтическая песня, посвященная роману между Сетумадхаваном и Деви. Но после того, как выяснилось, что это не соответствует сюжетной линии, от него отказались. Поскольку времени на завершение съемок «Каннера Пувинте» не хватило, в нем были использованы некоторые сцены, снятые для романтической песни. Кадр в песне, где Моханлал идет один по длинному переулку, был снят в Ченнаи . Композиция песни представляла собой модифицированную версию романтической песни. [ 5 ] Оператор С. Кумар. [ 6 ]

Кульминационное действие между Сетумадхаваном и Кирикаданом Хосе в фильме не ставилось координатором трюков и не репетировалось. Сиби Малайил снял это как импровизированную драку, в которой Моханлал и Мохан Радж наносили импровизированный удар за ударом, оставаясь в пределах кадра, установленных двумя камерами.

Саундтрек

[ редактировать ]
Киридам
Альбом саундтреков
Выпущенный 7 июля 1989 г.
Записано 1989
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Этикетка Джонни Сагарига
Т-серия [ 7 ]
Миллениум Аудио [ 8 ]
Джонсона Хронология
Мажавилкавади
(1989)
Киридам
(1989)
Уттарам
(1989)

В фильме используется оригинальный саундтрек, написанный Джонсоном и состоящий из двух песен, написанных Кайтапрамом Дамодараном . [ 9 ] Песня «Kaneer Poovinte» принесла М. Г. Шрикумару его первую кинопремию штата Керала .

Киридам (Оригинальный саундтрек к фильму)
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. "Каннер Пувинте" МГ Шрикумар 4:14
2. «Медаппондом» Балагопалан Тампи 4:26

Национальная кинопремия

Кинопремия штата Керала

Награды Ассоциации кинокритиков Кералы

После выхода фильм получил широкое признание критиков. По результатам опроса читателей 1989 года, проведенного журналом Nana Magazine, фильм был признан вторым лучшим фильмом года. [ 10 ] В более позднем обзоре NKS из The Indian Express написал: «Моханлал недооценивает свою роль сына главного констебля, даже несмотря на то, что Тилакан игра полицейского привносит в эту роль весь опыт его долгой карьеры». Кульминационная сцена фильма является знаковой и считается одним из величайших экранных представлений Моханлала. [ 11 ] В рецензии на фильм 2019 года Фахир Майтхутти из The News Minute написал: «Моханлал легко заставляет нас осознать эволюцию персонажа. Кульминация, когда он просто жует, размахивая ножом перед полицией, - это всего лишь еще один пример мельчайших деталей. Моханлал продолжает импровизировать на экране». [ 12 ]

Год Фильм Язык Ссылка.
1990 Хулиганство Насинчали телугу [ 13 ]
1991 Модада Марейалли Каннада
1993 Гардиш Неа
1995 Бабар Адеш Бангладеш Бенгальский
2005 Наяк – настоящий герой Бенгальский
2007 Киридам тамильский [ 13 ]

Наследие

[ редактировать ]

Киридам считается классикой малаяламского кино , особенно известен своим сценарием и игрой главных ролей. [ 14 ] [ 13 ] [ 12 ] Моханлал получил свою первую Национальную кинопремию За этот фильм . Диалог «Ninte achanaada parayunne, kathi thaazhe ideda» из «Ачутан Наир» Тилакана в кульминации фильма стал крылатой фразой. Влияние фильма было таким, что Мохан Радж, имя его персонажа, Кириккадан Хосе , стало его сценическим псевдонимом . [ 12 ] Киридам дал передышку Кочину Ханифе , которая появилась в комической роли Гидроса. До этого Ханифа была известна тем, что играла антагонистические роли. он начал появляться в комедийных ролях После Киридама и стал наиболее известен своими комедийными ролями во второй половине своей карьеры. [ 15 ]

Мост на озере Веллаяни , показанный в фильме (включая песню «Kanneer Poovinte»), впоследствии стал известен как «Киридам Паалам» (мост Киредам). [ 16 ] Позже здесь было снято множество фильмов, но под этим названием оно до сих пор известно. [ 17 ] Это единственное место в Тируванантапураме , известное по названию фильма. [ 18 ] [ 19 ] Киридам , сценарий был выпущен в виде книги издательством Mathrubhumi Books в [ 20 ]

  1. ^ Jump up to: а б с «Киридам 29 лет» . Малаяла Манорама . 1 августа 2018 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  2. ^ Лохитадас (7 июля 2019 г.). «История плотника упала в памяти, как семя; это было рождение Сетумадхавана» . Матрубхуми . Проверено 9 июля 2019 г.
  3. ^ Веб-служба (20 мая 2017 г.). «Он был актером, который должен был стать жемчужиной короны!» . Asianet News (на малаяламе) . Проверено 16 июля 2019 г.
  4. ^ «Актер киносериала Нирмал Пракаш скончался». Архивировано 18 августа 2011 года в Wayback Machine.
  5. ^ "സേതുമാധവന്റെ മുള്‍ക്കിരീടത്തിന് മുപ്പതാണ്ട്, 6 ദിവസം കൊണ്ട് തിരക്കഥ 25 ദിവസത്തെ ഷൂട്ട്"«Мулкиридаму Сетумадхавана исполняется 30 лет, сценарий написан за 6 дней, 25-дневные съемки» (на малаялам ). Кий. 7 июля 2019 года . Проверено 9 июля 2019 г.
  6. ^ Мохан, Садеш (5 ноября 2018 г.). «Расшифровка сцены | Эмоциональная и насыщенная событиями кульминация «Киридама»» . Малаяла Манорама . Проверено 18 ноября 2018 г.
  7. ^ «Песни Киредама» . Гаана . Проверено 14 сентября 2020 г.
  8. ^ «Киридам (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Спотифай . Проверено 14 сентября 2020 г.
  9. ^ "Киридам (Оригинальный саундтрек к фильму) - Сингл" . Айтюнс . 7 июля 1989 года . Проверено 9 июля 2019 г.
  10. ^ «Опрос читателей Nana за 1989 год — Postimages» . postimg.cc . Проверено 20 января 2023 г.
  11. ^ НКС (27 июля 1990 г.). «Киридам» . Индийский экспресс . п. 7 . Проверено 28 апреля 2022 г.
  12. ^ Jump up to: а б с Майтхутти, Фахир (9 июля 2019 г.). «30 лет «Киридама»: почему Моханлал и Тилакан запали в наши сердца» . «Минута новостей» . Проверено 12 июля 2019 г.
  13. ^ Jump up to: а б с Нарайанан, Нирмал (27 июля 2018 г.). «5 лучших классических фильмов Моханлала, которые стоит посмотреть, прежде чем умереть» . Интернэшнл Бизнес Таймс . Проверено 12 июля 2019 г.
  14. ^ Кришнакумар, Р. (19 июля 2014 г.). «Рождение трагического героя» . Декан Вестник . Проверено 12 июля 2019 г.
  15. ^ Веб-департамент (2 февраля 2017 г.). «Кочин Ханифа в память» . Asianet News (на малаяламе) . Проверено 10 июля 2019 г.
  16. ^ «История моста Киредам так же трагична, как и фильм» . Новый Индийский экспресс . 11 апреля 2017 года . Проверено 12 июля 2019 г.
  17. ^ Сотрудники ТНМ (30 сентября 2016 г.). «Моханлал спонсирует реконструкцию моста ТВМ, названного в честь его популярного фильма «Киридам » . «Минута новостей» . Проверено 12 июля 2019 г.
  18. ^ В.Н., Асвин (14 декабря 2017 г.). «Популярные места кино в Тируванантапураме» . Индус . Проверено 12 июля 2019 г.
  19. ^ «Вспоминая Лохитадаса» . Новый Индийский экспресс . 4 июля 2009 года . Проверено 12 июля 2019 г.
  20. ^ «Киридам» . КералаBookStore.com . Проверено 12 июля 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0cfe44b305745a270c1b52a7afeba357__1720418520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/57/0cfe44b305745a270c1b52a7afeba357.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kireedam (1989 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)