Въезд Марии, королевы Шотландии, в Эдинбург.
19 августа 1561 года 18-летняя Мария, королева Шотландии , вернулась в Шотландию из Франции после смерти ее мужа, короля Франции Франциска II, прошлой зимой. 2 сентября город Эдинбург организовал в ее честь празднование королевского въезда . [ 1 ]
События
[ редактировать ]Портные и «мальчики» шили черные траурные плащи и юбки для верховой езды «дуле» для Марии, королевы Шотландии, и ее 15 дам. Мэри носила черную флорентийскую саржу , остальные костюмы были сшиты из 50 локтей более дешевой черной ткани. [ 2 ]
В тот день Мэри поехала из Холирудского дворца в Эдинбургский замок , где поужинала. [ 3 ] После обеда она отправилась в Каслхилл на Хай-стрит и присоединилась к эскорту из 50 молодых людей из Эдинбурга, одетых как « мавры » — маскировка, изображающая воображаемых африканцев. [ 4 ] с кольцами во рту и золотыми цепями на шеях и руках. Костюмы некоторых участников этого «Конвоя мавров» были изготовлены из белой тафты . [ 5 ] Хроника XVI века под названием « Дневник событий» описывает их костюм, черное лицо и цепи на шотландском языке :
их тела и теис [бедра] покрывают желтыми тафтами, их руки и ноги от колена обнажают, куллорит с черным, в манере Мориса, на их головах черные хатты, а на лицах их черные visouris, в их косе кольца, garnessit с понятными [набором бесчисленных] драгоценных станеев, о своих некки ноги и руки бесконечны из золота. [ 6 ]
Мэри продвигалась под «ведром» или балдахином из пурпурного бархата с золотой бахромой, который поддерживали двенадцать горожан, одетых в черный бархат. [ 7 ] В Баттер-Троне (где молочные продукты взвешивались для продажи) во главе с Западным луком проходило театрализованное представление. Мальчик в костюме ангела вышел из глобуса и дал ей ключи от города, Библию и Псалтирь. В Толбуте на двойной сцене четыре девушки (актера-мужчины) представляли Стойкость, Справедливость, Умеренность и Благоразумие. У Креста лилось вино из источника, и четыре девушки исполняли аллегорию. [ 8 ] На другой остановке у Соляного Трона представление, изображающее Шотландскую Реформацию, было прекращено в пользу уничтожения Корея , Дафана и Авирама . [ 9 ]
В Пустоте, границе между Эдинбургом и Канонгейтом , к королеве обратился дракон, которого затем сожгли. Во дворце Холируд целая телега школьников выступала в защиту Реформации и пела псалом. [ 10 ] Шкаф с позолоченной посудой, купленный городским советом у графа Мортона и Ричарда Мейтленда из Летингтона , был подарен королеве в ее внешних покоях во дворце Холируд «честными людьми», которые несли и ходили под балдахином. [ 11 ]
Согласованный смысл и споры
[ редактировать ]Королевский въезд был переговорами и подтверждением ценностей и значений города и королевского двора. [ 12 ] Некоторые аспекты Вступления 1561 года были спорными. Английский дипломат Томас Рэндольф упомянул о подмене и согласовании содержания, прямо намекая на шотландскую Реформацию . Джон Нокс писал, что Мэри выглядела пренебрежительно, когда ей показывали Библию на местном языке, и это повторяется в хронике, приписываемой католику лорду Херрису. [ 13 ] Считается, что представление о триумфе Реформации во время Вступления не понравилось католической королеве. Месяц спустя, после выборов в городской совет, она потребовала увольнения проректора и четырех помощников городского совета. [ 14 ] Новый проректор Томас МакКалзин оказался сторонником королевы. [ 15 ]
Эта запись включала в себя особенности, отличающиеся от других записей Эдинбурга, без упоминания о церемонии в Западном порту, фактическом въезде в город и презентации позолоченной пластины в королевском дворце. Эти различия могут указывать на вмешательство в театральную программу и конфликт между гражданской и королевской властью. [ 16 ]
Рекорды Бурга
[ редактировать ]Городской совет собрался 26 августа и решил провести банкет для королевы и ее кузенов, а также «триумф» «въезда ее светлости в этот город». Проректор Эдинбурга обсудил Арчибальд Дуглас из Килспинди методы финансирования мероприятия, опровергая возражения, выдвинутые ювелиром Томасом Юином , который выступал от имени городских мастеров. [ 17 ] Организатором банкета и «триумфа» был назначен казначей Люк Уилсон. Уилсон также предоставил костюмы для людей с балдахином и городских сержантов. Плотник Патрик Шанг построил сцены для «триумфов и фарсов» в Овер или Баттер Трон, Толбут, Кросс, Соляной Трон и Пустоты. Сцены были нарисованы Уолтером Биннингом . Ожидалось, что молодые люди (играющие «мавров») придумают свои собственные костюмы, чтобы провести «конвой перед триумфальной повозкой». Банкет состоялся в доме кардинала Битона в Каугете. [ 18 ]
Стихи
[ редактировать ]Сохранились стихи, произнесенные, когда мальчик появился из земного шара, чтобы подарить королеве книги. [ 19 ] Английский дипломат Томас Рэндольф отправил копию Уильяму Сесилу . [ 20 ] [ 21 ] По словам Джона Нокса, Мэри улыбнулась стихам, восхваляющим ее, но передала Библию своему помощнику Артуру Эрскину из Блэкгрейнджа . [ 22 ]
- Добро пожаловать, наша Souveraine. Добро пожаловать, наша natyve quene.
- Добро пожаловать к нам, ваши большие и маленькие подданные.
- Добро пожаловать, я говорю даже из самой селезенки
- в Эдинбург, ты директор школы
- Здесь вы можете предложить свое превосходство
- два надлежащих тома в мемориале
- как лучший подарок для благочестивого принца
- В чем ваша светлость может прочитать и понять
- идеальный путь к небесам
- и как переправить своих подданных и свою землю
- и как твое королевство установило сальбе
- Здесь ты увидишь суждение и мудрость
- здесь вы обнаружите, что Бог выполнил команду
- а кто наоборот делает своевольно
- как он их третит своим бичом и палочкой
- Ane gyfte более драгоценный, не могли бы мы ничего подарить
- и еще более неудовлетворительно за ваше превосходство
- quhilk (который) является законом Бога, его словом, его завещанием
- Трюли перевел с добросовестным усердием
- quhilk принять со смиренным почтением
- Провост представляет Moste Hartelie Yow, увещевает
- со всеми подданными должное послушание
- вместе с ключами своих портов
- В знак того, что они и все, что у них есть
- тело и товары всегда будут Редди
- служить вам в качестве суверена, его мистера
- и сегодня, и навсегда, их связанный друг
- молю вашей милости в этой необходимости
- их короткое время и будет приятно
- примите их сердца и примите это терпеливо
- что может быть сделано, видя, что все принадлежит вам вместе. [ 23 ]
Гражданская и судебная драма в Шотландии
[ редактировать ]Мероприятия, организованные на Edinburgh Entry, были тесно связаны с другими фестивалями, в том числе: [ 24 ]
- Въезд Маргариты Тюдор в 1503 году . [ 25 ]
- в 1579 году. Въезд Якова VI в Эдинбург
- Въезд 1590 года и коронация Анны Датской . [ 26 ] Более подробную информацию об этом событии можно найти в представлении «Конвой мавров». [ 27 ]
Королевские крещения также включали элементы маскарада, драмы и официальных шествий:
- в 1566 году. Крещение Якова VI
- Маска 1594 года на крещении принца Генриха.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ AA Макдональд, «Въезд Мэри Стюарт в Эдинбург: неоднозначный триумф», Innes Review , 42:2 (осень 1991 г.), стр. 101–110: А.Р. Макдональд, «Триумф протестантизма: городской совет Эдинбурга и запись Марии, королевы Шотландии, Innes Review , 48:1 (весна 1997 г.), стр. 73–82.
- ^ Джеймс Бальфур Пол , Отчеты казначея Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1916), с. 66.
- ^ Томас Райт , Королева Елизавета и ее времена , 1 (Лондон, 1838), стр. 73–74.
- ^ Нандини Дас , Жоао Висенте Мело, Хейг З. Смит, Лорен Уоркинг, Блэкамур/Мавр, Ключевые слова идентичности, расы и человеческой мобильности в Англии раннего Нового времени (Амстердам, 2021), стр. 40–50
- ^ Документы, касающиеся приема в Эдинбурге королей и королев Шотландии (Эдинбург, 1822 г.), стр. 7.
- ^ Томас Томсон , [ https://archive.org/details/diurnalofremarka00thom/page/66 Ежедневник событий (Эдинбург, 1833 г.), стр. 67.
- ^ Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), стр. lxxxii.
- ^ Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), стр. lxxiii.
- ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), с. 552 шт. 1013, 1017.
- ^ Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), стр. lxxiv.
- ^ Томас Томсон, Ежедневник событий (Эдинбург, 1833), стр. 69.
- ^ Джанетт Диллон, Язык пространства в суде, 1400-1625 (Кембридж, 2010), стр. 20.
- ^ Роберт Питкэрн, Исторические мемуары о правлении Марии, королевы Шотландии (Эдинбург, 1836), стр. 56–57, Херрис описывает зрелище священника и мессу, которая, по словам Рэндольфа, не проводилась.
- ^ Тео ван Хейнсберген, «Совет принцессе: литературное выражение религиозной, политической и культурной программы для Марии, королевы Шотландии», Джулиан Гудар и А.А. Макдональд, Шотландия шестнадцатого века (Brill, 2008), стр. 104–105. .
- ^ А.А. Макдональд, «Въезд Мэри Стюарт в Эдинбург: неоднозначный триумф», Innes Review , 42:2 (осень 1991 г.), стр. 108.
- ^ Джованна Гуидичини, «Муниципальная перспектива, королевские ожидания и использование общественного пространства: пример Западного порта, Эдинбург», Architectural Heritage , 22:1 (2011), стр. 37–52.
- ^ А.Р. Макдональд, «Триумф протестантизма: городской совет Эдинбурга и въезд Марии, королевы Шотландии», Innes Review , 48:1 (весна 1997 г.), стр. 75.
- ^ Джеймс Дэвид Марвик , Выдержки из Бургских отчетов Эдинбурга, 1557–1571 (Эдинбург, 1875), стр. 119–122.
- ^ А.А. Макдональд, «Въезд Мэри Стюарт в Эдинбург: неоднозначный триумф», Innes Review , 42:2 (осень 1991 г.), стр. 105.
- ^ Письмо Рэндольфа находится в BL Cotton Caligula BX, стихи TNA SP 52/6 f.146.
- ^ Роберт С. Райт , Мария, королева Шотландии, 1542–1587: Выдержки из государственных документов Англии и т. Д. (Лондон: Натт, 1900), стр. 21–22.
- ^ Гордон Киплинг, Вход короля: театр, литургия и ритуал в средневековом гражданском триумфе (Оксфорд, 1998) с. 129.
- ^ А.А. Макдональд, «Въезд Мэри Стюарт в Эдинбург: неоднозначный триумф», Innes Review , 42:2 (осень 1991 г.), стр. 109–110: Элеонора Мейбл Валентайн Брум, Новости из Шотландии (Лондон, 1926), стр. 109–110. 66: Роберт Райт , Мария, королева Шотландии (Лондон, 1899), с. 21
- ^ Питер Дэвидсон, «Въезд Мэри Стюарт в Эдинбург, 1561 г., и другие неясности», Renaissance Studies , 9:4 (декабрь 1995 г.), стр. 416–429.
- ^ Томас Хирн, Джоаннис Леланди Из rebus Britanniciscollectanea , vol. 4 (Лондон, 1774 г.), стр. 289–290 : Сара Карпентер, «К xaltacyon of дворянству»: отчет Вестника о браке Маргарет Тюдор с Яковом IV», Medieval English Theater , 29 (2007);
- ^ Гордон Киплинг, «Деконструкция Богородицы во время королевского въезда в Шотландию в шестнадцатом веке», Европейская средневековая драма , 9 (2005), стр. 127–152
- ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене Возрождения (Манчестер, 2002), стр. 76–78.