Jump to content

Из Орту Валуани

De Ortu Waluuanii Nepotis Arturi (английский: Восстание Гавейна, племянника Артура ) — анонимный средневековый латинский рыцарский роман, датируемый 12 или 13 веком. [1] В нем описываются рождение, детские поступки и ранние приключения племянника короля Артура , Гавейна . Роман дает наиболее подробный отчет о ранних годах Гавейна среди всех современных работ и основан на стремлении молодого человека установить свою личность. Он также примечателен ранним упоминанием греческого огня . [1]

Де Орту Валууани сохранился в единственной средневековой латинской рукописи начала XIV века, которая считается копией более ранней работы. Джей Ди Брюс и Роджер Шерман Лумис предположили, что роман датируется 13 веком, хотя детали костюмов и конструкции корабля предполагают более раннюю дату. [1] Однако оно было написано по мотивам Джеффри Монмута « Historia Regum Britanniae» середины XII века, поскольку заимствует отрывки и сюжеты из этого произведения. [1]

Традиция каталога, записанная Джоном Бэйлом , называет автора Робертом Ториньи , аббатом аббатства Мон-Сен-Мишель с 1154 по 1186 год. Однако никакие другие доказательства не подтверждают это утверждение, хотя настоящий автор, должно быть, был образованным человеком и, вероятно, был священнослужитель. [1] Автор сочинил еще один латинский роман — Historia Meriadoci или «История Мериадока» . [2]

Хотя основным основанием для предположения Джона Бэйла о том, что автором этих двух романов мог быть Роберт Ториньи, была подпись автора — одна буква «R», — Питер Ларкин предположил несколько причин, по которым анонимный автор с большей вероятностью имел был Ранульф Хигден . [3] Хигден, монах и летописец начала четырнадцатого века, является хронологически гораздо более правдоподобным кандидатом, и, как известно, он подписывал свои произведения единственной буквой «R», а Роберт Ториньи - нет. [3]

Де Орту Валууани расширяет рассказ о ранней жизни Гавейна, приведенный в «Истории» Джеффри , в которой упоминается, что в возрасте двенадцати лет Гавейн был отправлен в Рим, чтобы служить в доме вымышленного Папы Сульпиция, который дал ему образование и посвятил его в рыцари. [4] Структура и сюжет вращаются вокруг темы установления своей личности. [5] Гавейн, внебрачный сын сестры Артура Анны , воспитывается, не зная о своем происхождении и родстве с Артуром, и проходит подготовку в качестве кавалерийского офицера римского императора. [2] Известный только как «Рыцарь Сюрко » , он должен сначала поработать над тем, чтобы утвердиться в качестве рыцаря, а затем должен раскрыть свою биологическую личность, изучая свое происхождение. [5]

Повествование сосредоточено вокруг двух основных квестов, включающих защиту Гавейна Иерусалима Артура и Британию соответственно. Первый квест описывает сражения Гавейна с греческими вооруженными огнем пиратами и завершается его единоборством с персидским рыцарем. Второй квест предполагает защиту земель Артура от северных рейдеров. Гавейн, путешествуя инкогнито, должен сразиться с Артуром и Кеем, прежде чем ему разрешат пройти, и в конечном итоге он получает награду за свою службу, получая информацию о своей истинной личности от своего дяди. [2]

Описывая детские поступки Гавейна, роман напоминает несколько других произведений о короле Артуре, в частности « Детство Гавейна» . Другие работы, посвященные этой теме, включают «Историю» Джеффри , произведения, основанные на « Истории», такие как Уэйса « Роман де Брют» и » Лайамона «Брют , а также роман «Перлесваус» . Однако De Ortu Waluuanii содержит единственный полный отчет. [1] в основном серьезен по тону, Несмотря на то, что «Восстание Гавейна» он содержит несколько юмористических инцидентов; в частности, когда Гавейн толкает Артура в реку Уск , и король вынужден объяснять своей жене Гвендолоне ( Гвиневра ), почему он такой мокрый. [5]

De Ortu Waluuanii также содержит одно из самых ранних европейских описаний обработки и использования морского взрывчатого греческого огня . В этом отрывке рассказывается, как пираты, с которыми Гавейн сражается в Средиземном море, прибегают к использованию этого вещества, когда видят, что Гавейн не подчиняется им, а затем переходит к длинному описанию того, как оно изготовлено. [6] Грубое, необученное описание сочетает в себе элементы фольклора и литературной традиции о « магии Медеи, как она проявляется в , » Овидия Метаморфозах но описанный процесс привел бы к созданию работающего, похожего на напалм оружия из загустевшего бензина. [7]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Дэй, Милдред Лик (1994), «Восстание Гавейна, племянника Артура», в Вильгельме, Джеймсе Дж. (редактор), «Роман об Артуре» , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 365
  2. ^ Jump up to: а б с Дэй, Милдред Лик (1991), «Де Орту и кумовство Артура», в Лейси, Норрис Дж. (редактор), Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 111–112
  3. ^ Jump up to: а б Ларкин, Питер, рекомендуемый автор «De ortu Waluuanii» и «Historia Meriadoci»: Ранульф Хигден, Журнал английской и германской филологии , Vol. 103, № 2 (апрель 2004 г.), стр. 215–231.
  4. ^ Джеффри, с. 223.
  5. ^ Jump up to: а б с Дэй, Милдред Лик (1994), «Восстание Гавейна, племянника Артура», в Вильгельме, Джеймсе Дж. (редактор), «Роман об Артуре» , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 366
  6. ^ Дэй, Милдред Лик (1994), «Восстание Гавейна, племянника Артура», в Вильгельме, Джеймсе Дж. (редактор), «Роман Артура» , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 383–386.
  7. ^ Дэй, Милдред Лик (1994), «Восстание Гавейна, племянника Артура», в Вильгельме, Джеймсе Дж. (редактор), «Роман Артура» , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 365–366.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0dd6624b0db2174cfaacfb7353621b88__1712569140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/88/0dd6624b0db2174cfaacfb7353621b88.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
De Ortu Waluuanii - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)