Jump to content

Свадьба принцессы Елизаветы и Фридриха V Пфальцского.

Элизабет Стюарт, королева Богемии , Национальная портретная галерея, Лондон , считается свадебным портретом, ее жемчужное и бриллиантовое ожерелье может представлять собой драгоценности, подаренные городами Эдинбург и Лондон.
Портрет Фридриха V Пфальцского работы Михеля Янса. ван Миревельт , 1613 г.
Король Яков и Фридрих отправились в Ройстон, чтобы обсудить ситуацию, поскольку Елизавета стала ближе к престолонаследию Англии.
Анна Датская , Яков VI и я и Карл, герцог Йоркский , гравюра Симона де Пасса
Фридрих V в высокой шляпе с эгретом , ок. 1620, Криспейн ван ден Квеборн.
Фридрих V Пфальцский носит медаль на ленте и поясе, Криспейн ван де Пассе старший.

Свадьба Елизаветы Стюарт (1596–1662), дочери Якова VI и I , и Фридриха V Пфальцского (1596–1632) отмечалась в Лондоне в феврале 1613 года. Были фейерверки, маски (небольшие хореографические пьесы). , турниры и морское сражение или наумахия . Подготовка включала строительство «Свадебной комнаты», зала, примыкающего к Банкетному дому 1607 года во дворце Уайтхолл . [ 1 ] События были описаны в различных современных брошюрах и письмах. [ 2 ]

Прибытие графа Палатина

[ редактировать ]

Фредерик прибыл в Грейвсенд 16 октября 1612 года. Его встретил Льюис Льюкнор , церемониймейстер, и он решил приехать в Лондон по реке. [ 3 ] Герцог Леннокс привел его к водным воротам дворца Уайтхолл, где он встретил принца Чарльза, известного как герцог Йоркский . Он вошел в недавно построенный Банкетный зал (вернее, в новый прилегающий зал, банкетный дом был построен в 1607 году). [ 4 ] встретиться с королем Джеймсом. Они говорили по-французски, [ 5 ] похоже, Элизабет мало говорила по-немецки, а Фредерик мало говорил по-английски. Фредерик поцеловал подол платья Элизабет. Король отвел его в свою спальню и подарил кольцо. Его поселили в Эссекс-хаусе . [ 6 ] Среди его компаньонов были два графа Дома Нассау , граф Джон Нассау или Джон Альбрехт Солмс , и Генрих, принц Нассау . [ 7 ]

Согласно распространенному мнению, мать Елизаветы Анна Датская не была заинтересована в браке и считала, что Элизабет выходит замуж ниже своего положения. [ 8 ] но после встречи с ним «остался им очень доволен». [ 9 ] Говорили, что он не любил теннис или верховую езду, а только беседы с принцессой Елизаветой. Он сменил жилье на дом покойного лорда-казначея, очевидно, Солсбери-хаус на Стрэнде . [ 9 ]

Гардероб Элизабет был дополнен шелками и атласом от Баптиста Хикса и Томаса Вудворда, золотыми кружевами от Кристофера Уивера, а Джон Спенс сделал ей «тельца» и фартингейлы из китового уса . [ 10 ] Это было отмечено венецианским послом Антонио Фоскарини как украшение ее великой природной красоты. Дэвид Мюррей , шотландский поэт из дома Генри Фредерика, принца Уэльского , организовал вышивку свадебного платья. [ 11 ] Вышивальщица Уильям Братике сшила драпировки для чертога невесты. Придворному дураку Арчибальду Армстронгу купили малиновый бархатный фрак с золотыми кружевами, чтобы надеть его на свадьбу. Дионисий Пеппер сделал зеленую шляпу для Армстронга и черную шляпу для хранителя королевского леопарда. [ 12 ]

Смерть принца Генри

[ редактировать ]

Принц Генрих, наследник престола, умер от лихорадки 6 ноября 1612 года. Планы свадьбы были изменены в период траура и горя. Некоторые придворные теперь считали, что Елизавете не следует выходить замуж и покидать Англию. [ 13 ] Ходили слухи, что после смерти принца Генри шотландская фракция при дворе вместо этого выступала за брак с маркизом Гамильтоном . Эта альтернатива могла бы обеспечить будущее Союза , поскольку Гамильтоны также имели место в королевской преемственности. [ 14 ]

Король Джеймс обсудил этот вопрос со своим Тайным советом , и даты были перенесены. Теперь 6 января состоится церемония обручения или бракосочетания, а 14 февраля — государственная свадьба. [ 15 ] Смерть Генри повлияла на развлечения на свадьбе в феврале, поскольку темы маскарадов были пронизаны политическими устремлениями их покровителей. [ 16 ] Предыдущие планы Генри и Элизабет относительно масок были отменены или изменены. [ 17 ]

Фридрих присоединился к королю Джеймсу в деревне Ройстон и Теобальдс . Элизабет получила одну из ночных рубашек своего покойного брата. Повар Фридриха принес ей щуку , одетую по-немецки. Король Джеймс возвращался из страны и почти каждый вечер играл с Елизаветой в карты в Уайтхолле (проигрышные ставки фиксируются на ее счетах). [ 18 ]

Январь 1613 г.

[ редактировать ]

Брачный контракт был окончательно оформлен, и на церемонии в Уайтхолле в День Святого Иоанна , 27 декабря, Фредерик взял Элизабет за руку в ее спальне и повел ее к королю в Банкетный зал, где они преклонили колени на турецком ковре и получили его благословение и благословение. затем архиепископ Кентерберийский . [ 19 ] Автор письма Джон Чемберлен слышал, что контракты зачитывал Томас Лейк , но плохое качество переводов заставило гостей громко рассмеяться. Фредерик был в пурпурном бархате с золотой отделкой, Элизабет носила траурный черный атлас с серебряным кружевом, с плащом из черного бархата (усыпанным серебряными цветами или крестиками), отделанным золотым кружевом, и шлейфом из белых перьев в ее наряде. [ 20 ] Белые перья сразу же были приняты модным Лондоном. [ 21 ] Ее мать, Анна Датская , отсутствовала, страдая с Рождества от болезненной подагры. [ 20 ] Ее лечил врач Теодор де Майерн . [ 22 ] После церемонии Фредерик и принц Чарльз снова носили траурную одежду. [ 23 ]

Шотландский придворный виконт Фентон сообщил своему родственнику в Стерлинге, что пара теперь «заверена», добавив: «Свадьба назначена на день Святого Валентина и по чистой случайности». [ 24 ] Король Яков приказал придворным подготовить костюмы к этому дню и не носить траурную одежду по Генриху. [ 25 ]

Фредерик подарил новогодние подарки, в том числе медали со своим портретом, женщинам из дома Элизабет, в том числе Феодосии Харингтон . [ 26 ] В Германии были куплены драгоценности: для Елизаветы «два самых богатых бриллианта-подвески и две самые богатые восточные жемчужины [ sic ]», пара сережек, которые она носила в последующие дни, и еще больше драгоценностей для кавалеров и горничных Анны Датской. чести, [ 27 ] Король Яков посоветовал Фридриху не переусердствовать с подарками для всех своих слуг. [ 27 ]

Фредерик заказал еще подарки из Парижа, в том числе шкатулки с драгоценностями и особенно великолепную карету для Елизаветы, покрытую изнутри и снаружи расшитым бархатом. французские придворные и даже королева Франции . Осмотреть мастерскую, как «драгоценный памятник», посещали [ 28 ] 7 февраля Фредерик был посвящен в рыцари ордена Подвязки в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке . [ 29 ] Елизавета поселилась во дворце Сент-Джеймс . [ 30 ] Им обоим было по шестнадцать лет, когда они поженились. [ 31 ]

Послы пытались получить преимущество над дипломатами-конкурентами, получая приглашения на пиры и маски. Отмечалось, что жена посла эрцгерцога Савойского посетила Сомерсет-Хаус и танцевала перед королевой. Говорят, что Анна Датская прониклась симпатией к Фредерику, приласкала его и заказала новую ливрейную одежду для своего дома. Когда приближалась свадьба, городские власти собрали добровольческую охрану из 500 мушкетеров. [ 32 ]

Джеймс Нисбет и подарок Эдинбурга принцессе Елизавете

[ редактировать ]

Город Эдинбург прислал подарок в размере 10 000 мерков , как и было обещано при крещении Елизаветы в ноябре 1596 года. [ 33 ] Джеймса Нисбета отправили в Лондон с деньгами. Он подарил ей бриллиантовое колье в день свадьбы, а деньги — через три дня. Подробный отчет о его расходах сохранился. Он заказал новый костюм, сшитый в Эдинбурге, и нанял лошадь у Джона Кинлоха . 5 февраля [ 34 ] Когда он прибыл в Лондон, ему сшили новый плащ из тафты. Он пошел в суд, чтобы встретиться с Джоном Мюрреем из королевской спальни. Король сообщил, что Нисбет должна купить драгоценный камень, «каркан из бриллиантов большой ценности», чтобы подарить Елизавете утром в день свадьбы, когда она будет ждать в галерее Уайтхолла, прежде чем отправиться в процессию в Королевскую часовню. [ 35 ]

Нисбет обнаружил, что его льняные «накладки» немодны в Лондоне, и, следуя настойчивым намекам насчет одежды и угодив королю, он приказал надеть на свадьбу новую одежду в том же стиле, что и одежда Джона Мюррея. [ 36 ] Ему помог Роберт Джузи , шотландский купец и придворный, переехавший в Лондон. Патрик Блэк, бывший портной принца Генриха, сшил ему костюм «villouris raze» с атласными и миланскими стразами и бархатный плащ. Ткань рас представляла собой бархат с коротким ворсом. [ 37 ] В состав наряда входила касторовая шляпа и атласная пикадиллия . [ 36 ]

Нисбет наблюдала за фейерверком из « Савойи» . Ему подстригли волосы в пятницу, 12 февраля. В субботу он купил ожерелье для Элизабет за 815 фунтов стерлингов и наблюдал за морским боем. В воскресенье он заплатил полкроны , чтобы забронировать место для наблюдения за свадебными процессиями (после того, как подарил Элизабет ее драгоценность). В субботу он увидел «маскарад». [ 38 ] Он поселился на Кинг-стрит , общался с шотландцами в Лондоне и посмотрел четыре комедии. 29 февраля Нисбет отправился в Ньюмаркет, чтобы попрощаться с королем Джеймсом. Элизабет отправила благодарственное письмо ректору Эдинбурга , тестю Джеймса Нисбета сэру Джону Арноту . 24 февраля [ 38 ]

Лорд-мэр и олдермены Лондона подарили Елизавете цепочку из восточного жемчуга стоимостью 2000 фунтов стерлингов, подаренную Элизабет лондонским регистратором Генри Монтегю , возможно, одновременно с подарком Эдинбурга. [ 39 ]

Фейерверки и морские сражения

[ редактировать ]

Фейерверк в четверг, 11 февраля, был делом рук Джона Ноудса, Томаса Батлера, Уильяма Беттса и Уильяма Фишендена, королевских артиллеристов. [ 40 ] Тема была во многом основана на аллегории из первой книги Эдмунда Спенсера « Королева фей» посвященного правлению Елизаветы I. , произведения 1590 года , [ 41 ] Расходами руководил Роджер Дэлисон , лейтенант Королевского артиллерийского управления . [ 42 ] Экспонаты в основном были построены на баржах на Темзе, с «Алжирским фортом и гаванью» на суше для морских сражений, и все они должны были быть видны из дворца Уайтхолл. [ 43 ] В Уайтхолле была длинная галерея, известная как речная галерея, ведущая к жилищу принцессы Мэри, с несколькими большими окнами, выходившими на реку. [ 44 ] было похожее зрелище — « на Темзе В мае 1610 года Любовь Лондона к принцу Генриху» . [ 45 ]

Поэт Джон Тейлор , известный как Поэт Воды, опубликовал в субботу отчет о «Триумфе Огня и Воды» под названием « Благословение Небес и Радость Земли» . Его публикация включает списки фейерверков, приписываемые каждому из королевских артиллеристов. [ 46 ] Фейерверк иллюстрировал тему или устройство, в котором участвовала леди Люцида, королева амазонок, которая отвергла любовь волшебника Манго, «татарина». [ 47 ] Манго схватил Люсиду и ее амазонок и заключил их в шатер под присмотром дракона. Святой Георгий, после пира с Люсидой, был готов осуществить ее спасение. Начался фейерверк, в воздух вокруг павильона полетели огненные шары. Вокруг павильона появилась охота на оленей с собаками, а затем и «искусственные люди», плюющиеся пламенем. Когда весь павильон загорелся, Святой Георгий проехал по мосту к башне дракона, заколдованной «Башне Брумонда». Следующую часть действия придумал Томас Батлер. Святой Георгий убил дракона на мосту только для того, чтобы разбудить спящего великана. Великан был побежден и сказал Святому Георгию, что питье из священного источника — единственный способ победить Манго. Волшебник добрался до замка с помощью невидимого летающего дьявола, и из замка начали стрелять ракеты. Святой Георгий захватил Манго и его колдовской скипетр (жезл) и привязал его к столбу. [ 46 ]

Затем последовал еще один фейерверк, приписываемый Джону Тиндаллу, о нападении трех кораблей на Замок Зависти на острове в Море Беспокойства. Говорят, что замок был построен на горе из гадюк, змей, жаб, змей и скорпионов, испускающих огонь. [ 48 ] Это описание, возможно, напомнило сад Сомерсет-Хауса, спроектированный Саломоном де Каусом для , Анны Датской — гору Парнас, украшенную мидиями и улитками. [ 49 ] Это представление не имело полного успеха, писал Джон Чемберлен : «Фейерверки были выполнены достаточно хорошо, все, за исключением последнего огненного замка, который вызывал больше всего ожиданий и имел большинство устройств, но когда дело дошло до исполнения, имел худший успех». [ 50 ]

Морской бой на Темзе

[ редактировать ]
Темза между городом и Ламбетом , 1616, Клаас Янс Вишер
Дворец Уайтхолл и Темза , с Банкетным залом 1619 года и скатной крышей прилегающего зала с бельведером, возможно, «Брачной комнатой» 1613 года, упомянутой Джоном Чемберленом , или более старым Большим залом Венцеслава Холлара.

Казначею военно-морского флота Роберту Мэнселлу были предоставлены средства для «морского боя на реке Темзе для более пышного и королевского торжества бракосочетания леди Элизабет». [ 51 ] Чемберлен называет Мэнселла «главным командиром» шоу, которое частично было работой военно-морского архитектора Финеаса Петта . [ 52 ] Битва произошла во второй половине дня в субботу, 13 февраля, между Ламбетской лестницей и лестницей Храма, где кордон или гик привязанных лодок оставлял свободный проход для обычного транспорта по Темзе. Король Джеймс, Анна Датская и королевская свита сидели на частной лестнице в Уайтхолле. [ 53 ]

Шоу представляло битву между христианскими и турецкими кораблями, в том числе венецианской аргосией или каравеллой под командованием Финеаса Петта, недалеко от турецкой гавани и замка Аргейра Алжирского, построенного в Стангате в Ламбете . [ 54 ] Замок был вооружен 22 пушками. Была подожжена турецкая сторожевая башня в Ламбете. После победы англичан пленники в турецких костюмах (красных куртках с синими рукавами) были доставлены английским адмиралом в Уайтхолл, где Роберт Мэнселл представил их графу Ноттингему, который отвез их королю Джеймсу. [ 55 ]

Джон Тейлор думал, что это действие напоминало битву при Лепанто или поражение испанской армады . [ 56 ] Джон Чемберлен считал, что это событие далеко не оправдало ожиданий, а король Джеймс и члены королевской семьи не получали удовольствия от простой стрельбы. он подвергался большей опасности Позже Финеас Петт писал, что на венецианском аргосе, который он переоборудовал из старого катера , «Шпион» , чем если бы он находился на действительной морской службе. Несколько солдат, матросов и рабочих были серьезно ранены, и планы на второй день были отменены. [ 57 ]

Королевский долг в размере 693 фунтов стерлингов за «морской бой» все еще не был выплачен три года спустя. [ 58 ]

Свадьба в Уайтхолле

[ редактировать ]
Джон Чемберлен смог увидеть свадебную процессию, пересекающую двор возле места проповеди.
Впечатление художника от одного из утерянных гобеленов Армады , выполненного по заказу графа Ноттингема.

Брак состоялся в воскресенье 14 февраля 1613 года в часовне дворца Уайтхолл , украшенной гобеленом с изображением « Деяний апостолов ». [ 59 ] Гобелен был куплен Генрихом VIII в 1542 году и использовался для подвешивания Вестминстерского аббатства во время коронации Елизаветы I. [ 60 ]

Вокруг дворца был проложен маршрут процессии, чтобы свадебную вечеринку могло увидеть больше людей. Для удобства зрителей вокруг дворца и в прилегающих зданиях открытый двор возле места проповеди пересекал эшафот с приподнятым переходом. Король Джеймс прошел из Тайной палаты через Зал Присутствия и Зал стражи, а также новый Банкетный зал (или Зал для бракосочетания), вниз по лестнице у ворот суда, по временному проходу, «приподнятой галерее, заметной для всех». в Большую палату и вестибюль в чулан и вниз по лестнице в Королевскую часовню. Из Банкетного зала вышел Фредерик, а за ним и Элизабет, в сопровождении своего наставника или опекуна лорда Харингтона . [ 61 ]

Джон Чемберлен смог увидеть процессию из заранее забронированного окна Дома драгоценностей Уайтхолла или Дома Ревеля. Он видел, как невеста сошла с лестницы галереи возле места проповеди на «террасу» или дорожку, которую он описал как «длинную сцену или галерею, которая шла вдоль двора в зал». [ 62 ] Он думал, что король Джеймс «несколько странно одет: в шапке с перьями, в испанской накидке и в длинном чулке». [ 62 ] Он также отметил, что дочери графа Нортумберленда и католического лорда Монтегю были очень хорошо одеты, что являлось публичной демонстрацией лояльности, когда жених был ведущим протестантским принцем. [ 62 ]

Елизавета носила императорскую корону (но не с закрытыми арками), украшенную бриллиантами и жемчугом, сияющую на ее янтарных волосах, спускавшихся до талии, и украшенную свитками золотых блесток, жемчуга, драгоценных камней и бриллиантов. Ее белое платье было богато вышито мастерской Эдварда Хилларда. [ 63 ] 14 или 15 (вероятно, 16) дам, одетых в белый атлас, как невеста, держали шлейф. [ 64 ] Некоторые источники говорят, что белый костюм был сделан из серебряной ткани. [ 65 ]

Паж ее матери Пьеро Хьюгон принес ей драгоценность. [ 66 ] Венецианский посол Фоскарини отметил, что на Элизабет было бриллиантовое ожерелье, вероятно, то самое, которое купил Джеймс Нисбет. Он писал, что по обе стороны от ее шлейфа было по восемь дочерей графов. Анна Датская, одетая в белое атласное платье, имела в волосах множество грушевидных жемчужин и сияла бриллиантами. Считалось, что ее драгоценности стоили 400 000 фунтов стерлингов. [ 67 ] Прически королевы и ее дочери соответственно были изображены на современной гравюре свадебного кортежа. [ 68 ] Роджер Уилбрахам писал: «Двор изобилует драгоценностями и вышивкой, выходящими за рамки обычаев и разума: дай Бог денег для выплаты долгов». [ 69 ] Согласно сохранившимся данным, свадьба Элизабет и Фредерика обошлась в общей сложности в 93 293 фунта стерлингов. [ 70 ] что сегодня соответствует примерно 9 131 518 фунтам стерлингов. [ 71 ]

Церемонию возглавил архиепископ Кентерберийский . [ 72 ] Элизабет нервничала во время церемонии и не могла сдержать смех. После этого гости выпили пряное вино гиппокрас . [ 73 ] Ужин для жениха и невесты с послами был подан в новом специально построенном зале. [ 74 ] который был увешан гобеленом, изображающим поражение испанской армады . [ 75 ] Этот явно бестактный жест отметила Луиза Карвахаль-и -Мендоса. [ 76 ]

Это событие было отмечено в Джона Донна , «Эпиталамионе», или «Песне о бракосочетании леди Элизабет», а также в женитьбе графа Палатина в День святого Валентина .

Приветствую епископа Валентина, чей сегодня день,
Весь воздух — твоя епархия,
И все щебечущие хористы
И другие птицы - твои прихожане

... ...

Пир, с чревоугодными задержками,
Едят, и слишком долго свое мясо хвалят,
Маскарады опаздывают, и, думаю, останутся,
Как феи, пока их не прокричит петух.
Увы, не античность присвоила
И ночь, и день для тебя, о Валентин? [ 77 ]

Донна В «Эпиталамии» Элизабет и Фредерик были двумя фениксами, ставшими одним. [ 78 ]

Фредерик и Елизавета были призваны стать видными протестантскими лидерами в Европе, и большая часть литературы, представленной на приеме, носила религиозный подтекст. В литературе этот союз прославлялся как «триумф над злом папства». [ 79 ] Элизабет и Фредерик оба были «ревностными протестантами», и общественность призывала Фредерика стать лидером среди протестантов. [ 80 ] Большая часть стихов, прочитанных на свадебном приеме, подчеркивала эти политические и религиозные желания, и Фредерику было предложено стать следующим великим протестантским лидером, который объединит европейские протестантские страны и положит конец влиянию римско-католической церкви. [ 81 ]

Три маски в Уайтхолле

[ редактировать ]
Рисунок костюма Иниго Джонса для страницы огненного духа в Маске Господа . [ 82 ]
Эдвард Фелипс создал « Памятную маску», которая восхитила короля Джеймса , и построил Монтакьют-хаус как загородное убежище.
Генри Хобарта Загородное поместье находилось в Бликлинге в Норфолке.
Каприччио, гравюра на дереве Чезаре Рипа
Маргарет Говард, графиня Ноттингемская , настаивавшая на приоритете, автор Корнелиус Джонсон , ( Замок Данробин )

Звезды и статуи: Маска Господа

[ редактировать ]

После свадьбы, 14 февраля, ​​маска Томаса Кэмпиона в Банкетном зале дворца Уайтхолл была представлена . Покровителем «Маски лордов и достопочтенных служанок» , как назвал ее Джон Фине , был лорд Ноллис . [ 83 ] Была показана лесная сцена в нижней части сцены, и Орфей и Мания вели диалог. Мания и ее двенадцать товарищей-«фантиков» станцевали «безумный такт» и ушли со сцены Энтею, отвлеченному поэту. [ 84 ] Он заговорил с Орфеем , и Прометей в верхней части сцены появился с восемью маскарадами, одетыми как звезды на движущихся облаках, созданных Иниго Джонсом . [ 84 ] Была песня, умоляющая звезды спуститься вниз:

Их лучи растут большими, их близкое приближение позволяет им так
По своей природе зрелища, которые приятны, не могут быть показаны слишком подробно;
О, могло бы это пламя в человеческих формах спуститься, чтобы украсить это место,
Как прекрасно было бы их присутствие, как полны изящества их формы!

Шестнадцать огненных пажей с факелами танцевали внизу, а затем ждали появления звездных танцоров мужского маскарада. Когда эти маскарады спустились в облаке, лесная сцена изменилась, и мы увидели четырех серебряных женщин, танцовщиц, обращенных Юпитером в камень, в нишах, построенных по канонам классической архитектуры, но позолоченных и украшенных драгоценностями. Статуи ожили, а ниши пополнились еще четырьмя ожившими женщинами. Маскарады танцевали вместе два танца, а затем пригласили танцевать вместе с ними жениха и невесту. Сцена изменилась на классическую перспективу с золотыми статуями пары и центральным обелиском, служившим иглой Сибиллы. [ 85 ] Сибилла произнесла свое послание на латыни, предсказывая имперскую судьбу Елизаветы в союзе британского и немецкого народов. [ 86 ] Костюмы были также разработаны Иниго Джонсом, чей исходный материал включал театрализованное представление или интермецци 1589 года во Флоренции, посвященное свадьбе Кристины Лотарингской и Фердинандо I Медичи, великого герцога Тосканы . [ 87 ]

Кэмпиона «Маска лорда » была опубликована в 1616 году. Одна песня из маски Кэмпиона «Победи ее и завоюй ее» была опубликована отдельно вместе с ее музыкой, включая строки:

Ухаживай за ней и завоюй ее, тот, кто может. У каждой женщины есть два любовника;
Поэтому она должна взять и оставить мужчину, Пока время не откроет больше благодати;
Ухаживание и музыка соответствуют любви, Оба они — произведения страсти;
Счастлив тот, чьи слова могут тронуть, Но сладкие ноты помогают убедить. [ 88 ]

Мнения о выступлении разделились. [ 89 ] Посол Фоскарини нашел маску очень красивой, и его впечатлил механизм Иниго Джонса, заставляющий звезды танцевать. [ 90 ] Джона Чемберлена не пригласили на Маску Господню , но он не услышал «большой похвалы». [ 91 ] В гардеробе несколько предметов для этой маски, костюмы для пяти маскаров с говорящими партиями изготовлены Томасом Уотсоном. [ 92 ]

Дальнейшие празднования включали выступления Памятная маска Миддл-Темпл и Линкольнс-Инн» « Джорджа Чепмена , а также «Маска Внутреннего Храма и Грейс-Инн» Фрэнсиса Бомонта . Темпл и Инны были ассоциациями юристов в Лондоне, которые обучали сыновей аристократов. Маска Бомонта была установлена ​​в Банкетном зале, но отложена до 20 февраля. [ 93 ] Чемберлен писал, что вход на эти мероприятия не разрешался дамам в фартингале , чтобы освободить место. [ 94 ] [ 95 ] И в Банкетном зале, и в Большом зале уже было больше строительных лесов и временных сидений, чем обычно. [ 96 ] Двенадцать фартингалов предоставил Роберт Хьюз для присутствующих на свадьбе: шесть из тафты и шесть из дамасской ткани с проволокой и шелком, а Джон Спенс сделал пять фартингалов из сменной тафты для танцоров маскарада. [ 97 ] [ 98 ]

Турнир: Бег по рингу

[ редактировать ]

в Уайтхолле прошел турнир по тильту и В понедельник 15 февраля на ринге бегу . Анна Датская, Елизавета и аристократические женщины наблюдали за происходящим из Банкетного зала. [ 99 ] Король Джеймс ехал первым. Задача заключалась в том, чтобы поднять обруч копьем или копьем. Принц Чарльз преуспел особенно хорошо. Выступления опытных гонщиков были оценены по достоинству за то, что они вышли на ринг «с большой странностью». [ 100 ]

Колониализм как развлечение

[ редактировать ]

Чепмена Памятная маска была представлена ​​в Большом зале дворца Уайтхолл 15 февраля. Крышу зала и его купол можно увидеть на Вацлава Холлара . дворцовой гравюре [ 101 ] Маскарады прибыли процессией, и король Яков заставил их обойти двор для развлечения королевской публики. [ 102 ] « Памятная маска» была создана для придворных постоялых дворов Эдвардом Фелипсом , мастером свитков , и Ричардом Мартином , юристом, работавшим в компании Virginia Company . [ 103 ] [ 104 ] с Кристофером Бруком и генеральным прокурором Генри Хобартом из Бликлинга . [ 105 ] Эдвард Фелипс заплатил Иниго Джонсу 110 фунтов стерлингов за работу над маской. [ 106 ]

Принц Генри был покровителем Джорджа Чепмена и интересовался Вирджинией , и поселение Хенрикус было названо в его честь. [ 107 ] Фелипс был канцлером Генриха и директором компании Вирджиния . [ 108 ] Мартин Батлер усматривает в маске тот тип колониальных амбиций, который предпочитал Генрих, но король Яков избегал ее из-за потенциального конфликта с Испанией. [ 109 ] Возможно, в 1612 году принц Генрих предпочел Джорджа Чепмена и Фрэнсиса Бомонта в качестве авторов, ища писателей, сочувствующих его идеалам. [ 110 ]

Маска представляла народы Вирджинии . на сцене [ 111 ] представляя тему добычи золота в Гвиане на основе путешествий Уолтера Рэли , [ 112 ] объединение двух колониальных предприятий. [ 113 ] Чепмен ответил на обещание Гвианы о золотом и имперском предприятии в 1596 году стихотворением « De Guiana, Carmen Epicum» . [ 114 ] В стихотворении Чепмен описывает женскую и елизаветинскую Англию, которая станет братом, сестрой и матерью Гвианы в «золотом мире». [ 115 ]

Маршал, сопровождавший исполнителей и публику, «Боган», вероятно, был помощником Анны Датской, которая ранее ссорилась с Эдвардом Гербертом из-за ленты для волос, которую носила фрейлина Мэри Миддлмор . [ 116 ] На рисунке Иниго Джонса факелоносца на маске, проходившей в Чатсуорте , изображен мужчина в головном уборе с перьями, частично заимствованный из гравюры на дереве Чезаре Вечеллио . [ 117 ]

Процессию ко дворцу возглавляли 50 джентльменов, за ними следовали псевдопавианы, актеры в неаполитанских костюмах и больших воротниках. Музыканты прибыли на триумфальных машинах, украшенных масками, гирляндами и завитками. Они были одеты как «виргинские жрецы» со «странными капюшонами из перьев и гребешками на шеях» и «тюрбанами, усыпанными разноцветными перьями». [ 118 ] Маскарады были одеты в «индийские одежды» как «принцы Вирджинии». Их перья и головные уборы были куплены у галантерейщика Роберта Джонса. [ 119 ] Они носили маски оливкового цвета, а их волосы были «черными и длинными, ниспадающими до плеч». Каждую лошадь сопровождали два «мура». [ 120 ] Африканские слуги, одетые как индийские рабы. [ 121 ] Фоскарини писал, что там было 100 африканцев, одетых в сине-золотые костюмы индийских рабов. [ 122 ]

Сцена в зале, спроектированная Иниго Джонсом, представляла собой скалу с винтовыми лестницами, заметно пронизанными золотыми прожилками. С одной стороны находился серебряный храм славы, с другой — роща с огромным дуплом дерева, прибежище бабуинов. Плутус, божество богатства, заговорил, и скала открылась. Священники запели, и была обнаружена золотая жила. Плутос сравнил камни с твердосердными дамами. Остроумный Каприччио вошел с мехами, имея в виду металлургию, и, чтобы раздуть голову, изображением с эмблемы Чезаре Рипа . [ 123 ] Он говорил об острове в Южном море, Паэне, возможно, о Бермудских островах , хотя Вирджинию обычно называли «островом». [ 124 ] Плутус бросил ему вызов за кражу из его шахты. Стая бабуинов вошла и танцевала, а затем вернулась к дереву. Честь призвала Девственных Рыцарей, и так появилось двенадцать маскаров, «Виргинских Принцев». Последней песней была «Гимнея Гименею», посвященная самой подходящей для свадьбы нашей трижды милостивой принцессе Елизавете . [ 125 ]

Маска пропагандирует религиозное обращение жителей Вирджинии перед добычей полезных ископаемых. [ 126 ] «Король Джеймс и вся его компания были чрезвычайно довольны, особенно своими танцами», — услышал Чемберлен, и король похвалил Хозяев гостиниц, «и погладил» или «благодарил» «Хозяина Свитков». и Дик Мартин, которые были главными исполнителями и гробовщиками». [ 127 ] Эдварду Фелипсу пришлось иметь дело с одним адвокатом, который отказался вернуть ему маскарадный костюм. [ 128 ]

Олимпийские рыцари

[ редактировать ]

Студенты-юристы из Inns написали родителям письмо с просьбой о деньгах для участия в маскараде на свадьбе. [ 129 ] Фрэнсис Бэкон был ответственным за маску Бомонта. Маскарады подходили к дворцу на реке (дважды, потому что в первый раз измученный король их отпустил). [ 130 ] Олимпийские игры были организованы для бракосочетания Темзы и Рейна на горе Олимп . Статуи, заключенные в золото и серебро, снова были возвращены к жизни. [ 131 ] Следующей сценой был деревенский майский танец со слугами и бабуинами. Затем на верхней части горы открылись два павильона, украшенные арсеналом пятнадцати олимпийских рыцарей. Рыцари спускались с горы, танцевали, а когда песня призывала каждого из них поймать нимфу, танцевали с дамами из зала. [ 132 ]

21 февраля состоялся банкет в новой столовой, примыкающей к банкетному залу Уайтхолла, над Северной террасой. Счет оплатили лорды, не сумевшие управлять рингом, каждый из которых внес по 30 фунтов стерлингов. Чемберлен назвал это место новым свадебным залом, подходящим для обедов и танцев. Он сказал, что были приглашены маскары из Придворных постоялых дворов (возможно, они обедали в Банкетном зале). [ 133 ] 22 февраля король Джеймс уехал из Лондона в Теобальдс . Анна Датская отправилась в Гринвичский дворец 26 февраля. [ 134 ] Чарльз и курфюрст отправились в Кембридж и Ньюмаркет, где королевское жилище начало разрушаться, пока Джеймс лежал в постели. [ 135 ]

Больше ничего не было слышно о маске, запланированной Елизаветой и ее окружением с участием ее самой и пятнадцати девушек, упомянутой Антонио Фоскарини в октябре 1612 года и, вероятно, оставленной после смерти принца Генриха. [ 136 ] В отчете о фестивалях, опубликованном в Гейдельберге, маска Бомонта отсутствует, а вместо этого цитируются на французском языке то, что, должно быть, было запланированной маской принца Генриха. [ 137 ] Это развлечение теперь известно как Маска Истины . [ 138 ] Он был бы более откровенно религиозным, чем другие, и представлял бы собой союз мира с Англией в реформированной протестантской вере. Королева Африки должна была быть представлена ​​олицетворению истины Алетии. [ 139 ]

Мастер придворных церемоний Джон Фине позже опубликовал свои наблюдения, в которых подробно описывается сложная борьба между послами за старшинство. Он отметил конфронтацию между женой французского посла и шотландской графиней Ноттингемской , которая уже пользовалась репутацией участницы международных инцидентов. Когда жену посла направили к месту за обедом, которое графиня сочла неуместным, она схватила ее за руку и не отпускала до конца обеда. [ 140 ]

Отправление

[ редактировать ]
Элизабет и Фредерик, ок. 1620, Бальтазар Монкорне

Были некоторые разногласия по поводу продолжения развлечений Фредерика и расходов. 24 февраля Анна Датская вместе с Фредериком и Элизабет присутствовала на крещении дочери графини Солсбери. На следующий день прибыла роскошная карета, которую Фредерик заказал в Париже. Тренером стал ее шотландский мастер верховой езды Эндрю Кейт . Позже Кейт подрался в Гейдельберге. [ 141 ]

Посадка в Маргейте , Адам Виллаертс (картина 1623 г.), Королевская коллекция

10 апреля Анна Датская и Элизабет отправились из Уайтхолла в Гринвич, а затем в Рочестер . [ 142 ] Путешествие затянулось, и она отправилась с принцем Чарльзом на неделю в Кентербери. Чарльз вернулся в Лондон, а Элизабет и Фредерик отправились в Маргейт . Они отплыли 26 апреля на корабле The Prince Royal . [ 143 ] Элизабет покинула Англию в сопровождении леди Харингтон , графини Арундел и Энн Дадли в качестве почетной дамы. Джеймс Сэндилэндс был ее хозяином домашнего хозяйства. [ 144 ] Другими английскими кораблями под командованием графа Ноттингема были «Энн Ройял» , «Отпор» , «Красный лев» , «Феникс» , «Ассюранс» и «Презрение» , а также фрегат « Примроуз», две меньшие лодки «Джордж» , транспортер и Чарльз . Было пять торговых судов: « Триалл» , «Уильям» , «Доркас» и «Джоан» . [ 145 ] [ 146 ]

Размер домашнего хозяйства Элизабет в Германии был согласован в октябре - 49 должностей, но она взяла с собой гораздо больше компаньонов. Всего партия насчитывала 675 человек. [ 147 ] В список ее спутников входят « мистер Петти » и «мистер Джонс», Иниго Джонс, среди последователей графа Арундела . Среди музыкантов были Ричард Гиббонс и арфист Дэниел Калландер. [ 148 ]

Ее ювелир Якоб Хардерет также совершил поездку в Гейдельберг . [ 149 ] Элизабет получила несколько драгоценностей, и ей пришлось написать сэру Юлию Цезарю, чтобы оплатить счет за драгоценности и кольца, подаренные ей во время ее отпуска в Англии. Она напомнила ему о требованиях королевского этикета: «Вы знаете, что для моего качества подобает в момент моего расставания с родной страной оставить небольшое воспоминание обо мне среди моих любящих друзей, но чтобы любая вещь, использованная для моего использования, была оставаться неоплаченным, это не совсем соответствует моему качеству». [ 150 ]

Вскоре после отъезда Елизаветы Анна Датская отправилась в Бат и 4 июня в Бристоле получила еще одно представление о битве с турецкой галерой. [ 151 ]

актеру-менеджеру Джону Хемингсу В мае лорд-казначей заплатил за постановку четырнадцати или более пьес, включая «Много шума из ничего» для Элизабет, Фредерика и Чарльза в Уайтхолле. [ 152 ] Даты этих выступлений не зафиксированы. [ 153 ] Иногда утверждается, что «Много шума из ничего» исполнялось в день свадьбы или незадолго до нее, но доказательств этому нет. [ 154 ] Другие пьесы в Уайтхолле, упомянутые в ордере Хемингса, были; «Узел дураков» , «Трагедия горничной» , «Веселый дьявол из Эдмонтона» , «Буря» , «Король и не король» , «Трагедия близнецов » , «Зимняя сказка» , «Сэр Джон Фальстаф» , «Венецианский мавр» , «Дворянин» , «Трагедия Цезаря» , «Любовная ложь». Кровотечение . [ 155 ]

Путешествие в Гейдельберг

[ редактировать ]

Флот прибыл в Остенде 27 апреля 1613 года. Морис, принц Оранский , Мануэль, потомственный принц Португалии , и Генрих Нассау присоединились к ним из Влиссингена . На следующий день пару высадили на берег. Спутницами принцессы Елизаветы по прибытии во Влиссинген 29 апреля 1613 года были перечислены графиня Арундел , леди Харингтон , Феодосия, леди Сесил , госпожа Энн Дадли , госпожа Элизабет Дадли , госпожа Апсли и госпожа (Мэри) Майерн. [ 156 ]

Флашинг и Миддлбург

[ редактировать ]

Прием королевской партии во Флиссингене и Мидделбурге организовал солдат Джон Трокмортон . [ 157 ] Он был обеспокоен подробностями их прибытия по воде и высадки с «длинных лодок» и обнаружил, что подходящих длинных лодок для такой церемонии не было. [ 158 ] Он сообщил о разочаровании чиновника Джеймса де Мальдера, президента Зеландии , не получившего подарка от Елизаветы. Трокмортон посоветовал виконту Лайлу прислать драгоценность или кольцо с портретом Элизабет. [ 157 ] Жена Трокмортона Дороти присоединилась к Элизабет в путешествии в Гейдельберг. [ 159 ]

Фредерик уехал в Гаагу . Элизабет отправилась в Мидделбург, затем в Дорт и Роттердам и воссоединилась с Фредериком в Гааге. 8 мая Фредерик отправился в Гейдельберг. Она получила в дар от Генеральных штатов украшения, полотно, китайскую лаковую мебель для кабинета и два комплекта гобеленов, сотканных в мастерской Франсуа Шпиринка. [ 160 ]

Элизабет через несколько дней поехала в Лейден и Харлем , где городские власти подарили ей колыбельку и детское белье. В Амстердаме ее встретили у арки с изображением Фетиды и подарили золотую пластину. [ 161 ] Далее она отправилась в Утрехт , затем в Ренен и Арнем . 20 мая она достигла Эммериха-на-Рейне , а затем направилась в Дюссельдорф , Кельн и Бонн . В отчете о ее путешествии упоминаются семь холмов Зибенгебирге и легенда о том, что Дьявол ходит там в замке и «устраивает свои адские пиры». Также включена история о замке недалеко от Кобленца , где средневекового епископа съели крысы. [ 162 ]

Рейнское путешествие

[ редактировать ]

После пикника она села на роскошную лодку по Рейну, и в Бахарахе к ней присоединился Фредерик. Они прибыли в Гаульсхайм в Пфальце 3 июня. [ 163 ] Здесь Элизабет обнаружила, что ей приходится делать подарки товарищам, возвращающимся в Англию, и получила драгоценности в кредит от Джейкоба Хардерета. [ 164 ] В Оппенгейме они поехали в каретах во Франкенталь , где состоялась церемония въезда в королевскую семью . Горожане оделись как «турки, поляки и швейцарцы», а ночью при свечах было представлено представление Соломона и царицы Савской. [ 165 ] Развлечением следующей ночи была Осада Трои. Фридрих поехал вперед в Гейдельберг, чтобы поприветствовать свою невесту. Элизабет прибыла 7 июня на неделю тщательно продуманного придворного праздника. [ 165 ]

13 июня состоялся турнир «сумасшедших с кадками на головах, одетых в солому и сидящих верхом на лошадях», а на следующий день герцог Леннокс, граф и графиня Арундел и другие уехали. [ 166 ]

  1. ^ Эдвард Фрэнсис Рембо , Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской капеллы (Лондон: Камденское общество, 1872), с. 163
  2. ^ Мэри Энн Эверетт Грин и С. К. Ломас, Элизабет, Палатинская избранница и королева Богемии (Лондон, 1909): Сара Смарт и Мара Р. Уэйд, Палатинская свадьба 1613 года: протестантский союз и придворный фестиваль (Висбаден: Харроссовиц, 2013).
  3. ^ Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете , том. 1 (Лондон, 1914), стр. 125–7, Расходы Левнора.
  4. ^ Морис Ли, Дадли Карлтон Джону Чемберлену, 1603–1624 (Rutgers UP, 1972), стр. 99.
  5. ^ Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 гг. , (Лондон, 1905 г.), стр. 444, нет. 680.
  6. ^ Грин и Ломас, Элизабет, Палатинская избранница и королева Богемии (Лондон, 1909), стр. 37–8.
  7. ^ Горацио Браун , Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , (Лондон, 1905), стр. 443-4, вып. 680, 446 нет. В 684 году Иоанн женился на дочери герцога Вюртембергского.
  8. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женщина, маскирующаяся при дворе Стюартов, 1590–1619 (Манчестер, 2002), стр. 136.
  9. ^ Jump up to: а б Томас Берч и Фолкстон Уильямс, Двор и времена Джеймса Первого , том. 1 (Лондон, 1848 г.), стр. 198 (имеется Большая палата, а не Банкетный зал, в то время как Фоскарини сказал, что этот зал использовался для танцев), стр. 201: Генри Эллис, Оригинальные письма , 3-я серия, том. 4 (Лондон, 1846 г.), стр. 170–3.
  10. ^ Сара А. Бендалл, «Китовый ус и гардероб Елизаветы I: китобойный промысел и создание аристократической моды в Европе шестнадцатого века», Apparence(s) , 11 (2022). дои : 10.4000/появлений.3653
  11. ^ Фредерик Девон, Проблемы казначейства: Pell Records (Лондон, 1836), стр. 151–2, 158, 160: Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , (Лондон, 1905), стр. 444 нет. 680.
  12. ^ Фредерик Мэдден, «Ордер на одежду для брака принцессы Елизаветы», Archaeologia , 26 (1836), стр. 385, 392.
  13. ^ Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 гг. , (Лондон, 1905 г.), стр. 451 нет. 693.
  14. ^ Клэр МакМанус, Женщины на сцене Возрождения: Анна Датская и женщина, маскирующаяся в суде Стюарта (Манчестер, 2002), стр. 136–7: МакКлюр, Письма Джона Чемберлена , том. 1 (Филадельфия, 1939), с. 399.
  15. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт: Королева червей (Оксфорд, 2021), стр. 70-71.
  16. ^ Рой Стронг , Генри, принц Уэльский и потерянное Возрождение Англии (Лондон, 1986), стр. 176–83.
  17. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женщина, маскирующаяся при дворе Стюартов, 1590–1619 (Манчестер, 2002), стр. 140: Надин Аккерман , «Семпер Эдем: Элизабет Стюарт и наследие королевы Елизаветы», Сара Смарт и Мара Р. Уэйд, Палатинская свадьба 1613 года: протестантский союз и придворный фестиваль (Вайсбаден, 2013), стр. 146, 149.
  18. ^ Грин и Ломас, Элизабет, Палатинская избранница и королева Богемии (Лондон, 1909), стр. 43–4.
  19. ^ Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , том. 12 (Лондон, 1906), стр. 473–4, вып. 734.
  20. ^ Jump up to: а б Эдмунд Сойер, Мемориалы о государственных делах из бумаг Ральфа Уинвуда , 3 (Лондон, 1725 г.), с. 421: Грин и Ломас, Элизабет, Палатинская избранница и королева Богемии (Лондон, 1909), стр. 45–6, со ссылкой на TNA SP 81/12/73: Nichols, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 513– 5: Мария Хейворд, Стюарт Стайл (Йель, 2020), с. 88.
  21. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2022), с. 71.
  22. ^ Джозеф Браун , Тео. Turquet Mayernii Opera medica: Формулы Анны и Марии (Лондон, 1703 г.), стр. 8–9
  23. ^ Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , том. 12 (Лондон, 1906), с. 474 нет. 734.
  24. ^ HMC Mar & Kellie , 2 (Лондон, 1930), с. 47.
  25. ^ Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 гг. , (Лондон, 1905 г.), стр. 472 нет. 732.
  26. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2022), с. 72.
  27. ^ Jump up to: а б Аллен Б. Хиндс, HMC Downshire , vol. 4 (Лондон, 1940), стр. 2, 8: Грин и Ломас, Элизабет, Палатинская избранница и королева Богемии (Лондон, 1909), стр. 46-7 со ссылкой на ТНА СП 81.12.141.
  28. ^ Аллен Б. Хиндс, HMC Дауншир, 1613–1614 , том. 4 (Лондон, 1940), стр. 38–9.
  29. ^ Фрэнсис Йейтс , Розенкрейцерское Просвещение (Лондон, 1972), с. 3.
  30. ^ Грин и Ломас, Элизабет, Палатинская избранница и королева Богемии (Лондон, 1909), стр. 48–9.
  31. ^ Андерсон, Роберта и др., редакторы. Гендер и дипломатия: женщины и мужчины в европейских посольствах с 15 по 18 век. Hollitzer Verlag, 2021. По состоянию на 31 августа 2022 г.
  32. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), с. 524: МакКлюр, Письма Джона Чемберлена , том. 1 (Филадельфия, 1939), стр. 418, 421.
  33. ^ Эми Л. Джухала, «Эдинбург и двор Якова VI», Джулиан Гудэр и Аласдер А. Макдональд, Шотландия шестнадцатого века (Brill, 2008), стр. 351.
  34. ^ Документы Мелроса , том. 1 (Эдинбург, 1837 г.), с. 102.
  35. ^ Маргарита Вуд , Выдержки из Бургских отчетов Эдинбурга, 1604–1626 (Эдинбург, 1931), стр. XIII, 94, 97, 113, 356–69.
  36. ^ Jump up to: а б Маргарита Вуд, Выдержки из Бургских отчетов Эдинбурга, 1604–1626 (Эдинбург, 1931), стр. 362.
  37. ^ «Рас», Словарь древнего шотландского языка
  38. ^ Jump up to: а б Маргарита Вуд, Выдержки из Бургских отчетов Эдинбурга, 1604–1626 (Эдинбург, 1931), стр. 357, 363–69.
  39. ^ Эдмунд Хоуз, Анналы, или Общие хроники Англии (Лондон, 1615 г.), стр. 918: Грин и Ломас (1909), с. 56: Николс, Progresses , том. 2 (Лондон, 1828 г.), с. 553.
  40. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт: Королева червей (Оксфорд, 2021), стр. 74-76.
  41. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2022), стр. 74-6.
  42. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2022), с. 85.
  43. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 522, 525, 537: Ежи Лимон , Маска культуры Стюарта (Университет Делавэра, 1990), стр. 127: Фредерик Девон, Проблемы казначейства: Pell Records (Лондон, 1836 г.), стр. 127: Фредерик Девон, Проблемы казначейства: Pell Records (Лондон, 1836 г.), стр. 157: Дэвид Бержерон, Шекспировский Лондон 1613 (Манчестер, 2017), стр. 152–3.
  44. ^ Саймон Терли , Королевские дворцы тюдоровской Англии: архитектура и придворная жизнь (Йельский университет, 1993), с. 58, пожалуйста. 82, 83, план 13.
  45. ^ Дэвид М. Бержерон, «Создание развлечений для творчества принца Генриха (1610)», Сравнительная драма , том. 42, № 4 (зима 2008 г.), стр. 433–449.
  46. ^ Jump up to: а б Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828 г.), стр. 527–35.
  47. ^ Кевин Карран, Брак, производительность и политика при дворе Якобина (Routledge, 2016), стр. 94.
  48. ^ Джон Николс, Прогресс Джеймса Первого , том. 2 (Лондон, 1828 г.), с. 538.
  49. ^ Джемма Филд , Анна Датская: Материальная и визуальная культура судов Стюартов (Манчестер, 2020), стр. 59.
  50. ^ Томас Берч и Фолкстон Уильямс, Суд и времена Джеймса Первого , том. 1 (Лондон, 1848 г.), с. 224
  51. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2022), с. 85: Фредерик Девон, Проблемы казначейства: Pell Records (Лондон, 1836 г.), стр. 158–9.
  52. ^ Джон Николс, Прогресс Джеймса Первого , том. 2 (Лондон, 1828 г.), стр. 525–30.
  53. ^ Джон Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 539
  54. ^ Полетт Шоне, «Фейерверки в Париже, Лондоне и Гейдельберге», Маргарет Макгоуэн, Династические браки 1612/1615: празднование союзов Габсбургов и Бурбонов (Ashgate, 2013), стр. 206–8.
  55. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 527–30, 539–41.
  56. ^ Кевин Карран, «Джеймс I и вымышленный авторитет на пфальцских свадебных торжествах», Renaissance Studies , 20:1 (февраль 2006 г.), стр. 55–6.
  57. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 525, 529: Суд и времена Иакова Первого , том. 1 (Лондон, 1848 г.), стр. 224–5.
  58. ^ 5-й отчет HMC: Чолмондели , с. 355.
  59. ^ Эдвард Рембо, Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской капеллы (Лондон: Камденское общество, 1872), стр. 163.
  60. ^ Томас П. Кэмпбелл , Генрих VIII и искусство величия: гобелены при дворе Тюдоров (Йель, 2007), стр. 349.
  61. ^ Джон Николс, Прогресс Джеймса Первого , том. 2 (Лондон, 1828 г.), стр. 541–2: TNA SP 14/72/53.
  62. ^ Jump up to: а б с МакКлюр, Письма Джона Чемберлена , т. 1 (Филадельфия, 1939), стр. 423–5, 427, цитируется SP 14/72/46: Майкл Квестье, Католицизм и община в ранней современной Англии (Кембридж, 2006), стр. 383: Мария Хейворд , Стюарт Стайл (Йельский университет, 2020), с. 82.
  63. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2022), стр. 82, 85.
  64. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), с. 543.
  65. ^ Эдвард Рембо, Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской капеллы (Лондон: Камденское общество, 1872), стр. 164.
  66. ^ Джемма Филд, Анна Датская: Материальная и визуальная культура судов Стюартов (Манчестер, 2020), стр. 194–5.
  67. ^ Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , том. 12 (Лондон, 1906), стр. 498–9, вып. 775: Эдвард Рембо, Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской часовни (Лондон: Камденское общество, 1872), с. 165.
  68. ^ См. внешние ссылки.
  69. ^ Гарольд Спенсер Скотт, «Журнал Роджера Уилбрахама», Camden Miscellany , 10 (Лондон, 1902), стр. 110
  70. ^ Кевин Карран, Брак, деятельность и политика при дворе Якова (Ashgate, 2009), стр. 89.
  71. ^ Роберта Андерсон, «Жених Элизабет», Роберта Андерсон, Лаура Оливан Санталиестра, Суна Сунер, Гендер и дипломатия: женщины и мужчины в европейских посольствах с 15 по 18 века (Hollitzer Verlag, 2021), стр. 139.
  72. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 541–49.
  73. ^ Этель Карлтон Уильямс, Анна Датская (Лондон, 1970), стр. 157.
  74. ^ Фредерик фон Раумер , История шестнадцатого и семнадцатого веков , 2 (Лондон, 1835), 228: Эдвард Рембо, Старая чековая книжка, или Книга памяти Королевской капеллы (Лондон, 1872), 166
  75. ^ Джеймс Бальфур , Анналы Шотландии , том. 2 (Эдинбург, 1824 г.), с. 46: Эдмунд Хоуз, Анналы, или Общие хроники Англии (Лондон, 1615 г.), стр. 46. 916: Грин и Ломас (1909), с. 53 отмечает, что зафиксированы затраты на подвешивание: Ханнс Хубах, «Сказки из коллекции гобеленов курфюрста Палатина Фридриха V и Элизабет Стюарт», Томас П. Кэмпбелл и Элизабет Клеланд, Гобелены в стиле барокко: новые аспекты производства и патронажа (Йель, 2010), стр. 109–10: Горацио Браун, Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , том. 12 (Лондон, 1906), с. 499 нет. 775: Надин Аккерман, «Семпер Эдем: Элизабет Стюарт и наследие королевы Елизаветы» (Вайсбаден, 2013), стр. 145
  76. ^ Клэр Джексон, Земля Дьявола: Англия в осаде, 1588–1688 (Пингвин, 2022), стр. 146.
  77. ^ Джон Кэри, Джон Донн, Основные произведения: включая песни, сонеты и проповеди (Оксфорд, 2000), стр. 238–241.
  78. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2022), с. 87.
  79. ^ Роберта Андерсон, «Жених принцессы Елизаветы», Гендер и дипломатия: женщины и мужчины в европейских посольствах с 15 по 18 века (Hollitzer Verlag, 2021), стр. 136.
  80. ^ Ричард Кавендиш, «Женитьба Зимней королевы», History Today , 63:2 (2013).
  81. ^ Роберта Андерсон, «Жених принцессы Елизаветы», Гендер и дипломатия: женщины и мужчины в европейских посольствах с 15 по 18 век (Hollitzer Verlag, 2021), стр. 127.
  82. ^ Карен Хирн , Династии: живопись в Англии времен Тюдоров и Якобинской эпохи, 1530-1630 (Лондон, 1995), с. 163.
  83. ^ Мартин Виггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма, 1533–1642: 1609–1616 , том. 6 (Оксфорд, 2015), стр. 276–80: Название из TNA SP14/72/53.
  84. ^ Jump up to: а б Николс, Progresses , vol. 2 (Лондон, 1828 г.), стр. 551, 554–7.
  85. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 557–65.
  86. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), стр. 197–8.
  87. ^ Карен Хирн, Династии: живопись в Англии времен Тюдоров и Якоба, 1530-1630 (Лондон, 1995), с. 163.
  88. ^ Фредерик В. Штернфельд, «Песня из маски лорда Кэмпиона», Журнал институтов Варбурга и Курто , 20 вып. 3/4 (1957), стр. 373–375.
  89. ^ Барбара Равельхофер, «Визуальные эффекты в свадебных масках 1613 года», Никола М.В. Хейтон, Ханнс Хубах, Марко Ноймайер, «Триумф» избирательного свадебного тура по дому (Ubstadt-Weiher: Verlag Regionalkultur, 2020), стр. 278.
  90. ^ Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , том. 12 (Лондон, 1906), с. 499 нет. 775.
  91. ^ Суд и времена Иакова Первого , том. 1 (Лондон, 1848 г.), с. 226.
  92. ^ Фредерик Мэдден, «Ордер на одежду для брака принцессы Елизаветы», Archaeologia , 26 (1836), стр. 380–394.
  93. ^ Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , том. 12 (Лондон, 1906), с. 500 нет. 775.
  94. ^ Элизабет МакКлюр Томсон, Письма Чемберлена (Лондон, 1966), стр. 75–6: Сара Бендалл, Формирование женственности: базовая одежда, тело и женщины в Англии раннего Нового времени (Лондон, 2022), стр. 182.
  95. ^ Сьюзан Винсент, Одевание элиты: одежда в Англии раннего Нового времени (Берг, 2003), с. 37.
  96. ^ Суд и времена Иакова Первого , том. 1 (Лондон, 1848 г.), с. 228: Саймон Терли, Дворец Уайтхолл: Архитектурная история королевских покоев, 1240–1698 (Лондон, 1999), с. 76.
  97. ^ Фредерик Мэдден, «Ордер на одежду для брака принцессы Елизаветы», Archaeologia , 26 (1836), стр. 388, 393.
  98. ^ Валери Камминг, «Приданое принцессы Елизаветы Стюарт», Collectanea Londoniensis (LAMAS, 1978), 315–328.
  99. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене эпохи Возрождения: Анна Датская и женщина, маскирующаяся при дворе Стюартов, 1590–1619 (Манчестер, 2002), стр. 142.
  100. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 549–50.
  101. ^ Натан Перри, «Ритуал, закон и фракция при дворе ранних Стюартов: памятная маска Чепмена и палатинская свадьба», Court Studies , 26:1 (2021), стр. 58–70
  102. ^ Лорен Уоркинг, Создание имперского государства: цивилизованность и Америка в якобинском мегаполисе (Кембридж, 2020), стр. 187.
  103. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт, Королева Червей (Оксфорд, 2022), стр. 84–5: Томас Берч и Фолкстон Уильямс, Суд и времена Джеймса Первого , том. 1 (Лондон, 1848 г.), с. 227.
  104. ^ Лорен Уоркинг, Создание имперского государства: цивилизованность и Америка в якобинском мегаполисе (Кембридж, 2020), стр. 187. дои : 10.1017/9781108625227
  105. ^ Патрисия Крауч, «Покровительство и конкурирующие взгляды на Вирджинию в «Памятной маске» Джорджа Чепмена», English Literary Renaissance , 40:3 (осень 2010 г.), стр. 396–7: Нельсон, Алан и Джон Эллиотт, «Письмо Миддл Темпл Сэр Эдвард Фелипс и Генри Хобарт актерам маски: 1612–13». Средний храм.
  106. ^ 3-й отчет HMC: Фелипс (Лондон, 1872 г.), стр. 281.
  107. ^ Тимоти Уилкс, «Покровительство поэта и двор принца», Р. Малкольм Смэтс, Оксфордский справочник эпохи Шекспира (Оксфорд, 2016), стр. 176.
  108. ^ Патрисия Крауч, «Покровительство и конкурирующие взгляды на Вирджинию в «Памятной маске» Джорджа Чепмена», English Literary Renaissance , 40:3 (осень 2010 г.), стр. 393–426: Мартин Батлер, «Человечность и свобода в придворных гостиницах» , Лорна Хатсон , Оксфордский справочник по английскому праву и литературе, 15:00–17:00 (Оксфорд, 2017), с. 190: Кевин Карран, Брак, деятельность и политика при дворе Якобина (Routledge, 2016).
  109. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 203.
  110. ^ Рой Стронг, Генри, принц Уэльский и потерянное Возрождение Англии (Лондон, 1986), стр. 179.
  111. ^ Грэм Пэрри, Восстановленный Золотой век: Культура двора Стюартов (Манчестер, 1981), 99.
  112. ^ Грэм Пэрри, «Политика якобинской маски», Дж. Р. Малрин и Маргарет Шуринг, Театр и правительство при ранних Стюартах (Кембридж, 1993), стр. 104.
  113. ^ Мартин Батлер, Стюарт Корт: маска и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 202.
  114. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), стр. 202–203: Гэвин Холлис, Отсутствие Америки: лондонская сцена, 1576–1642 (Оксфорд, 2015), стр. 158.
  115. ^ Уолтер Лим, Искусство Империи: Поэтика колониализма от Роли до Милтона (Университет Делавэра, 1998), стр. 59–63.
  116. ^ Мартин Виггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма, 1533–1642: 1609–1616 , том. 6 (Оксфорд, 2015), с. 284: Эдвард Герберт, Жизнь Эдварда, лорда Герберта Чербери (Лондон, 1826), стр. 108–9: Норман Эгберт МакКлюр, Письма Джона Чемберлена , том. 1 (Филадельфия, 1939), с. 296.
  117. ^ Стивен Оргел , «Шекспир и каннибалы», Марджери Гарбер, Каннибалы, ведьмы и развод: отчуждение эпохи Возрождения (Балтимор, 1985), стр. 44, 47, рис. 9: Энн Дэй, «Факелоносцы в английской маске», Early Music , 26:2 (май 1998 г.), стр. 255–6, рис. 4.
  118. ^ Николс, Progresses , vol. 2 (Лондон, 1828 г.), стр. 567–8.
  119. ^ Мартин Виггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма, 1533–1642: 1609–1616 , том. 6 (Оксфорд, 2015), с. 284: REED: Черная книга Lincoln's Inn 6 1612–14, f.526v
  120. ^ Нандини Дас , Жоао Висенте Мело, Хейг З. Смит, Лорен Уоркинг, Блэкамур/Мавр, Ключевые слова идентичности, расы и человеческой мобильности в Англии раннего Нового времени (Амстердам, 2021), стр. 40-50
  121. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 114: Николс, Progresses , том. 2 (Лондон, 1828 г.), стр. 567–8.
  122. ^ Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 , том. 12 (Лондон, 1906), с. 532 нет. 832: Кристофер Томлинс, «Границы свободы: закон, труд и гражданская идентичность в колонизации английской Америки», 1580–1865 (Кембридж, 2010), стр. 832. 415: Суджата Айенгар, Оттенки различия: мифологии цвета кожи в Англии раннего Нового времени (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2005), стр. 81, 95–7.
  123. ^ Мартин Батлер, Маска Стюарта Корта и политическая культура (Кембридж, 2008), с. 201: Чезаре Рипа, Nova Iconologia (Падуя, 1618 г.), Каприччио, с. 64 года, Нью-Йоркский политехнический университет
  124. ^ HMC Downshire , том. 4 (Лондон, 1940), с. 22 (на французском языке), новости о нападении испанцев на остров Вирджиния.
  125. ^ Джон Николс, Прогресс Джеймса Первого , том. 2 (Лондон, 1828 г.), стр. 566–585.
  126. ^ Патрисия Крауч, «Покровительство и конкурирующие взгляды на Вирджинию в «Памятной маске» Джорджа Чепмена», English Literary Renaissance , 40:3 (осень 2010 г.), стр. 409: Дэвид Линдли, «Куртутская игра: политика «Памятной маски» Чепмена», Эвелин Круикшэнкс , Суды Стюартов (History Press, 2000).
  127. ^ Томас Берч и Фолкстон Уильямс, Суд и времена Джеймса Первого , том. 1 (Лондон, 1848 г.), с. 227: Копия этого письма ТНА СП 14/72/49 имеет «благодарность».
  128. ^ Лорен Уоркинг, Создание имперского государства: цивилизованность и Америка в якобинском мегаполисе (Кембридж, 2020), стр. 172–3. дои : 10.1017/9781108625227
  129. ^ Томас Данэм Уитакер, Жизнь и оригинальная переписка сэра Джорджа Рэдклиффа (Лондон, 1810), стр. 77-80.
  130. ^ Дэвид М. Бержерон, Герцог Леннокс, 1574-1624: Жизнь придворного якобинца (Эдинбург, 2022), с. 119.
  131. ^ Барбара Равельхофер, «Визуальные эффекты в свадебных масках 1613 года», Никола М.В. Хейтон, Ханнс Хубах, Марко Ноймайер, «Триумф» избирательного свадебного тура по дому (Ubstadt-Weiher: Verlag Regionalkultur, 2020), стр. 285.
  132. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 589–600.
  133. ^ Томас Берч и Фолкстон Уильямс, Суд и времена Джеймса Первого , том. 1 (Лондон, 1848 г.), стр. 228–30.
  134. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), стр. 590, 601–2.
  135. ^ Саймон Терли , Дворцы революции, жизни, смерти и искусства при дворе Стюарта (Коллинз, 2021), с. 42: Элизабет МакКлюр Томсон, «Письма Чемберлена» (Лондон, 1966), с. 126.
  136. ^ Рой Стронг, Генри, принц Уэльский и потерянное Возрождение Англии (Лондон, 1986), стр. 177 есть « Марк Антонио Коррер »: Календарные государственные документы Венеции, 1610–1613 (Лондон, 1905), стр. 177. 444 нет. 680.
  137. ^ Рой Стронг, Генри, принц Уэльский и потерянное Возрождение Англии (Лондон, 1986), стр. 181–2: Д. Жоке, Триумфы, Записи, Картели... Англия , Гейдельберг, 1613 г.
  138. ^ Грэм Пэрри, «Политика якобинской маски», Дж. Р. Малрин и Маргарет Шуринг, Театр и правительство при ранних Стюартах (Кембридж, 1993), стр. 105-6.
  139. ^ Клэр Макманус, Женщины на сцене Возрождения: Анна Датская и женская маскарадная одежда в суде Стюарта (Манчестер, 2002), стр. 144–8.
  140. ^ Николс, Progresses , 2 (Лондон, 1828), с. 605: Джон Финет, Финетти Филоксенис (Лондон, 1656 г.), стр. 605: Джон Финет, Финетти Филоксенис (Лондон, 1656 г.), стр. 9.
  141. ^ Грин и Ломас (1909), с. 59: Фредерик Девон, Проблемы казначейства: Pell Records (Лондон, 1836 г.), стр. 59. 162: Генри Эллис, Оригинальные письма , 2-я серия, том. 3 (Лондон, 1827 г.), с. 234.
  142. ^ Этель Уильямс, Анна Датская (Лондон: Longman, 1970), стр. 158.
  143. ^ Грин и Ломас (1909), стр. 64–6.
  144. ^ Этель Карлтон Уильямс, Анна Датская (Лондон, 1970), стр. 158: Грин и Ломас (1909), стр. 61–62.
  145. ^ Федера , 7:2 (Гаага, 1739), с. 189
  146. ^ TNA SP 12/237/133: Чарльз Джордж Янг, «Путешествие на территории Пфальца», Archaeologia , 35:1 (1853), стр. 17
  147. ^ Грин и Ломас (1909), стр. 10-11. 61–2: Фуддер , 7:2 (Гаага, 1739 г.), стр. 185–8: Фоддера , 16 (Лондон, 1715), с. 728-3
  148. ^ Дэвид Ховарт, Лорд Арундел и его круг (Йель, 1985), стр. 35: Грин и Ломас (1909), стр. 415–7 со ссылкой на TNA SP 81/12/141: Эндрю Эшби, Отчеты английской придворной музыки, 1603–1625 , том. 4 (1991), с. 29: « Орландо Гиббонс » не значился в свите графа Арундела.
  149. ^ Надин Аккерман, Переписка Елизаветы Стюарт, королевы Богемии , том. 1 (Оксфорд, 2015), стр. 115, 120, 122, 152–3, 155.
  150. ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , 3-я серия, том. 4 (Лондон, 1846 г.), стр. 180–1, модернизировано здесь, 20 апреля 1613 г.
  151. ^ Джон Эванс, Хронологический очерк истории Бристоля (Бристоль, 1824 г.), стр. 169–170: Бернард Кэпп, Британские рабы и берберийские корсары, 1580–1750 (Оксфорд, 2022), стр. 7–8.
  152. ^ Дэвид М. Бержерон, Герцог Леннокс, 1574–1624: Жизнь придворного якобинца (Эдинбург, 2022), стр. 108–9.
  153. ^ Фрэнсис Йейтс, Розенкрейцерское Просвещение , 4 (Лондон, 1972), стр. 2–3.
  154. ^ Много шума из ничего (Кембридж, 1962), с. xi.
  155. ^ Фредерик Гард Фли, Хроника истории лондонской сцены 1559–1642 (Лондон, 1890), стр. 175–6.
  156. ^ Эдмунд Хоуз , Анналы, или Общие хроники Англии (Лондон, 1615), стр. 919.
  157. ^ Jump up to: а б Уильям Шоу и Дж. Дюфналт Оуэн, HMC 77 Рукописи виконта Де Л'Иля , том. 5 (Лондон, 1962), стр. 97–108.
  158. ^ Уильям Шоу и Дж. Дифналт Оуэн, HMC 77 Рукописи виконта Де Л'Иля , том. 5 (Лондон, 1962), стр. 193, 106.
  159. ^ HMC Дауншир, 1613–1614 , том. 4 (Лондон, 1940), с. 35.
  160. ^ Надин Аккерман, Элизабет Стюарт: Королева червей (Оксфорд, 2021), с. 94: Эдмунд Хоуз, Анналы, или Общие хроники Англии (Лондон, 1615 г.), стр. 94. 920: Грин и Ломас (1909), с. 71 сн. со ссылкой на BL Add MS 5847 f.339, напечатанную Howes.
  161. ^ Грин и Ломас (1909), стр. 71–2.
  162. ^ Эдмунд Хоуз, Анналы, или Общие хроники Англии (Лондон, 1615 г.), стр. 921.
  163. ^ Чарльз Джордж Янг, «Путешествие на территории Пфальца», Archaeologia , 35:1 (1853), стр. 3–4.
  164. ^ Грин и Ломас (1909), стр. 67–76: Рукописи HMC Laing в Эдинбургском университете , том. 1 (Лондон, 1914), стр. 130–1.
  165. ^ Jump up to: а б Грин и Ломас (1909), стр. 68–85.
  166. ^ Эдмунд Хоуз, Анналы, или Общие хроники Англии (Лондон, 1615 г.), стр. 923.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b8c7bd7d9bdc7c489b33c3151b9ca2f1__1722688200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/f1/b8c7bd7d9bdc7c489b33c3151b9ca2f1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wedding of Princess Elizabeth and Frederick V of the Palatinate - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)