Jump to content

Маска на крещение принца Генриха

Принца Генриха перенес из приемной палаты королевы или внутреннего зала в Королевскую часовню Роберт Рэдклифф, 5-й граф Сассекский .

Маска при крещении принца Генри (30 августа 1594 года) — празднование крещения принца Генри в замке Стерлинг , написанное шотландским поэтом Уильямом Фаулером и Патриком Лесли, 1-м лордом Линдоресом . [ 1 ]

Принц Генрих, родившийся 19 февраля 1594 года, был первым ребенком Якова VI Шотландии и Анны Датской , наследника престола Шотландии и, возможно, Англии . [ 2 ] Уильям Фаулер составил маску и написал отчет о праздновании в «Правдивом репортаже о крещении принца Шотландии» (1594 г.), напечатанном в Эдинбурге и Лондоне. [ 3 ] Английский зритель также сделал репортаж о событиях. [ 4 ] Программа во многом обязана французскому придворному фестивалю Валуа , хотя некоторые аспекты были настроены так, чтобы доставить удовольствие английской публике и читателям книги Фаулера. Был турнир в экзотических костюмах и маскарад, во время которого подавали десерты, демонстрировались латинские девизы и пелись стихи под музыку. Морская тема с изображением корабля, груженного рыбой из сахара, символизировала безопасное пересечение моря, совершенное в 1590 году Анной Датской и Джеймсом, Полярной звездой. [ 5 ] несмотря на « заговоры ведьм ». [ 6 ] [ 7 ] Говорят, что корабль был «собственным изобретением короля». [ 8 ] Якова VI прославляли как «нового Ясона », и по аналогии Анна Датская была Медеей , а также одновременно и Золотым руном , и воплощением ее приданого . [ 9 ] Мероприятие было отложено из-за ожидания завершения строительства новой Королевской часовни, спроектированной Уильямом Шоу и названной новым Храмом Соломона . [ 10 ] и прибытие группы английского посла. [ 11 ]

Препараты

[ редактировать ]

В декабре 1593 года для беременной королевы был отдан приказ отремонтировать дворец в замке Стерлинг. Некоторые придворные утверждали, что Эдинбургский замок , где родился Яков VI, был более безопасным и надежным местом. [ 12 ] Английский посол Роберт Боуз сообщил:

Король и Совет отдают приказ о том, что дом в Стерлинге (в настоящее время находящийся в упадке и разрушении) должен быть отремонтирован и подготовлен к освобождению королевы от ее ребенка. Королева очень любит находиться в Стерлинге и намерена переместитесь к нему в 27-й момент. Но некоторые высшие офицеры и придворные, помня о многих предприятиях, осуществленных в Стерлинге, и опасаясь успеха подобных событий в этом месте, ищут способы удержать королеву там и заманить ее в замок в Эдинбурге. [ 13 ]

Анна поехала в Стерлинг, сначала ее поселили в «Аргайлс-Лоджинг», а затем в «Марс-Варк» , доме, принадлежавшем графине Мар, пока замок не был готов. [ 14 ] построенном Яковом V. Она поселилась в недавно отремонтированном дворце , Принц Генрих родился 19 января 1594 года, и в это время были широко распространены празднования и костры. Яков VI написал Елизавете I с просьбой стать крестной матерью. Он отправил Питера Янга к дедушке Анны, герцогу Мекленбургскому , заявив в качестве комплимента, что ребенок похож на покойного Фридриха II Датского . [ 15 ] Была куплена новая одежда для старой няни короля Джеймса Хелен Литтил и двух ее дочерей Гриссель и Сары Грей, которые должны были быть гостями на крещении. [ 16 ]

Послы родственников Анны Датской прибыли в Лейт 12 и 13 июля 1594 года. Она уехала из Эдинбурга в Фолклендский дворец, чтобы избежать их приема, поскольку Холирудский дворец не был достаточно великолепен. Говорили, что строительство «великого храма Соломона», Королевской часовни в Стерлинге, не было завершено. Мероприятия были отложены до тех пор, пока замок Стерлинг не будет готов и 28 августа не прибудет английский посол. [ 17 ] Древесина для Стерлинга была куплена в Лейте в мае мастером-строителем Джеймсом Мюрреем. Счетов по подготовке к строительству нет. [ 18 ]

В июле Джон Колвилл сообщил о слухах о том, что Яков VI завидовал Анне Датской и даже думал, что герцог Леннокс может быть отцом принца Генриха. Джеймс начал сожалеть о расходах на приготовления. [ 19 ]

Анна Датская, согласно письмам Джона Кэри , английского офицера в Бервике, заключила перемирие с мятежным графом Ботвеллом , согласно которому он ничего не будет предпринимать до крещения. Кэри также написал, что послы Дании и Браунвика «каждый день были почти пьяны». [ 20 ] В отчете голландских послов Бредероде и Валка упоминаются обеды в замке Стерлинг в дни перед крещением, охота в парке и танцы Якова VI в Большом зале. [ 21 ]

Бредероде и Вальк описали встречу с другими послами в замке, чтобы обсудить наречение принца, традиционное и принятое для крестных отцов. По их словам, имя «Генрих Фредерик» было выбрано для обозначения покойного Фридриха II Датского и Генриха Юлия, герцога Брауншвейг-Люнебургского , покойного Генриха, герцога Мекленбургского , Генриха IV Французского и Генриха VIII Англия . [ 22 ]

После того, как мероприятия завершились и послы уехали, переутомленный администратор Александр Хэй из Истер-Кеннета умер от истощения. [ 23 ]

Гравюра, опубликованная в 1764 году и иллюстрирующая « Правдивый репортаж» Уильяма Фаулера , представляет собой нарисованную аллегорию часовни или декоративный ансамбль, похожий на резную ширму. Неизвестно, является ли эта иллюстрация подлинным изображением чего-либо во время крещения, возвращения короля Якова в 1617 году или сделана для Карла I. Мотивы включают строительство Храма Соломона и Последнего Трампа. Мотив Храма соответствует современным отзывам о проекте. [ 24 ]

Турниры в замке

[ редактировать ]
Турнир проводился в долине к югу от замка, которая с 1857 года является частью Староместского кладбища.

Первым мероприятием было соревнование под названием « Бег по рингу », в котором всадники собирали обручи с копьями или копьями. Было три команды: одна была одета как христианские рыцари Мальты , другая — в турецком стиле, и трое мужчин были одеты как амазонки . Четвертая команда, одетая как африканцы под названием «мавры», не явилась. Мероприятие проводилось в долине возле замка, и за ним наблюдала королева Анна Датская со своими фрейлинами и послы. Публику окружила большая толпа молодых людей из Эдинбурга, вооруженных мушкетами. [ 25 ]

«Христианскими рыцарями» были Яков VI; граф Мар ; и Томас Эрскин из Гогара . «Турками» были герцог Леннокс ; Лорд Хоум ; Сэр Роберт Керр из Сессфорда . «Амазонками» были лорды Линдоры; лэрд Бакклюха ; и аббат Холирудхауса . [ 26 ] Все они имели устройства или изображения, относящиеся к тематике фестиваля. [ 27 ] Черновик эмблемы, написанный рукой Фаулера, сохранился в Национальной библиотеке Шотландии . Он утверждает, что три из них были «моими собственными» композициями. [ 28 ]

Анна Датская подарила победителям во главе с герцогом Ленноксом кольца с бриллиантами. [ 29 ] [ 30 ] Кольца, вероятно, принадлежали Якову VI ювелиру Томасу Фулису . [ 31 ]

Некоторым людям не понравилась идея короля и его спутников одеться как католические «рыцари Святого Духа». [ 32 ] Предполагаемая интерпретация, возможно, заключалась в том, что рыцари будут рассматриваться как протестанты, побеждающие «турок», представлявших католическую церковь. Морские сражения между христианскими и турецкими кораблями были представлены в 1613 году к свадьбе принцессы Елизаветы и Анны Датской в ​​Бристоле . [ 33 ]

Мероприятие второго дня было отменено, поскольку не удалось найти мастеров для завершения костюма и реквизита, который включал бы турнир с рыцарями, едущими на фантастических зверях, в том числе на льве, слоне, единороге, грифоне , гидре , крокодиле и дракон, по крайней мере, так говорит Фаулер. [ 34 ]

Амазонки и женская маскировка

[ редактировать ]

Историк Клэр МакМанус описывает, как эти представления связаны с турниром Дикого Рыцаря и Черной Леди , служащие для разрядки «угрозы разнообразия» посредством театрального представления. [ 35 ] Амазонки участвовали в предыдущих придворных торжествах. Предшественник этого костюмированного мероприятия был организован в декабре 1561 года на песках Лейта . [ 36 ] Среди аудиенций были Мария Стюарт, королева Шотландии , английский посол Томас Рэндольф , французский посол Поль де Фуа и г-н де Море , посланник герцога Савойского . В число конкурентов, «бегавших по рингу», входили сводные братья Мэри лорд Джон и лорд Роберт , маркиз Эльбеф и другие. [ 37 ] Было две команды по шесть человек: одна команда была одета как женщины, другая — как экзотические иностранцы в странных маскарадных одеждах. Победителями стала «женская» команда лорда Роберта. Рэндольф писал, что они были «замаскированы и одеты в странные маскировочные одежды». [ 38 ] В предыдущем мероприятии во Франции, в Амбуазе, участвовали дядя Марии Франциск, великий приор, одетый как цыган с младенцем, и герцог Немурский в роли жены горожанина со связкой ключей. [ 39 ]

В турнире по свадьбе графа Уорика и Анны Рассел в Вестминстерском дворце 11 ноября 1565 года также участвовали амазонки. Претендентов в Вестминстере сопровождали амазонки, несущие свою геральдику. Эти всадники носили малиновые мантии, маски с длинными волосами и мечи. [ 40 ]

Крещение

[ редактировать ]
Места для VIP-персон в Королевской часовне были отделаны бархатом.

На третий день, 30 августа, состоялось собственно крещение в Королевской капелле. Анна Датская не фигурирует в отчете Фаулера о церемонии, и, похоже, ее место заняла Аннабель Мюррей, графиня Мар . [ 41 ] Сохранилось постановление о расположении мебели и мест в часовне «Форма и устройство часовни для Крещения». [ 42 ] В отчете об отделке текстилем указано, что королевское сиденье и девять сидений для послов были снабжены подушками и скатертью, изготовленной из бархата десяти различных цветов придворным вышивальщиком Уильямом Бетоуном . Яков VI сидел на подушке из «инкарнадин веллвот перлит с серебром» — розового бархата с серебряной вышивкой по краям. Место для посла Брауншвейга было зеленым. [ 43 ] Свободное место в часовне рядом с королем было отведено французскому послу. [ 44 ] Голландские послы Бредероде и Вальке обнаружили, что их место было украшено неправильными гербами, и попросили снять герб Голландии и Зеландии и заменить его щитами шести Соединенных провинций . [ 45 ]

Яков VI заказал наряды для церемоний у своего портного Александра Миллера , в том числе костюм из фиолетового атласа и золотой парчи с фиолетовым бархатным плащом. [ 46 ] Английский посол, граф Сассекский, процессией под балдахином внес принца в часовню. [ 47 ] Навес поддерживали лэрд Бакклю , констебль Данди , Роберт Кер из Сессфорда и лэрд Тракуэра . Путь через двор, от «двери транса новой работы» — двери дворцовой галереи, до двери часовни, выстроили молодые люди из Эдинбурга в доспехах со своими мушкетами. [ 48 ]

Имя принца «Генрих Фредерик» было объявлено из окна Большого зала.

В часовне граф Сассекский передал ребенка графине Мар. Патрик Галлоуэй произнес проповедь на шотландском языке , затем Дэвид Каннингем , епископ Абердинский, проповедовал на латыни, оба на тексте Бытия 21 . Музыканты спели 21-й псалом , в котором Жан Кальвин рассказал о преемственности правителей на Земле. [ 49 ] После крещения его имя было провозглашено из окна большого зала толпе во внешнем дворе, и «трубы затрубили с большим шумом». Принца отнесли под навесом обратно во дворец и приветствовали все пушки замка. В часовне некоторые английские служители мыли руки графу Сассекскому, что было расценено как нарушение этикета. [ 50 ] Епископ Абердина выступил еще раз, описав генеалогию принца, его английское происхождение, а также недавнюю историю дипломатических отношений Шотландии и союзов с присутствовавшими послами, а затем служба в часовне завершилась. [ 51 ] Роль епископа в этом крещении была спорной, и пресвитерия Эдинбурга попросила служителей Кирка предотвратить или бойкотировать участие Дэвида Каннингема. [ 52 ] Вторая речь Каннингема была проблематичной из-за открытой ссылки на английское правопреемство, напоминая аудитории неоднозначное стихотворение Эндрю Мелвилла « Principis Scoti Brittanorum Наталья». [ постоянная мертвая ссылка ] . [ 53 ]

Гости в часовне вернулись через верхний двор во внутренний зал королевы во дворце. Там принц Генрих был посвящен в рыцари графом Маром , а его отец короновал его как герцога. Ему были присвоены титулы великого управляющего Шотландии , герцога Ротсейского , графа Каррика , лорда островов и барона Ренфрю .

Имена новоиспеченных рыцарей провозглашались с террасы Стерлингского дворца, а в толпу внизу бросали золотые монеты.

После этого несколько шотландцев были посвящены в рыцари во внешнем зале королевы. Имена новоиспеченных рыцарей провозглашались с террасы в передней части дворца под звуки труб, а золото и другие монеты разбрасывались среди людей в саду внизу в качестве щедрости. [ 54 ] Затем Анна Датская получила подарки, которые привезли послы. Затем послов сопроводили обратно в их апартаменты до ужина. [ 55 ]

Праздник и маскарад

[ редактировать ]

Девы, лев и африканский актер

[ редактировать ]

На ужине или пиру в тот вечер в 8 часов первое блюдо подавали новоиспеченные рыцари. [ 56 ] Для второго блюда стол, уставленный десертами из кондитерских изделий , фруктов и сахарных кондитерских изделий, был выстроен вдоль всего Большого зала с шестью девушками, предположительно фрейлинами Анны Датской, которые либо сидели на столе, либо стояли рядом. оно, в маскарадных костюмах. Трое были одеты в «аргентинский» (серебряный) атлас, трое — в малиновый атлас, все эти шесть одежд были украшены «тогу» и мишурой из чистого золота и серебра, с короной или гирляндой на головах, очень богато украшенными перья, жемчуг и «драгоценности на их распущенных волосах в форме Antica ». [ 57 ] Они представляют Цереру , Плодородие, Веру, Согласие , Щедрость и Настойчивость (Уверенность) . [ 58 ] Фигура Цереры носила традиционные атрибуты серпа и снопа кукурузы. На ее бедре был написан девиз Fundent uberes omnia Campia – «Обильные поля дадут». Возможно, она представляла собой идеализированную Анну Датскую. [ 59 ]

Уильям Фаулер назвал это «немой комедией» и объяснил, что предполагалось, что эту картину должен был тащить настоящий лев, но, если подумать, это могло быть слишком пугающим для гостей, иначе лев мог испугаться, а яркий свет «подчеркнет его прирученность». "с печальными результатами. Вместо этого появился африканец, которого Фаулер называл «Мур». [ 60 ] создавало впечатление затягивания сцены золотыми цепями или следами телеги. «Казалось, его привлекла только сила Мура». [ 61 ] На самом деле его передвигала «секретная колонна», скрытые веревки и механизмы. [ 62 ]

Африканский актер, возможно, выступал в 1590 году при въезде Анны Датской в ​​Эдинбург в роли лидера счастливчиков, живших у «СИНЕРДАС», проходивших по Канонгейту . [ 63 ] У королевы также был в доме африканский слуга, указанный в списке «Муар» в 1590 году, которому покупали одежду вместе с ее пажами, но дальнейших упоминаний об этом человеке нет. [ 64 ]

Шекспир и лев среди дам

[ редактировать ]

Лев, вероятно, был животным, посланным Якову в июле 1593 года Кристианом IV Датским, подаренным ему королем Польши и, как говорили, достаточно ручным, чтобы его водили два мальчика. Кристиан IV также послал хранителя Уильяма Фрелиша, который оставался в Шотландии до августа 1596 года. [ 65 ] Значение льва или мавра в маске, тянущей за собой женщин, возможно, неясно из имеющихся свидетельств. Черный актер и придворные богини были «безмолвными зрелищами странностей», а актер и лев кажутся «взаимозаменяемыми символами экзотической физической силы» как маркеры суверенной власти. [ 66 ]

Замена льва в Стерлинге африканским актером была предложена Эдмондом Мэлоуном и другими как источник аллюзии в Шекспира пьесе «Сон в летнюю ночь» , написанной вскоре после этого. Пока персонажи обсуждают свою игру в пьесе Пирама и Фисбы , Морда задается вопросом: «Разве дамы не будут бояться льва?», а Боттом говорит: «Боже, защити нас! Лев среди женщин - самое ужасное животное». вещь". [ 67 ] Грозный характер львов также обсуждается в Артура Брука более раннем стихотворении «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» , источнике, использованном Шекспиром. [ 68 ] Эта связь Стирлинга и Шекспира и нерассказанная история чернокожих при шотландском дворе исследуются в фильме 2022 года и киноспектакле OMOS . [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ]

Корабль с сахарной рыбой

[ редактировать ]
Корабль Нептуна был представлен на маске в Большом зале замка Стерлинг.

После того, как эта картина была удалена, в Большой зал была перенесена или обнаружена там большая модель корабля. Это должно было напоминать о путешествии короля в Норвегию и Данию в 1589 году для встречи с Анной Датской, в манере Ясона и аргонавтов , как если бы Нептун , пилот корабля, заключил их брак, несмотря на «заговоры ведьм». ". На фок-парусе были изображены компас и Полярная звезда, на главном парусе изображены гербы Шотландии и Дании. На борту также находились Фетида и Тритон , шесть матросов в шелковых костюмах и четырнадцать музыкантов, одетых в красно-желтую форму Стюарта. Корабль сопровождали три женщины, одетые как русалки или сирены , такие как Партенопа , Лигейя и Левкозия, которые пели и изображали в такт музыке. Работало тридцать шесть медных пушек. [ 72 ]

Корабль был нагружен всевозможной рыбой, приготовленной из сахара, в том числе селедкой, путассой, камбалой, устрицами, трубачами, крабами и моллюсками, подаваемыми в окрашенных лазурью венецианских стаканах, которые раздавались, пока Арион сидящий на дельфине играл на своей арфе. Было исполнено несколько латинских стихов, восхваляющих Анну, а затем канонический псалом 128 под музыкальное сопровождение. [ 73 ] Тритон затрубил в трубу, Нептун свистнул, а затем корабль уплыл, стреляя из остальных орудий. В книге Фаулера указаны размеры:

«Вскоре, после возвращения «Колесницы», он вошел в самый роскошный, искусственный и хорошо сложенный корабль, длина его киля составляла 18 футов, а ширина 8 футов: от дна до самого высокого флага - 40. фут: Морское судно стояло наверху, было 24 фута в длину, с удобной шириной: ее движение было настолько искусственно задумано внутри нее самой, что никто не мог понять, что привел ее». [ 74 ]

Уильям Фаулер объяснил тему корабля, приписав его королю Якову и показав, что оно связано с морскими путешествиями Якова VI и Анны Датской в ​​1589 году: «Королевское Величество, предприняв в такое отчаянное время путешествие в Норвегию, , и, как новый Джейсон , приведя свою Королеву, нашу милостивую Леди, в это Королевство, будучи задержанным и остановленным заговорами Ведьм и таких дьявольских Драконов, счел очень подходящим, чтобы следуйте этому его собственному изобретению». [ 75 ]

Корабль долгие годы хранился в Королевской капелле. Английский писатель Джон Рэй увидел его в 1662 году. [ 76 ] В 1610 году фестиваль-маскарад Тетис во время вступления принца Генриха в должность принца Уэльского также имел морскую тему: Анна Датская играла морскую богиню Тетис в гавани Милфорд-Хейвен , а ее фрейлины олицетворяли реки. Банкет по случаю крещения короля Джеймса в декабре 1566 года в замке Стерлинг также включал в себя еду на движущихся сценах и танцы в постановке Бастиана Пейджеса .

Сахарный банкет во дворце

[ редактировать ]

Джеймс, Анна и послы вошли в комнату во дворце, увешанную недавно отремонтированными гобеленами, где проходил еще один сахарный банкет. Сахарные изделия и скульптуры изготавливал для двора Жак де Бузи , фламандский специалист. [ 77 ] Бузи и Джерому Боуи заплатили шотландцам 220 фунтов за стаканы для подачи десертов. [ 78 ] Тем временем Большой зал был расчищен для пиршеств, о которых Фаулер дальше не описывал. Мероприятие завершилось в 3 часа ночи. В течение следующих нескольких дней Джеймс раздавал подарки послам.

Послы и вручение дипломатических подарков

[ редактировать ]
Анна Датская приняла подарки от послов на церемонии, состоявшейся в ее зале для аудиенций во дворце.

Роберт Рэдклифф, пятый граф Сассекский, был послом Англии. Его товарищами в Шотландии были лорд Уортон , сэр Генри Бромли из Холта , Хью Портман , Генри Гилдфорд, Оливер Кромвель , Томас Монсон , Генри Клэр, Эдвард Гревилл , Николас Сандерсон, Эдвард Горджес и Уильям Джеффсон, а также Ричард Конингсби и мистер Роллс. Роберт Боуз , посол Англии в Шотландии, и его жена Элеонора Масгроув также присутствовали. Крещение было отложено до прибытия этой группы в замок Стерлинг. [ 79 ] Они проехали через Ньюкасл-апон-Тайн , где Сассекс оставил свою карету, и им подарили сахарные головы, кларет и мешок . [ 80 ] Генри Бромли из Холта, Вустершир , как известно, нанял африканского слугу Генри Джетто в свой дом, замок Холт. [ 81 ]

29 августа Сассекс имел аудиенции у Якова VI Шотландии и Анны Датской. Во время церемонии крещения Сассекс вынес ребенка из своей спальни на весь день во внутреннем зале королевы дворца в Королевскую часовню под пристальным наблюдением графини Мар. Единственными англичанами в часовне во время церемонии были Сассекс, Генри Бромли, и лорд Уортон. [ 82 ] После обсуждений с Джеймсом о католиках и повстанцах в Шотландии Сассекс покинул Шотландию 12 сентября и был ранен лошадью недалеко от Норталлертона 14 сентября. [ 83 ]

Сэр Джеймс Мелвилл из Холхилла , джентльмен при дворе королевы, описал аудиенцию у Анны Датской послов во дворце замка Стерлинг, когда она получила от них подарки. Мелвилл стоял позади королевы, возле стола, специально поставленного в середине зала для церемонии. Согласно «Формам и порядкам», эта церемония происходила после посвящения в рыцари, перед пиром и маскарадом. [ 84 ] Мелвилл писал, что Анна Датская разговаривала с английскими, датскими и немецкими послами из Мекленбурга и Брауншвейга на их родных языках, но просила его перевести ее речь на французский для голландских послов, хотя ее собственный французский был «приличным». . Послы, дарившие драгоценности, передавали их королеве, затем она передала их Мелвиллу, который возвращал их в декоративные футляры и укладывал на стол. [ 85 ] В этом дарении подарков был элемент соревнования, и со стороны Елизаветы была попытка утвердить свое родство с королем Шотландии и вопрос английского престолонаследия. [ 86 ] Граф Сассекский писал, что «шотландцы, датчане, немцы и голландцы» восхищались подарками как «самыми величественными подарками, которые они когда-либо видели». [ 87 ]

Подарки принцу

[ редактировать ]

Граф Сассекский привез от Елизаветы в дар тарелки , в том числе несколько старых предметов, отмеченных Мелвиллом как «искусно изготовленные» и «древние» с «камнями небольшой ценности» в шотландском инвентаре. Серебряная чаша была украшена головками оленей и ветвями кораллов на крышке. [ 88 ] Золотая чаша с жемчугом маргариты, рубинами на ножке и сапфирами, возможно, принадлежала Маргарите Анжуйской (1430–1482) или Маргарите Тюдор (1489–1541). Чашка, украшенная раскрашенными эмалью змеями, тритонами и лягушками, с изображением охоты на оленя на крышке, восхищалась Лупольдом фон Веделем в 1584 году в лондонском Тауэре . Вероятно, он был немецким и был куплен для Элизабет у Ричарда Мартина . [ 89 ]

Датскими послами были Стин Билле (1565–1629) и Кристиан Барнеков (1556–1612) . [ 90 ] Ходили слухи, что на мероприятии будет присутствовать Мандеруп Парсберг , один из четырех регентов Дании. [ 91 ] 10 октября 1589 года Билле принес письмо Анны Датской Якову VI, в котором объяснялось, что она отказалась от попыток плыть по Шотландии после пяти неудачных попыток. [ 92 ] Теперь Билле и Барнеков привезли для королевы и принца золотые цепочки стоимостью 500 французских крон каждая. На цепочке с жемчугом и бриллиантами был кулон с надписью «CHRISTIANUS», выложенной бриллиантами. [ 93 ]

Был посол, Адам Крузиус или Краузе Борхфельдский ( Бортфельд ), от герцога Брауншвейгского . [ 94 ] Крузиус подарил цепочку из золотых стручков гороха, покрытых зеленой эмалью, с медальоном с миниатюрным портретом герцога Брауншвейгского и историей Дианы и Актеона на крышке, а также цепочку из золотых раковин трубачей для Анны Датской. [ 95 ]

Иоахима фон Бассевица послал дед Анны, герцог Мекленбургский . [ 96 ] [ 97 ] Бассевиц привез для королевы цепочку или ожерелье из рубинов, хризолитов и гиацинтов , которые, как он сказал английским дипломатам, символизировали розы Йорка и Ланкастера. Анне Датской было удобно носить перед платье, сшитое по французской моде, которая сейчас актуальна. Для принца Генриха он привез миниатюрный портрет герцога Мекленбургского, окруженный бриллиантами, с четырьмя более крупными бриллиантами по бокам, в медальоне в форме книги, в котором открывались сцены Благовещения и Рождества . На другой цепочке из драгоценностей и эмалированных зверей был кулон с изображением человека, едущего на крылатом коне. [ 98 ] Придворный ювелир Анны Якоб Крогер был казнен за кражу в июне. [ 99 ] Некоторые драгоценности были получены Фрэнсисом Стюартом, 5-м графом Ботвеллом, который вернул их, чтобы попытаться завоевать королевскую благосклонность. Бассевиц попытался поговорить с Робертом Боузом от имени Ботвелла. [ 100 ]

Вальравен III ван Бредероде (1547–1614) и Якоб Вальке, казначей Зеландии , были послами Голландской республики или Соединенных провинций. [ 101 ] Они преподнесли два больших золотых кубка и письмо в золотой шкатулке, дающее принцу Генриху ежегодную пенсию в размере 5000 «гелдерлингов» или «гудленов» . [ 102 ] Джеймс Мелвилл из Холхилла был впечатлен весом чашек, описав «большие чашки из массивного золота, две специальные, которых мне было достаточно, чтобы поднять и снова поставить на указанный стол». [ 103 ] В сентябре кубки были переданы ювелиру Томасу Фулису взамен долга для перечеканки в монеты по 5 фунтов стерлингов. [ 104 ]

Яков VI преподнес послам подарки через несколько дней после крещения. Бредероде и Вальке получили золотые цепочки стоимостью 500 крон каждая, Кристиан Бернеков и Стен Билле имели золотые цепочки стоимостью 400 крон, цепочки Адама Крузиуса и Иоахима Бассевица стоили 300 крон. Графу Сассекскому подарили набор позолоченных серебряных тарелок, металл стоил шотландцам 4800 фунтов, а изготовление их стоило 600 фунтов. [ 105 ] Они устроили банкет для короля и королевы на своем корабле, стоящем на якоре на Форте . [ 106 ]

Отъезд послов на трех больших кораблях залпом из 60 пушечных выстрелов отметил Уильям Фаулер. Однако представители «Штатов Фландрии», Бредероде и Вальке, отправились из места Крещения в Бервик-апон-Твид их развлекал Джон Кэри , где 18 сентября , а затем в Ньюкасл-апон-Тайн , где их встретили пышными гражданскими праздниками. [ 107 ] Их угощали банкетом, включавшим запеченного кролика, рыбу и лебедя, бочку лондонского пива и сахарные кондитерские изделия под аккомпанемент музыки горожан . [ 108 ]

Драма, дипломатия, соперничество и этикет

[ редактировать ]

Пятью годами ранее королева Елизавета планировала устроить маску для своего посла по прибытии Анны Датской в ​​Шотландию в сентябре 1589 года. Однако Анна была вынуждена остаться в Норвегии из-за несчастных случаев и плохой погоды, обстоятельства, которые дали повод Фаулеру упомянуть благодарение за избавление от колдовства. Маска посла включала бы; шесть танцоров с мечами или фальшионами в шлемах, украшенных перьями, предположительно изображающих классических воинов; шесть факелоносцев в масках и шляпах с перьями, их костюмы окрашены в красный и желтый цвета Стюарта; четыре говорящих роли в париках и цветочных венках. Известен только способ изготовления костюмов, сюжет маски не зафиксирован. [ 109 ] В то же время Джеймс VI послал Роджера Астона к лорду Скроупу в Карлайл для актеров из «Королевских игроков» , которые были в Ноусли-холле для выступления в Эдинбурге. Эти игроки, возможно, выступали за графа Ботвелла после того, как Яков VI отплыл в Норвегию. [ 110 ]

недавнем визите в Шотландию актера Лоуренса Флетчера упомянул о Некоторым английским актерам или комикам заплатили в феврале 1594 года, а в марте 1595 года Джордж Николсон . Не существует прямых доказательств связи Флетчера и этих английских игроков с событиями в Стерлинге в августе 1594 года. Яков VI, очевидно, любил Флетчера, актера, которого могли «повесить за его дело». [ 111 ]

Король обычно назначал спутников послов в Шотландии, чтобы развлекать их и помогать им, и Джеймс VI написал сэру Джону Гордону Питлургскому в июне 1594 года, предлагая ему эту роль. [ 112 ] Джеймс Мелвилл из Холхилла описал некоторую напряженность между послами летом 1594 года. Он сказал, что двое из шотландских посланников, отправленных с приглашениями, не подходили. Сэр Уильям Кит из Дельни не умел говорить по-французски, по-латыни или по-фламандски, а лэрда Истер-Уэмисса выбрали только потому, что он ездил в Лондон и Париж по своим делам. Мелвилл утверждает, что Питер Янг отправился в Данию, Брауншвейг и Мекленбург и был вознагражден тремя золотыми цепями, но герцоги считали, что им было бы лучше оказать честь, если бы к каждой из них был отправлен отдельный посол. Пасхальный Вемисс не получил никаких наград, поскольку был посланником и не имел статуса посла. Мелвилл утверждал, что Елизавета с большим энтузиазмом приняла участие в мероприятии, когда узнала, что Генрих IV из Франции не отправляет посла, несмотря на приглашение, сделанное лэрдом Уэмисса. [ 113 ]

Послы Дании и послы двух немецких герцогов прибыли в Лейт 11 и 12 июля. [ 114 ] Мелвиллу было поручено приветствовать их, но он не смог убедить их вместе подъехать к Холирудскому дворцу в одной колонне, и вместо этого ему пришлось организовать две процессии. Поскольку день маски и крещения был отложен, Мелвиллу пришлось развлекать послов в Эдинбурге вместе со своими братьями Эндрю Мелвиллом из Гарвока и Уильямом Мелвиллом, коммендатом Тунгленда . [ 115 ] Роберт Боуз сказал, что послов по очереди развлекали различные лорды Лотиана, по просьбе короля. Джон Колвилл писал, что на следующий день после прибытия послов Анна Датская села на паром до Файфа и отправилась в Фолклендский дворец , чтобы избежать их, потому что она чувствовала, что ее жилье в Холирудхаусе не на должном уровне. Когда она была у них на аудиенции, они обсуждали план, согласно которому ее младшая сестра Августа Датская выйдет замуж за Мориса, принца Оранского , но из этого ничего не вышло. [ 116 ] Генрих IV Франции отправил вежливое благодарственное письмо за приглашение 1 октября 1594 года, когда лэрд Пасхального Вемисса вернулся из Парижа. [ 117 ]

Бальтазар Фукс фон Бимбах прибыл в Шотландию вместе с датскими послами. Как было принято, он держал альбом Amicorum , своего рода книгу автографов, в которой записывались люди, с которыми он встречался, в том числе Питер Янг , Эндрю Синклер из Рэйвенскрейга и Роберт Сетон, шестой лорд Сетон , который был Великим Магистром Дома при крещении. . [ 118 ]

Оплата счетов

[ редактировать ]

Джеймс VI установил налог на расходы в размере 100 000 фунтов стерлингов (шотландский). [ 119 ] Текстиль и костюмы для мероприятия были куплены на приданое Анны в размере 100 000 фунтов стерлингов (шотландцы), которое хранилось в разных городах. Костюмы для женщин из дома королевы Анны были куплены на 4000 фунтов стерлингов, хранившихся в Сент-Эндрюсе и Анструтере , а 3000 фунтов стерлингов из Перта были потрачены на обивку и ремонт гобеленов. [ 120 ] Торговец текстилем и финансист Роберт Джузи получил от Абердина 1000 фунтов стерлингов. [ 121 ] По словам автора «Истории и жизни короля Якова Секста», деньги на приданое были переданы городам, чтобы обеспечить королеве годовой доход, и коррумпированные советники убеждали Джеймса потратить их, чтобы компенсировать его расходы на «ненужное» вооружение. войска. [ 122 ]

Текстиль на сумму 1500 фунтов стерлингов был предоставлен английским торговцем Баптистом Хиксом , который, возможно, на протяжении десятилетия поставлял текстиль в королевский гардероб. В 1606 году долг все еще оставался невыплаченным. [ 123 ] Джеймс VI также писал письма своим лордам, прося их прислать «быстрые вещи», живых животных, особенно оленей и диких птиц, которых они «могут иметь наготове и запасных» в качестве подарков. [ 124 ]

Некоторые предметы, такие как транспортировка неиспользованного льва из Холирудхауса в Стерлинг и одежда для бывшей медсестры Джеймса Хелен Литтил и ее дочерей Гриссель и Сары Грей, были оплачены через обычный счет Королевского казначея . [ 125 ] Другие предметы, такие как подарки, подаренные послам, и кусок алебастра, использованный в часовне, были получены за счет субсидий, отправленных королевой Елизаветой и управляемых ювелиром и финансистом Томасом Фулисом . [ 126 ] В сентябре 1594 года Яков VI передал Фулису золотые кубки, подаренные голландскими послами, для переплавки и чеканки для покрытия части его долга. [ 127 ]

Никаких подробных записей об изготовлении маскарадных костюмов, описанных Фаулером, или о строительстве Королевской часовни не сохранилось. Эндрю Мелвиллу из Гарвока, хозяину домашнего хозяйства, было выплачено 6666 фунтов стерлингов 13 шиллингов 4 пенса шотландцев на расходы датских послов во время визита. Сумма была получена из комиссионного сбора в размере 10 000 мерков, взимаемого полковником Уильямом Стюартом за предоставление земель Хьюстона в Западном Лотиане. [ 128 ]

Замок Стерлинг сегодня

[ редактировать ]
Королевская часовня была построена для крещения в итальянском стиле с пропорциями, напоминающими Храм Соломона по проекту Уильяма Шоу .

Здания, которые служили фоном для событий крещения, до сих пор сохранились с небольшими внешними изменениями с 1594 года. Интерьеры Большого зала, Королевской часовни и дворца были возвращены к своей первоначальной планировке и пропорциям, а подразделения, сделанные во время более позднего периода, были возвращены в исходную планировку и пропорции. использование замка в качестве армейских казарм прекращено. Комнаты во дворце были отреставрированы в 2010 году. [ 129 ] , сохранившиеся в Королевской часовне, Расписные украшения Валентина Дженкина в основном датируются 1629 годом, а теневые следы живописи 1594 года можно увидеть снаружи вокруг окон. [ 130 ] Никакой мебели 1594 года, как известно, не сохранилось, за исключением простой дубовой кафедры, возможно, использовавшейся Патриком Галлоуэем и Дэвидом Каннингемом, которая хранится в Исторической среде Шотландии . [ 131 ]

Архитектурные пространства августа 1594 года до сих пор можно исследовать и ощутить посетителями. Королевская часовня была специально построена в 1594 году под руководством Уильяма Шоу , который был мастером работы короля и королевы и распорядителем земельных доходов королевы. [ 132 ] Часть древесины была отобрана на берегу Лейта королевским плотником Джеймсом Мюрреем, старшим . [ 133 ] Здание имеет центральную триумфальную арку в качестве входа, окруженную итальянскими окнами, и его можно назвать первой церковью в стиле ренессанс в Великобритании. [ 134 ] Северный фасад безликий. Старая часовня на этом месте была признана неадекватной из-за своих плохих пропорций предыдущим мастером работы Робертом Драммондом из Карнока в мае 1583 года. [ 135 ] Ян Кэмпбелл и Аонгхус МакКечни утверждают, что пропорции нового здания и перегородки или барьера в первоначальном интерьере, упомянутые Уильямом Фаулером, соответствуют пропорциям в Библии для размеров Храма Соломона . [ 136 ] Его придворные и поэты сравнивали Якова VI с Соломоном , и пока строилась часовня, Джон Колвилл описал ее в письме как «великий Храм Соломона». [ 137 ] Однако эта связь не получила развития в описании Уильямом Фаулером театрализованного представления о крещении. Кэмпбелл и МакКечни предполагают, что физическое воплощение Храма в архитектуре, а не намек на королевскую власть, сделанный Колвиллом, было секретом, хранимым каменщиками. [ 138 ]

Наследие для историков

[ редактировать ]

События крещения были призваны передать множество значений; генеалогия принца Генриха, легитимность шотландского наследования короны Англии, богатство Шотландии, ее вера, трудности, с которыми столкнулись Яков VI и Анна Датская, пересекая море в эпической битве против колдовства, и присутствие Шотландии на международная сцена. Современные историки продолжают обсуждать эти темы, уделяя особое внимание роли Анны или Анны Датской как агента в этих событиях, или обсуждают роль африканского актера и костюмированные представления. [ 139 ]

Рыцари, сделанные при крещении

[ редактировать ]

После церемонии крещения в Королевской часовне несколько шотландцев были посвящены в рыцари в королевском зале дворца. Имена новоиспеченных рыцарей провозглашались с террасы в передней части дворца под звуки труб, а золото и другие монеты бросались среди людей в саду внизу. [ 140 ] В состав рыцарей входили:

  1. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов 1590–1618 (Манчестер, 2002), стр. 83.
  2. ^ Майкл Бат, «Редкие шоу, крещение принца Генри в Стерлинге» в журнале Северного Возрождения , вып. 4 (2012) .
  3. ^ Генри Мейкл, Работы Уильяма Фаулера , том. 2 (Эдинбург, 1936), стр. 169–95.
  4. ^ Томас Раймер, Заветы , том. 16 (Лондон, 1715 г.), стр. 263–4.
  5. ^ Джейми Рид Бакстер, «Шотландия станет концом всех империй», Стив Бордман и Джулиан Гудэр , Короли, лорды и люди в Шотландии и Британии (Эдинбург, 2014), стр. 332–4.
  6. ^ Мартин Виггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма 1533–1642: Каталог: 1590–1597 , том. 3 (Оксфорд, 2013), стр. 245–7.
  7. ^ Лив Хелен Виллумсен, «Колдовство против королевских датских кораблей в 1589 году и транснациональная передача идей», IRSS , 45 (2020), стр. 54-99.
  8. ^ Грэм Пэрри, Восстановленный золотой век: Культура двора Стюартов (Манчестер, 1981), 65.
  9. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов, 1590–1619 (Манчестер, 2002), стр. 88.
  10. ^ Майлз Глендиннинг и Аонгхус МакКечни, Шотландская архитектура (Темза и Гудзон, 2004), стр. 61: Ян Кэмпбелл и Аонгхус Маккечни, «Великий храм Соломона» в замке Стерлинг», « История архитектуры» , том. 54 (2011), стр. 91–118.
  11. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене Возрождения: Анна Датская и женская маскарадная одежда в суде Стюарта (Манчестер, 2002), стр. 79.
  12. ^ Энни И. Кэмерон , Календарные государственные документы Шотландии: 1593-1595 , том. 11 (Эдинбург, 1936), стр. 245, 250.
  13. ^ Календарные государственные документы Шотландии: 1593-1595 , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 245 нет. 1285: ТНА СП52/51 ф.74.
  14. ^ Дэвид Мойси, Мемуары о делах Шотландии (Эдинбург, 1830), стр. 112.
  15. ^ Джеймс Орчард Холливелл, Письма королей Англии , том. 2 (Лондон, 1846 г.), стр. 85–6.
  16. ^ Джеймс Мейдмент, Письма Джеймса Шестого и т. д. (Эдинбург, 1838 г.), стр. лхкси.
  17. ^ Энни И. Кэмерон, Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), стр. 376–7.
  18. ^ Маргарита Вуд , Выдержки из записей Эдинбургского города: 1589-1603 (Эдинбург, 1927), стр. 113: Эми Л. Джухала, «Эдинбург и двор Якова VI», Джулиан Гудар и Аласдер А. Макдональд, Шотландия шестнадцатого века (Brill, 2008), стр. 113. 351.
  19. ^ Письма Джона Колвилла (Эдинбург, 1858 г.), стр. 109, 115.
  20. ^ Джозеф Бейн, Border Papers , том. 1 (Эдинбург, 1894 г.), стр. 540–1.
  21. ^ Джеймс Фергюсон, Документы, иллюстрирующие историю шотландской бригады , том. 1 (Эдинбург, 1899 г.), стр. 161–3.
  22. ^ Джеймс Фергюсон, Документы, иллюстрирующие историю шотландской бригады , том. 1 (Эдинбург, 1899 г.), стр. 163–4.
  23. ^ Чарльз Роджерс, Оценка шотландского дворянства (Лондон, 1873 г.), стр. 6.
  24. ^ Гордон Юарт и Деннис Галлахер, С высокими башнями: Археология замка и дворца Стерлинг (Историческая Шотландия, 2015), стр. 150-1: Саймон Терли , Дворцы революции, жизни, смерти и искусства при дворе Стюартов ( Коллинз, 2021), стр. 214–5.
  25. ^ Уильям Фаулер, «Настоящий репортер» (Эдинбург, 1594 г.), текст «Ранние английские книги в Интернете» .
  26. ^ Дэвид М. Бержерон, Герцог Леннокс, 1574-1624: Жизнь придворного якобинца (Эдинбург, 2022), с. 45.
  27. ^ Майкл Бат, Эмблемы в Шотландии: мотивы и значения (Брилл, Лейден, 2018), стр. 97–101.
  28. ^ Эллисон Л. Стинсон, Хоторнденские рукописи Уильяма Фаулера (Routledge, 2021), 159–61, 219–220.
  29. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маскировка при дворе Стюартов 1590–1618 (Манчестер, 2002), стр. 85: Дэвид Бержерон, «Мы превратились в турков?»: Английские театрализованные представления и двор Стюартов», Сравнительная драма , 44: 3 (осень 2010 г.), стр. 259–260.
  30. ^ Сьюзан Доран , От Тюдора до Стюарта: смена режима от Елизаветы I к Джеймсу I (Оксфорд, 2024), стр. 53.
  31. ^ Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и счета датского приданого», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж, 2020), стр. 76.
  32. ^ Томас Томсон, История Кирка Шотландии г-на Дэвида Колдервуда , том. 5 (Эдинбург, 1844 г.), с. 346.
  33. ^ Андреа Томас, Слава и честь: Возрождение в Шотландии (Эдинбург, 2013), с. 196.
  34. ^ Энни Кэмерон, Warrender Papers , том. 2 (SHS, Эдинбург, 1932), с. 200.
  35. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женщина, маскирующаяся при дворе Стюартов, 1590–1619 (Манчестер, 2002), стр. 84.
  36. ^ Луиза Ольга Фраденбург, Город, брак, турнир: искусство правления в Шотландии позднего средневековья (University of Wisconsin Press, 1991), стр. 172.
  37. ^ Питер Андерсон, Роберт Стюарт, граф Оркнейских островов, лорд Шетландских островов (Эдинбург, 1982), стр. 43.
  38. ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), стр. 576, 579.
  39. ^ Джозеф Бейн, Календарные государственные документы Шотландии , том. 1 (Эдинбург, 1898 г.), стр. 576, 579: Джозеф Робертсон, Inventaires de la Royne Descosse (Эдинбург, 1863), с. lxxvii со ссылкой на Брантома : Майкл Бат, Эмблемы в Шотландии: мотивы и значения (Brill, 2018), стр. 93–6.
  40. ^ Томас Хирн , Сборник британских дел , том. 2 (Лондон, 1774 г.), стр. 666-9
  41. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене Возрождения: Анна Датская и женская маскарадная одежда в суде Стюарта (Манчестер, 2002), стр. 80–1.
  42. ^ Энни Кэмерон, Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), стр. 411–3, Британская библиотека Harley MS 4637 C/140, детализация комнат и порядок событий в «Форме и порядке» немного отличаются от описания в «Настоящем репортаже » .
  43. ^ Майкл Пирс, «Анна Датская: формирование датского двора в Шотландии», Придворный историк , 24:2 (2019) стр. 144] со ссылкой на НРС Е35/13(3) с. 22А. дои : 10.1080/14629712.2019.1626110
  44. ^ Томас Томсон, Мемуары о своей жизни сэра Джеймса Мелвилла из Холхилла (Эдинбург, 1827), стр. 412.
  45. ^ Эстер Миджерс, «Дипломатический визит», Стивен Дж. Рид, Переосмысление эпохи Возрождения и Реформации в Шотландии (Бойделл, 2014), 269–270: Джеймс Фергюсон, Документы, иллюстрирующие историю шотландской бригады , том. 1 (Эдинбург, 1899 г.), 164–65.
  46. ^ Эндрю Бернет, «Каждая картина рассказывает историю», Историческая Шотландия (лето 2023 г.), стр. 45: Национальные рекорды Шотландии E35/13, (3) с. 9, счет «К крещению 1594 года».
  47. ^ Катриона Мюррей, «Имиджинг семейной политики Стюартов: династический кризис и преемственность» (Routledge, 2017), с. 21.
  48. ^ Томас Томсон, История Кирка Шотландии г-на Дэвида Колдервуда , том. 5 (Эдинбург, 1844 г.), с. 343: Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 412, дворцовая галерея или проход на западе, сохранившийся с оригинальной дверью, назывался «transe», здесь напечатано как «raanse».
  49. ^ Томас Томсон, История Кирка Шотландии г-на Дэвида Колдервуда , том. 5 (Эдинбург, 1844 г.), с. 344.
  50. ^ Томас Раймер, Заветы , том. 16 (Лондон, 1715 г.), с. 263.
  51. ^ Энни Кэмерон, Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 422 нет. 340.
  52. ^ Томас Томсон, История Кирка Шотландии г-на Дэвида Колдервуда , том. 5 (Эдинбург, 1844 г.), с. 346.
  53. ^ Роджер Мейсон, «1603: Множественная монархия и шотландская идентичность», History , 105:366 (2020), стр. 402-21 Энни И. Кэмерон, Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 422 нет. 340, с. 431 нет. 350: Николас Тиаке, «Пуританские политики, король Яков VI и я», Томас Когсвелл, Ричард Каст, Питер Лейк, Политика, религия и популярность в ранней Стюартовой Британии (Кембридж, 2002), стр. 350. 26.
  54. ^ Томас Раймер, Федера , том. 16 (Лондон, 1715 г.), с. 263: Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 412: Уильям Фаулер, Правдивый репортаж (Эдинбург, 1594 г.).
  55. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 412.
  56. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 412: Томас Томсон, История Кирка Шотландии г-на Дэвида Колдервуда , том. 5 (Эдинбург, 1844 г.), с. 345.
  57. ^ Уильям Фаулер, «Настоящий репортаж» (Эдинбург, 1594 г.), 3r-v: Майкл Пирс, «Маскири Клейтис для Джеймса VI и Анны Датской», Средневековый английский театр 43 (Кембридж: DS Brewer, 2022), стр. 113-5 . дои : 10.2307/j.ctv24tr7mx.9
  58. ^ Майкл Бат, Эмблемы в Шотландии: мотивы и значения (Брилл, Лейден, 2018), стр. 102-3.
  59. ^ Клэр Макманус, «Брак и выполнение романтического квеста: Анна Датская и празднование крещения принца Генри в Стерлинге», LAJR Houwen, AA MacDonald, SL Mapstone (ред.), Дворец в дикой природе: очерки народной культуры и гуманизм в Шотландии позднего средневековья и эпохи Возрождения (Питерс, 2000), стр. 192–93.
  60. ^ Нандини Дас , Жоао Висенте Мело, Хейг З. Смит, Лорен Уоркинг, Блэкамур/Мавр, Ключевые слова идентичности, расы и человеческой мобильности в Англии раннего Нового времени (Амстердам, 2021), стр. 40-50
  61. ^ Луиза Ольга Фраденберг, Город, Брак, Турнир, Искусство правления (Университет Висконсина, 1991), с. 172.
  62. ^ Уильям Фаулер, Настоящий репортаж (Эдинбург, 1594 г.).
  63. ^ Суджата Айенгар, Оттенки различия: мифологии цвета кожи в Англии раннего Нового времени (Филадельфия, 2005), с. 83.
  64. Майкл Пирс, «Анна Датская: создание датского двора в Шотландии», Придворный историк , 24:2 (2019) с. 144
  65. ^ Джулиан Гудар и Майкл Линч, Правление Джеймса VI (Таквелл, 2000), 21: Дэвид Стивенсон, Последняя королевская свадьба Шотландии (Джон Дональд, 1997), 66: Уильям Данн Макрей, «Отчет об архивах в Дании», 46-й отчет заместитель хранителя государственных архивов (Лондон, 1886 г.), 35 лет.
  66. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женская маска при дворе Стюартов (Манчестер, 2002), 82, 85.
  67. Энтони Холден , Уильям Шекспир: Его жизнь и творчество (Лондон, 1999): Сон в летнюю ночь , Акт 3, Сцена 1: Брайан Фергюсон, Празднование выступления чернокожих, снятое в замке Стерлинг в честь малоизвестной роли в королевских крещениях , шотландец , 31 января 2022 г.
  68. ^ Джон Велц, «Артур Брук и лев среди женщин», Notes & Queries , 35/233:1 (март 1988 г.), 47-49.
  69. ^ ОМОС: Королевская шотландская академия
  70. Харви Даймонд, «Наше движение, наши истории: Риз Холлис об ОМОС», The Skinny , 29 августа 2022 г.
  71. ^ Поллианна: ОМОС
  72. ^ Уильям Фаулер, Настоящий репортаж (Эдинбург, 1594 г.).
  73. ^ Александр Кортни, Джеймс VI, британский принц: король Шотландии и наследник Елизаветы, 1566–1603 (Routledge, 2024), с. 152: Томас Томсон, История Кирка Шотландии г-на Дэвида Колдервуда , том. 5 (Эдинбург, 1844 г.), с. 345, «был пел 128-й псалом с разнообразными голосами и напевами и игрой на музыкальных инструментах».
  74. ^ Уильям Фаулер, Настоящий репортаж (Эдинбург, 1594 г.).
  75. ^ Уильям Фаулер, Настоящий репортаж (Эдинбург, 1594 г.).
  76. ^ П. Хьюм Браун, Ранние путешественники в Шотландии (Джеймс Тин, 1978), стр. 236.
  77. ^ Майкл Пирс, «Суд Риддла, банкет и дипломатия в 1598 году», History Scotland 12: 4 (2012), стр. 20–7: Маргарита Вуд , Выдержки из записей Эдинбургского города, 1589–1603 (Эдинбург, 1927). ), с. 362.
  78. ^ Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и счета датского приданого, 1588–1596», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж, 2020), стр. 80.
  79. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), стр. 418, 422–3, 439.
  80. ^ Ричард Велфорд, История Гейтсхеда и Ньюкасла , том. 3 (Лондон, 1890 г.), стр. 93–4 .
  81. ^ Миранда Кауфманн , Черные Тюдоры (Лондон, 2017), стр. 110, 239.
  82. ^ Томас Раймер, Заветы , том. 16 (Лондон, 1715 г.), с. 264.
  83. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), стр. 418, 422–3, 439.
  84. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 412.
  85. ^ Томас Томсон, Мемуары о своей жизни сэра Джеймса Мелвилла из Холхилла (Эдинбург, 1827), стр. 412–3.
  86. ^ Фелисити Хил , «Королевские подарки и обмен подарками в англо-шотландской политике», в Стив Бордман, Джулиан Гудэр, Короли, лорды и люди в Шотландии и Британии 1300–1625, Очерки в честь Дженни Вормолд (Эдинбург, 2014), стр. . 292.
  87. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 423.
  88. ^ Британская библиотека Добавьте MS 33531 f.225 (Рукопись Хоптауна, см. стенограмму NRS RH2/2/16, стр. 218): Заметка о подарках появляется в гербовой библиотеке Ламбетского дворца MS 316 f.3r.
  89. ^ А. Дж. Коллинз, Драгоценности и тарелки королевы Елизаветы (Лондон, 1955), стр. 281, 404, 487, 578.
  90. ^ Томас Берч , Мемориалы правления королевы Елизаветы , том. 1 (Лондон, 1754 г.), с. 183.
  91. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 363.
  92. ^ Уильям Бойд, Генри Мейкл, Календарные государственные документы Шотландии , том. 10 (Эдинбург, 1936), стр. 166–8: Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и счета датского приданого, 1588–1596», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж, 2020), стр. 1 , 93–4.
  93. ^ Федера , том. 16 (Лондон, 1715 г.), стр. 263–4: Форма и камни этих ожерелий и их подвесок подробно описаны в шотландском инвентаре, Британская библиотека Add. МС 33531/225.
  94. ^ В панегирике упоминаются эти переговоры в Шотландии, Иоганнес Казелиус, Krosiades sive aulae magister (Хельмштадт, 1609 г.), сиг. к: В честь похорон великого и благородного человека, дн. Адами Краузен в Борхфельде (Хельмштадт, 1608 г.), сиг. А3 : «Он также был обручен с Шотландией принцем, от имени которого он присутствовал на священном торжестве: и когда дело было окончено, он благополучно вернулся».
  95. ^ Томас Раймер, Федера , том. 16 (Лондон, 1715 г.), с. 264 из Британской библиотеки Cotton Caligula D II, см. также BL Add MS 33531.
  96. ^ Мартин Виггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма 1533–1642: Каталог: 1590–1597 , том. 3 (Оксфорд, 2013), с. 247.
  97. ^ Томас Берч, Мемориалы правления королевы Елизаветы , том. 1 (Лондон, 1754 г.), с. 183.
  98. ^ Томас Раймер, Федера , том. 16 (Лондон, 1715 г.), с. 264 из Британской библиотеки Cotton Caligula D II, см. также BL Add MS 33531.
  99. ^ Мэри Энн Эверетт Грин , Календарные государственные документы, внутренние документы, приложения 1580–1625 (Лондон, 1872), стр. 368.
  100. ^ Энни Кэмерон, Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 414.
  101. ^ Эстер Миджерс, «Голландцы в Шотландии: дипломатический визит Генеральных штатов после крещения принца Генри», Стивен Дж. Рид, Переосмысление эпохи Возрождения и Реформации в Шотландии (Бойделл, 2014), 261–76.
  102. ^ Томас Раймер, Федера , том. 16 (Лондон, 1715 г.), 264: Томас Томсон, История и жизнь короля Джеймса Секста (Эдинбург, 1825 г.), 335–37.
  103. ^ Томас Томсон, Мемуары о своей жизни сэра Джеймса Мелвилла из Холхилла (Эдинбург, 1827), стр. 413.
  104. ^ Майкл Линч, «Судебная церемония и ритуал», Джулиан Гудар и Майкл Линч, Царствование Джеймса VI (Таквелл, 2000), 90: Реестр Тайного совета Шотландии , 5 (Эдинбург, 1882), 167.
  105. ^ Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и счета датского приданого, 1588–1596», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж, 2020), 77–8, 87.
  106. ^ Александр Нисбет , Система геральдики , том. 2 (Эдинбург, 1722 г.), с. 160.
  107. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 418: Пограничные документы , том. 1 (Эдинбург, 1894 г.), с. 546 нет. 979.
  108. ^ Ричард Велфорд, История Гейтсхеда и Ньюкасла , том. 3 (Лондон, 1890 г.), стр. 91–3 .
  109. ^ Генри Морли, Маски и развлечения Бена Джонсона (Лондон, 1890), стр. xii-xiii: Джеймс Робинсон Планш, Циклопедия костюмов , том. 2 (Лондон, 1879 г.), с. 394: Джон Пейн Коллиер, Анналы сцены , том. 1 (Лондон, 1831 г.), стр. 270–1, со ссылкой на Британскую библиотеку Lansdowne MS 59.
  110. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 10 (Эдинбург, 1936), с. 157, 179, Б.Л. Эгертон MS 2,598/82 и Б.Л. Коттон Калигула Д. I/408: Анна Джин Милл, Средневековые пьесы в Шотландии (Эдинбург, 1927), стр. 157, 179, Б.Л. 299: Хелен Остович, Хольгер Шотт Сайм, Эндрю Гриффин, Поиск людей королевы, 1583–1603 (Routledge, 2009), с. 54, люди королевы находятся в Ноусли 12–13 сентября 1589 года, другие авторы предполагают, что это 5–6 сентября.
  111. ^ Питер Робертс, «Игровой бизнес и покровительство игроков», Ральф Энтони Хоулбрук, Джеймс VI и я: идеи, власть и правительство (Ashgate, 2006), стр. 85: Джеймс Дибдин, Анналы эдинбургской сцены (Эдинбург, 1888 г.), стр. 85. 20–21: Джон Дункан Маки , Календарные государственные документы Шотландии: 1597–1603 гг ., 13:1 (Эдинбург, 1969), стр. 20–21. 555.
  112. ^ Сборник клуба Спалдинг , 1 (Абердин, 1841 г.), стр. 8.
  113. ^ Томас Томсон, Мемуары о своей жизни Джеймса Мелвилла из Холхилла (Эдинбург, 1827), стр. 411.
  114. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 376.
  115. ^ Томас Томсон, Мемуары о своей жизни Джеймса Мелвилла из Холхилла (Эдинбург, 1827), стр. 410–413.
  116. ^ Энни Кэмерон, Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), стр. 377, 385, 404.
  117. ^ Энни И. Кэмерон, Warrender Papers , том. 2 (SHS, Эдинбург, 1932), стр. 267–8.
  118. ^ Томас Брошар, «Шотландские» геральдические записи в Alba amicorum в шестнадцатом и семнадцатом веках, часть первая», The Double Tressure , 47 (2022), стр. 39-40
  119. ^ Джордж Пауэлл Макнил, Казначейские отчеты Шотландии , том. 22 (Эдинбург, 1903), с. xxxii – xliv.
  120. ^ Реестр Тайного совета , том. 5 (Эдинбург, 1882 г.), стр. 116, 131–2, 151–2, 153–4, некоторые подробности расходов см. в Национальных отчетах Шотландии E35/13.
  121. ^ Джон Стюарт , Извлечения из реестра Совета Абердина: 1570–1625 , том. 2 (Абердин, 1848 г.), стр. 94–99.
  122. ^ Томас Томсон, История и жизнь короля Джеймса Секста (Эдинбург, 1825), стр. 315.
  123. ^ Майкл Линч, «Судебная церемония и ритуал», Джулиан Гудар и Майкл Линч, Царствование Джеймса VI (Таквелл, 2000), 90–91 сл.: HMC Salisbury , 18, 408–9.
  124. ^ 3-й отчет HMC: Замок Уэмисс (Лондон, 1872 г.), стр. 422.
  125. ^ Письма королю Якову Шестому от королевы и т. д. (Эдинбург, 1835 г.), Приложение, стр. lxi, со ссылкой на NRS E21/70.
  126. ^ Генри Пэтон, Отчеты мастеров по строительству и ремонту королевских дворцов и замков , том. 1 (Эдинбург, 1957), с. 314 со ссылкой на NRS E30/15/1: Майкл Линч , «Судебная церемония и ритуал», в Джулиан Гудар и Майкл Линч, Царствование Джеймса VI (Ист-Линтон, 2000), стр. 314. 90 фн. 3 со ссылкой на NRS E30/14 и E30/15/2.
  127. ^ Дэвид Массон, Реестр Тайного совета , том. 5 (Эдинбург, 1882 г.), с. 167.
  128. ^ Казначейские ведомости , XXII (Эдинбург, 1903), стр. 377, 405: Реестр Большой печати, 1593–1608 , стр. 47 нет. 131.
  129. ^ Джон Г. Харрисон, Возрождение дворца: Королевский двор в замке Стерлинг (Историческая Шотландия, 2011).
  130. ^ Ян Кэмпбелл и Аонгхус Маккечни, «Великий храм Соломона» в замке Стерлинг», История архитектуры , том. 54 (2011), стр. 95, 98–9.
  131. ^ Ян Кэмпбелл и Аонгхус Маккечни, «Великий храм Соломона» в замке Стерлинг», История архитектуры , том. 54 (2011), 103.
  132. ^ Саймон Терли , Дворцы революции, жизни, смерти и искусства при дворе Стюарта (Коллинз, 2021), стр. 18-19.
  133. ^ Маргарита Вуд , Выдержки из записей Эдинбургского города: 1589–1603 (Эдинбург, 1927), стр. 113.
  134. ^ Ян Кэмпбелл и Аонгхус Маккечни, «Великий храм Соломона» в замке Стерлинг», История архитектуры , том. 54 (2011), стр. 91, 103.
  135. ^ Отчеты мастеров труда , том 1, (Эдинбург, 1957), стр. 310–11.
  136. ^ Ян Кэмпбелл и Аонгхус Маккечни, «Великий храм Соломона» в замке Стерлинг», История архитектуры , том. 54 (2011), стр. 92, 95, 105–9.
  137. ^ Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 377.
  138. ^ Ян Кэмпбелл и Аонгхус Маккечни, «Великий храм Соломона» в замке Стерлинг», История архитектуры , том. 54 (2011), стр. 110–2.
  139. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене Возрождения: Анна Датская и женская маскарадная одежда в суде Стюартов 1590–161 (Манчестер, 2002), стр. 79–90.
  140. ^ Томас Раймер, Федера , том. 16 (Лондон, 1715 г.), с. 263: Календарные государственные документы Шотландии , том. 11 (Эдинбург, 1936), с. 412: Уильям Фаулер, Правдивый репортаж (Эдинбург, 1594 г.).

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3cbbd9e5dc671ba88e50f95ca96ec9dc__1723386660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/dc/3cbbd9e5dc671ba88e50f95ca96ec9dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Masque at the baptism of Prince Henry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)