Jump to content

Кристин Де Тройер

Кристин Де Тройер
Рожденный 26 мая 1963 г. Edit this on Wikidata
Нинове  Edit this on Wikidata
Образование доктор философии , магистр теологии  Edit this on Wikidata
Занятие Преподаватель университета, редактор , писатель , библеист, религиовед Edit this on Wikidata
Работодатель

Кристин Мими Лив Лин Де Тройер (родилась 26 мая 1963 года в Нинове ) — исследователь Ветхого Завета , богослов, писатель и (почетный) профессор, преподававший в различных университетах, таких как Зальцбургский университет , Университет Сент-Эндрюса и Клермонтский университет. Школа теологии . [ 1 ] Она является автором многих научных книг и статей, редактором нескольких академических серий, а также профессором и исследователем еврейской Библии , Септуагинты , иудаизма и свитков Мертвого моря . С начала 2021 года она занимает должность секретаря Европейской академии наук и искусств.

Биография

[ редактировать ]

К. Де Тройер родился в 1963 году в Нинове , Бельгия . [ 2 ]

Образование

[ редактировать ]

Де Тройер имеет степень бакалавра религиоведения (Лёвен, Бельгия, 1983 г.), степень бакалавра философии (Лёвен, 1984 г.), степень бакалавра теологии (Лёвен, 1986 г.), степень магистра религиоведения (Лёвен, 1986 г.), диплом религиозного образования. (Лёвен, 1986 г.), магистр теологии (Лёвен, 1987 г.) и степень магистра богословия (Лёвен, 1987 г.) доктор философии ( Лейденский университет , Нидерланды, 1997 г.).

Преподавательская работа

[ редактировать ]

Она была научным сотрудником (1987–1989) на кафедре Ветхого Завета Католического университета Левена . Позже, с 1989 по 1998 год, она преподавала Ветхий Завет в католической семинарии Бреда (руководитель предметной группы в 1997-1998 годах). С 1998 по 2008 год она преподавала сначала в качестве доцента, а затем, с 2001 года, в качестве профессора еврейской Библии и Ветхого Завета в Клермонтском университете и Клермонтской теологической школе в Клермонте, Калифорния . [ 3 ] С 2008 по 2015 год она стала профессором Ветхого Завета и еврейской Библии в Университете Сент-Эндрюс. В 2010 и 2011 годах она была приглашенным лектором в Септуагинте-Унтернемене ( Геттингенская академия наук и гуманитарных наук , Геттингенский университет ). С 2013 по 2015 год она также была деканом факультета искусств и богословия в Университете Сент-Эндрюс, Шотландия. С 2015 года Де Тройер является почетным профессором еврейской Библии и Ветхого Завета в Школе богословия Сент-Эндрюсского университета и профессором Ветхого Завета в Зальцбурге. [ 4 ]

Редакционная работа

[ редактировать ]

Де Тройер является соредактором международной Ванденхока и Рупрехта серии научных публикаций Септуагинты по исследованию De Septuaginta Investigationes . [ 5 ] Вместе с Гертом Ван Ойеном она также является главным редактором серии « Вклад в библейскую экзегезу и теологию» , изданной Петерсом в Лувене, «Второканонические и родственные исследования», изданной де Грюйтером в Берлине. Вместе с Фридрихом Райтерером и в сотрудничестве с Райнхардом Фельдмайером она редактирует журнал Biblische Notizen / Biblical Notes. Она также является членом редакционной коллегии академических журналов Textus , Journal for the Study of the Old Завета. [ 6 ] и Журнал древнего иудаизма . [ 7 ] С 2014 по 2019 год Де Тройер был членом научно-консультативного совета Центра передового опыта Финской академии изменений в священных текстах и ​​традициях . [ 8 ] С 2019 года является членом Европейской академии наук и искусств.

С 2015 по 2019 год Де Тройер была президентом Европейского общества женщин в теологических исследованиях . [ 9 ]

Исследовать

[ редактировать ]

Исследования Кристин Де Тройер сосредоточены на Септуагинте и текстовой истории еврейской Библии. Ее публикации посвящены, главным образом, различным еврейским и греческим версиям Книги Иисуса Навина и Книги Эстер . [ 10 ] Центральный вывод исследования Де Тройера заключается в том, что процессы переписывания схожи между библейскими текстовыми свидетельствами и теми ранними еврейскими текстами, которые не были включены в библейский канон . [ 11 ] Она, например, продемонстрировала, что первоначальный перевод Септуагинты, древнегреческий текст 10-й главы Книги Иисус, был переведен с более раннего еврейского исходного текста, чем масоретский текст , который используется в большинстве современных изданий еврейской Библии. По ее словам, масоретский текст отражает более позднюю редакционную переработку этого более короткого исходного текста на иврите. [ 12 ]

Рукописи

[ редактировать ]

Де Тройер отредактировал для публикации два греческих папируса II века н. э. из коллекции Шёйена : MS 2648, содержащую Иис. 9:27-11:2. [ 13 ] и MS 2649, содержащий части Левита . [ 14 ] MS 2648 является самой ранней из сохранившихся рукописей Септуагинты Джошуа и сохраняет текст, предшествовавший гексаплярной редакции Оригена , и считается свидетелем древнегреческого текста. [ 15 ]

  • Последний и предпоследний текст Книги Иисуса Навина». Лувен: Питерс, 2018.( ISBN   978-90-429-3736-9 )
  • Септуагинта и окончательная форма Ветхого Завета. Геттинген: Ванденхук и Рупрехт, 2005. ( ISBN   382-522-599-2 )
  • Переписывание Священного текста. Что говорят нам древнегреческие тексты о литературном развитии Библии. Лейден: Брилл, 2003. ( ( ISBN   900-41-3089-6 )
  • Конец альфа-текста Эстер. Техника перевода и повествования в МТ 8:1-17, LXX 8:1-17 и AT 7:14-41. Атланта: Общество библейской литературы, 2000. ( ISBN   088-41-4033-4 )
  1. ^ Сабина Биберштейн; Корнелия Будай; Урсула Рэпп, ред. (2006). Наведение мостов в разнообразной Европе . Ежегодник Европейского общества женских богословских исследований, Европейского общества женщин-теологических исследований; Журнал Европейского общества женщин в теологических исследованиях, ISSN 1781-7846. Издательство Питерс. п. 66. ИСБН  9789042918955 .
  2. ^ «Университет профессора доктора Кристин Де Тройер» .
  3. ^ «Факультет религии - Высший университет Клермонта - Acalog ACMS™» . бюллетень.cgu.edu . Проверено 30 марта 2018 г.
  4. ^ «Кристин Де Тройер - Университет Сент-Эндрюс» . risweb.st-andrews.ac.uk . Архивировано из оригинала 24 июня 2019 г. Проверено 30 марта 2018 г.
  5. ^ www.wirth-horn.de, Wirth & Horn – Informationssysteme GmbH –. «| Ванденхук и Рупрехт» . www.vr.de. ​Проверено 30 марта 2018 г.
  6. ^ «Журнал изучения Ветхого Завета | SAGE Publications Ltd» . uk.sagepub.com . 4 ноября 2015 г. Проверено 30 марта 2018 г.
  7. ^ www.wirth-horn.de, Wirth & Horn – Informationssysteme GmbH –. «Журнал древнего иудаизма | Ванденхук и Рупрехт» . www.vr.de. ​Проверено 30 марта 2018 г.
  8. ^ «Научно-консультативный совет» . Изменения в священных текстах и ​​традициях . 25 марта 2015 г. Проверено 30 марта 2018 г.
  9. ^ Ашер-Ладнер, Гертрауд. "Подарок" . www.eswtr.org (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 мая 2018 г. Проверено 08 марта 2018 г.
  10. ^ Клементс, Рут; Шарон, Надав (17 декабря 2007 г.). Библиография Центра Ориона свитков Мертвого моря и сопутствующей литературы (2000–2006 гг.) . БРИЛЛ. стр. 65–66. ISBN  9789047423676 .
  11. ^ Маклей, Р. Тимоти (октябрь 2004 г.). «[Рецензия на книгу] КРИСТИН ДЕ ТРОЙЕР, Переписывание священного текста: что древнегреческие тексты говорят нам о литературном развитии Библии». Католический библейский ежеквартальный журнал . 66/4 : 635–636 – через EBSCOhost.
  12. ^ Мякипелто, Вилле; Текониеми, Тимоти; Такер, Миика (2017). «Крупномасштабное транспонирование как редакционный метод в текстовой истории еврейской Библии» (PDF) . TC: Журнал критики библейских текстов : 4. ISSN   1089-7747 .
  13. ^ «MS 2648 — Коллекция Шойена» . Проверено 08 марта 2018 г.
  14. ^ «MS 2649 — Коллекция Шойена» . Проверено 30 марта 2018 г.
  15. ^ Мякипелто, Вилле (2018). Раскрытие древнего редактирования . Университет Хельсинки. п. 41. ИСБН  978-951-51-3940-5 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0c99503f83ff4a0440cd2004414c7594__1709371380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/94/0c99503f83ff4a0440cd2004414c7594.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kristin De Troyer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)