Jump to content

Королевский суд Шотландии

Головы Стерлинга, резные медальоны на крыше Королевской камеры в замке Стерлинг , включают в себя многих членов двора Якова V.

Королевский двор Шотландии был административным, политическим и художественным центром Королевства Шотландия . Он возник в десятом веке и продолжался до тех пор, пока не перестал функционировать, когда Яков VI унаследовал трон Англии в 1603 году. На протяжении большей части средневековой эпохи у короля не было «столицы» как таковой. Пиктский центр Фортевиот был главной королевской резиденцией раннего гэльского королевства Альба, которое стало Королевством Шотландия. В двенадцатом и тринадцатом веках Сконе был центром королевского бизнеса. Эдинбург начал становиться столицей только во время правления Якова III, но его преемники время от времени предпринимали королевские шаги в часть королевства. Мало что известно о структуре шотландского королевского двора в период до правления Давида I, когда он начал приобретать отчетливо феодальный характер, с основными должностями стюарда , камергера , констебля , Маришаля и лорда -канцлера . К началу Нового времени двор состоял из ведущих дворян, должностных лиц, послов и просителей, окружавших короля или королеву. Канцлер теперь фактически был первым министром королевства, а с середины шестнадцатого века он был ведущей фигурой Тайный совет .

По крайней мере, с приходом на престол Давида I гэльский перестал быть основным языком королевского двора и, вероятно, был заменен французским. В позднем средневековье среднешотландский доминирующим языком стал язык. Идеи рыцарства стали доминировать во время правления Давида II . Турниры представляли собой один из фокусов показа. Шотландская корона в пятнадцатом веке переняла пример бургундского двора , благодаря формальности и элегантности поставив себя в центр культуры и политической жизни. К шестнадцатому веку двор играл центральную роль в покровительстве и распространении эпохи Возрождения произведений и идей . Это также занимало центральное место в организации пышных представлений, изображающих политическую и религиозную роль монархии.

Вероятно, существовали филиды , которые действовали как поэты, музыканты и историки, часто прикреплённые к двору лорда или короля. После «дегаллицизации» шотландского двора их функции взял на себя менее уважаемый орден бардов , аккомпанирующих их стихам на арфе. Джеймс I, возможно, вернул английские и континентальные стили и музыкантов к шотландскому двору после своего плена, и Шотландия последовала тенденции дворов эпохи Возрождения к инструментальному сопровождению и игре. Большая часть среднешотландской литературы была написана макарами , поэтами, связанными с королевским двором. Джеймс VI стал покровителем и членом кружка шотландских придворных поэтов и музыкантов якобинской эпохи , позже названного Кастальским оркестром . В протоколах шотландского двора XV века есть упоминания о художниках. Самые впечатляющие произведения и художники были импортированы с континента, особенно из Нидерландов. Яков VI нанял двух фламандских художников, Арнольда Бронкорста и Адриана Вансона , которые оставили визуальные записи короля и крупных фигур при дворе. В раннем средневековье Фортевиот, вероятно, служил королевским дворцом. Введение феодализма в Шотландии в двенадцатом веке привело к появлению королевских замков. При династии Стюартов существовала программа обширного строительства и перестройки королевских дворцов.

Щедрые расходы на роскошную одежду, вкусную еду, покровительство новаторской архитектуре, искусству и музыке можно увидеть еще во времена правления Якова I. Его преемники с разной степенью успеха боролись с расходами королевского двора. После того, как Яков VI унаследовал английский трон в 1603 году, шотландский двор фактически прекратил свое существование, прекратив свою роль центра покровительства искусству, политической демонстрации и интриг.

Расположение

[ редактировать ]
Печать Уолтера Фицалана (1106–1177 гг.), первого потомственного королевского Стюарта.

Большую часть средневековья король странствовал и не имел «столицы» как таковой. Пиктский центр Фортевиот был главной королевской резиденцией раннего гэльского королевства Альба , которое стало Королевством Шотландия. Его использовали Чинаед Мак Эйлпин (Кеннет МакАльпин, годы правления 843–58) и его брат Домналл Мак Эйлпин (Дональд I МакАльпин, 812–862). Более поздняя поэтическая традиция предполагает, что Маэль Колуим мак Доннчада (Малкольм III «Кенмор», годы правления 1058–1093) также был резидентом, а хартии Малкольма IV (датированные 1162–1164 гг.) и Вильгельма I (датированные 1165–1171 гг.) указывают на то, что он оставался важное значение в двенадцатом веке. После этого он выпал из-под королевской власти, но оставался королевским поместьем до четырнадцатого века. [ 1 ] Давид I (годы правления 1124–1153) пытался превратить Роксбург в королевский центр. [ 2 ] но в двенадцатом и тринадцатом веках в Сконе было выдано больше грамот, чем в любом другом месте, что позволяет предположить, что это был центр королевского бизнеса. Другими популярными местами в начале эпохи были близлежащие Перт , Стерлинг , Данфермлин и Эдинбург . [ 3 ]

Двор был серьезно разрушен во время войн за независимость (1296–1357) и почти перестал функционировать, но был восстановлен Робертом I и его преемниками Стюартами, которые пытались воплотить национальную и династическую идентичность. [ 4 ] В позднем средневековье король перемещался между королевскими замками, особенно Пертом и Стерлингом , но продолжал проводить судебные заседания по всему королевству. Эдинбург начал становиться столицей только во время правления Якова III (годы правления 1460–1488) ценой значительной непопулярности, поскольку считалось, что присутствие короля в остальной части королевства было частью его роли. [ 5 ] Хотя монарх и двор все чаще базировались в королевском дворце Холируд в Эдинбурге, они по-прежнему проводили время в отреставрированных королевских дворцах Линлитгоу , Стерлинга и Фолкленда и по-прежнему время от времени совершали королевские поездки в разные части королевства, чтобы гарантировать, что правление закон, королевская власть или гладкое правительство сохранялись. [ 6 ]

Первая большая печать Марии, королевы Шотландии (1542–1567 гг.)

Мало что известно о структуре шотландского королевского двора в период до правления Давида I. Некоторые второстепенные должности, упоминаемые в более поздних источниках, вероятно, имеют гэльское происхождение. В их число входят старшие клерки Провенда и Ливеренса, отвечавшие за раздачу еды, и Хостариус (позже Ашер или «Дверной страж»), отвечавший за королевскую охрану. [ 7 ] К концу тринадцатого века двор принял отчетливо феодальный характер. Основными должностями были Стюард или Стюарт, Чемберлен , Констебль , Маришаль и Лорд-канцлер . Должность Стюарта, ответственная за управление королевским домом, была создана Давидом I и передана в качестве наследственной должности Уолтеру Фицалану , чьи потомки стали Домом Стюартов . Офис был объединен с короной, когда Роберт II унаследовал трон. Другие крупные светские должности также имели тенденцию становиться наследственными. [ 7 ] Чемберлен отвечал за королевские финансы, а констебль - за организацию вооруженных сил короны, а Маришаль играл руководящую роль в бою. Канцлер, который в средние века обычно был священнослужителем, отвечал за королевскую часовню, которая также была главным административным центром короны, и контролировал письма, судебные приказы и печати. При нем находились различные должности, обычно занимаемые священнослужителями, в том числе хранителем великой печати . [ 7 ] Начиная с правления Якова III, пост канцлера все чаще занимали ведущие миряне. [ 8 ]

К началу Нового времени двор состоял из ведущих дворян, должностных лиц, послов и просителей, окружавших короля или королеву. В его центре находились монарх и члены Тайной палаты . Джентльменами палаты обычно были ведущие дворяне или лица, имевшие родственные связи с ведущими дворянскими семьями. Они имели прямой доступ к монарху, что подразумевало возможность оказывать влияние, и обычно проживали при дворе. [ 9 ] Канцлер теперь фактически был первым министром королевства, а с середины шестнадцатого века он был ведущей фигурой Тайного совета. Его отдел, канцелярия , отвечал за Большую печать , которая была необходима для оформления наследования прав на землю и подтверждения передачи земли. Его ключевой обязанностью было председательствовать на заседаниях Тайного совета, а в тех редких случаях, когда он присутствовал, на заседаниях сессионного суда . [ 10 ] Второй по престижности должностью теперь стал секретарь, который отвечал за отчеты Тайного совета и за внешнюю политику, включая границы, несмотря на то, что этот пост сохранил свое значение после Союза Корон в 1603 году. [ 10 ] Казначей был последней из основных должностей и вместе с Контролером занимался королевскими финансами до тех пор, пока офис Контролера не был объединен с Казначеем с 1610 года. [ 11 ]

Лорд -председатель Сессионного суда , часто известный просто как лорд-президент, выступал в качестве связующего звена между Тайным советом и Судом. [ 12 ] выступал Защитник короля в роли юридического совета. Эта должность возникла в 1490-х годах и занималась вопросами королевских земельных прав, а с 1555 года обычно было два королевских советника, что указывает на повышение уровня работы. С 1579 г. они все чаще становились прокурорами. [ 13 ] После союза большая часть офисов осталась, но политическая власть все больше концентрировалась в Лондоне. [ 14 ]

Генеральный совет

[ редактировать ]
Фрагмент так называемого «хертфордского эскиза» Эдинбурга 1544 года, на котором изображен дворец Холируд , описанный как «король Скоттс-паласа» и основное место заседаний совета.

После короны самым важным государственным институтом в позднем средневековье был королевский совет, состоявший из ближайших советников короля и возглавляемый лордом-канцлером. [ 6 ] В отличие от своего коллеги в Англии, королевский совет в Шотландии сохранил законодательную и судебную власть. Он был относительно небольшим, обычно на собрании присутствовало менее 10 членов, некоторые из которых были назначены парламентом, особенно во времена многочисленных меньшинств той эпохи, как средство ограничения власти регента. [ 8 ]

К концу пятнадцатого века совет стал практически постоянно действующим учреждением, и сохранившиеся записи того периода показывают, что он играл решающую роль в работе королевского правосудия. Номинально членами совета были некоторые из великих магнатов королевства, но они редко посещали собрания. Большинство активных членов совета на протяжении большей части периода позднего Средневековья были профессиональными администраторами и юристами, почти исключительно духовенством с университетским образованием. Наиболее успешные из них заняли основные церковные должности в королевстве в качестве епископов, а к концу периода - архиепископов. К концу пятнадцатого века к этой группе присоединилось все большее число грамотных мирян, часто светских юристов, из которых наиболее успешные получили продвижение в судебной системе и гранты на земли и владения. [ 8 ]

Тайный совет

[ редактировать ]

Тайный совет развился из теоретически более крупного королевского или королевского совета, состоящего из ведущих дворян и должностных лиц шестнадцатого века. «Тайные советы» существовали во время многих регентств позднего средневековья, но Тайный совет зародился в 1543 году, во времена несовершеннолетия Марии, королевы Шотландии (годы правления 1542–1567). После ее совершеннолетия он не был распущен, а продолжал действовать и стал признанной частью правительства. [ 15 ] Во время сессии в Эдинбурге Тайный совет собирался в том месте, где сейчас находится Западная гостиная Холирудского дворца . [ 16 ] Когда монарх находился в одном из королевских дворцов или посещал регион королевства по официальным делам, совет обычно шел с ним, и из-за отсутствия его слуг, записей и членов его производительность имела тенденцию к снижению. Пока монарх уезжал в отпуск или на охоту, совет обычно заседал в Эдинбурге и продолжал управлять правительством. [ 6 ]

Основная функция Тайного совета была судебной, но он также действовал как орган советников монарха, и в результате его вторичной функцией была исполнительная функция в отсутствие монарха или его меньшинство. [ 17 ] Хотя монарх мог часто присутствовать на совете, его присутствие не было необходимым для того, чтобы совет действовал с королевской властью. [ 18 ] Как и парламент, он имел право издавать акты, которые могли иметь силу закона. [ 19 ] Хотя теоретический состав совета был относительно большим, около 30 человек, большая часть дел велась неформальной внутренней группой, состоящей в основном из государственных чиновников. [ 20 ]

Культура

[ редактировать ]
Давид I , которому приписывают изменение культуры двора с гэльского языка на нормандский, со своим преемником Малкольмом IV , который якобы называл себя французом.

Союз гэльского и пиктского королевств, в результате которого в восьмом веке образовалось королевство Альба, привел к доминированию гэльского языка и культуры. [ 21 ] По крайней мере, с приходом на престол Давида I (годы правления 1124–1153 гг.), В рамках Давидовой революции , которая привела к появлению французской культуры и политической системы, гэльский язык перестал быть основным языком королевского двора и, вероятно, был заменен французским языком. [ 22 ] Эта культурная трансформация была настолько полной, что преемники Давида Малькольм IV и Вильгельм I , согласно английской Barnwell Chronicle , признали себя французами «как по расе, так и по манерам, по языку и культуре». [ 4 ] Однако гэльская культура оставалась частью двора на протяжении всего средневековья, а гэльским музыкантам и поэтам все еще покровительствовал Джеймс IV (1488–1513), который говорил на гэльском языке. [ 4 ] [ 23 ] В позднем средневековье среднешотландский доминирующим языком страны стал . Он произошел в основном от древнеанглийского языка с добавлением элементов гэльского, французского и скандинавских языков. Хотя он и напоминал язык, на котором говорят в северной Англии, с конца четырнадцатого века он стал самостоятельным языком. [ 24 ] Поскольку правящая элита постепенно отказалась от французского языка, они начали использовать среднешотландский язык, и к пятнадцатому веку он стал языком правительства, почти все акты парламента, протоколы советов и отчеты казначея использовали его со времен правления Якова I (р. 1406–37) и далее [ 24 ] и суда вскоре после этого. [ 25 ]

Отображать

[ редактировать ]
Четыре европейских рыцарских ордена, к которым принадлежал Яков V, на входе во дворец Линлитгоу : ордены Подвязки , Чертополоха , Золотого руна и Святого Михаила.

Идеи рыцарства , подобные тем, которые развивались при английском дворе Эдуарда III , стали доминировать в Шотландии во время правления англофила Давида II (1329–71). Турниры представляли собой один из фокусов показа. Они произошли в 1449 году в замке Стерлинг во время правления Якова II (годы правления 1437–1460), где бургундский авантюрист Жак де Лален сражался с величайшими шотландскими рыцарями. [ 4 ] В начале шестнадцатого века рыцарство превратилось из практического военного духа в более декоративный и почетный культ. Он зародился в классическую эпоху, когда Гектор Троянский , Александр Великий и Юлий Цезарь часто изображались как прото-рыцари. Яков IV проводил турниры Дикого Рыцаря и Черной Леди в 1507 и 1508 годах, события на тему короля Артура . Турниры с энтузиазмом проводил Джеймс V (годы правления 1513–1542), который, гордясь своим членством в международных рыцарских орденах, выставлял свои знаки отличия на Воротах дворца Линлитгоу. [ 26 ]

Как и большинство западноевропейских монархий, шотландская корона в пятнадцатом веке приняла пример бургундского двора , благодаря формальности и элегантности поставив себя в центр культуры и политической жизни, определяемой показом, ритуалами и зрелищностью, отраженными в тщательно продуманных новых дворцах и меценатство. [ 27 ] К шестнадцатому веку двор играл центральную роль в покровительстве и распространении эпохи Возрождения произведений и идей . Это также занимало центральное место в организации пышных представлений, изображающих политическую и религиозную роль монархии. [ 26 ] Во время своего недолгого личного правления Мария, королева Шотландии, провела при французском дворе множество тщательно продуманных придворных мероприятий, на которых она выросла, с балами , маскарадами и праздниками, призванными проиллюстрировать возрождение монархии и способствовать национальному единству. [ 26 ] Во время посвящения мужа Марии Дарнли в Сретение в феврале 1566 года были тщательно продуманные постановочные мероприятия. В декабре того же года прошел тщательно продуманный трехдневный фестиваль в честь крещения ее сына и наследника, будущего Якова VI , скопированный из празднества в Байонне годом ранее, организованные французским Карлом IX . Он включал ритуальное нападение на форт псевдо «диких горцев», символизирующее роль династии в защите нации. [ 28 ] При Якове VI двор снова стал центром культуры и образования, и он культивировал образ царя-философа, напоминая модели Давида, Соломона и Константина. [ 29 ]

Интерьер Королевской капеллы замка Стерлинг , главного центра литургической придворной музыки.

Раннесредневековая Шотландия и Ирландия имели общую культуру и язык. Существуют гораздо более полные исторические источники по Ирландии, которые предполагают, что в Шотландии были филиды , которые действовали как поэты, музыканты и историки, часто прикрепленные к двору лорда или короля и передавшие свои знания и культуру на гэльском языке. следующему поколению. [ 30 ] [ 31 ] После «дегаллицизации» шотландского двора менее уважаемый орден бардов взял на себя функции филидов, часто обучавшихся в бардовских школах. [ 32 ] Вероятно, они аккомпанировали своим стихам на арфе . [ 33 ] Когда Александр III (годы правления 1249–1286) встретил Эдуарда I в Англии, его сопровождал мастер Элиас, которого называли «королем Шотландии-арфистом». [ 34 ]

Плен Якова I в Англии с 1406 по 1423 год, где он заработал репутацию поэта и композитора, возможно, побудил его после освобождения вернуть английских и континентальных стилей и музыкантов обратно шотландскому двору. [ 35 ] История казни фаворитов Якова III, в том числе английского музыканта Уильяма Роджера, на мосту Лаудер в 1482 году, может указывать на его интерес к музыке. Монархи эпохи Возрождения часто использовали часовни, чтобы произвести впечатление на приезжих сановников. Джеймс III также основал новую большую шестиугольную Королевскую часовню в Ресталриге недалеко от Холируда , которая, вероятно, была рассчитана на большое количество певчих. [ 36 ] В 1501 году его сын Джеймс IV заново основал Королевскую часовню в замке Стерлинг с новым и расширенным хором, призванным подражать часовне Святого Георгия в Виндзорском замке , и она стала центром шотландской литургической музыки. Бургундское и английское влияние, вероятно, усилилось, когда Генриха VII дочь Маргарет Тюдор вышла замуж за Якова IV в 1503 году. [ 37 ] Ни одно музыкальное произведение нельзя однозначно отождествить с этими часовнями, но сохранившаяся месса, основанная на бургундской песне L'Homme Armé в более позднем хоровом сборнике Карвера, может указывать на то, что это была часть репертуара Королевской капеллы. Говорят, что Джеймса IV постоянно сопровождала музыка, но очень мало сохранившихся светских музыкальных произведений можно однозначно отнести к его двору. [ 36 ] Запись в отчетах лорда- казначея Шотландии указывает, что, когда Яков IV был в Стерлинге 17 апреля 1497 года, была произведена оплата «двум фиталариям [скрипачам], которые пели «Грейстейл» королю, ixs». «Грейстейл» был эпическим романсом , и эта музыка сохранилась до наших дней, поскольку в семнадцатом веке она была помещена в сборник лютневых арий. [ 38 ]

Шотландия следовала тенденции дворов эпохи Возрождения в отношении инструментального сопровождения и игры. Яков V не только был крупным покровителем духовной музыки, но и талантливым лютнистом и представил французский шансон и виолончели , хотя от этой светской камерной музыки почти ничего не сохранилось. своему двору [ 39 ] Возвращение Марии, королевы Шотландии из Франции в 1561 году, чтобы начать ее личное правление, и ее положение католички дали новую жизнь хору Королевской капеллы, но разрушение шотландских церковных органов означало, что инструменты Для сопровождения мессы приходилось нанимать оркестры музыкантов с трубами, барабанами, флейтами, волынками и таборами. [ 40 ] Как и ее отец, она играла на лютне, вирджиналах и (в отличие от отца) была прекрасной певицей. [ 40 ] Она принесла с собой французские музыкальные влияния, наняв в свой дом лютнистов и скрипачей. [ 41 ]

Яков VI (годы правления 1566–1625) был крупным покровителем искусств в целом. Он перестроил Королевскую капеллу в Стерлинге в 1594 году, и хор использовался для государственных мероприятий, таких как крещение его сына Генри . [ 42 ] Он следовал традиции нанимать лютнистов, таких как Джон Норли, для своих частных развлечений, как и другие члены его семьи. [ 43 ] Яков VI и его жена Анна Датская присутствовали на свадебных торжествах и костюмированно танцевали на маскарадах. [ 44 ]

Литература

[ редактировать ]
Печать Гэвина Дугласа как епископа Данкелда

Первым сохранившимся крупным текстом в шотландской литературе является » Джона Барбура ( «Брус 1375 г.), написанный под патронажем Роберта II и рассказывающий в эпической поэзии историю действий Роберта I до английского вторжения и до конца войны за независимость. [ 45 ] Произведение было чрезвычайно популярно среди шотландскоязычной аристократии, а Барбура называют отцом шотландской поэзии, занимая такое же место, как и его современник Чосер в Англии. [ 46 ] Большая часть среднешотландской литературы была написана макарами , поэтами, имевшими связи с королевским двором, в том числе Яковом I, написавшим расширенное стихотворение « The Kingis Quair» . [ 24 ]

Яковом IV (годы правления 1488–1513) Создание двора эпохи Возрождения включало покровительство поэтам, которые в основном были священнослужителями. В их число входил Роберт Генрисон (ок. 1450–ок. 1505), который переработал средневековые и классические источники, такие как Чосер и Эзоп, в таких произведениях, как « Завещание Крессиды» и «Мораль фабиллис» . Уильям Данбар (1460–1513) писал сатиры, тексты песен, оскорбления и видения во сне, которые сделали народный язык гибким средством для поэзии любого рода. Гэвин Дуглас (1475–1522), ставший епископом Данкелда , привнес в свою поэзию гуманистические взгляды и классические источники. [ 47 ] Знаковой работой во время правления Якова IV была версия Дугласа Вергилия » «Энеиды , « Энеады» . Это был первый полный перевод крупного классического текста на английский язык, завершенный в 1513 году, но омраченный катастрофой при Флоддене , положившей конец правлению. [ 24 ]

Как покровитель поэтов и писателей, Яков V поддерживал Уильяма Стюарта и Джона Беллендена , которые перевели «Латинскую историю Шотландии», составленную в 1527 году Гектором Боэсом , в стихи и прозу. [ 48 ] Дэвид Линдси (ок. 1486–1555), дипломат и глава Лионского двора , был плодовитым поэтом. Он писал элегические рассказы, романы и сатиры. [ 47 ] Джордж Бьюкенен (1506–1582) оказал большое влияние как латинский поэт, основав традицию неолатинской поэзии, которая продолжалась до семнадцатого века. [ 49 ] В число сторонников этой традиции входили королевский секретарь Джон Мейтленд (1537–1595), реформатор Эндрю Мелвилл (1545–1622), Джон Джонстон (1570–1611) и Дэвид Хьюм из Годскрофта (1558–1629). [ 50 ]

С 1550-х годов, во времена правления Марии, королевы Шотландии, и малолетства ее сына Якова VI (годы правления 1567–1625), культурная деятельность была ограничена отсутствием королевского двора и политическими беспорядками. Кирк, находившийся под сильным влиянием кальвинизма , также не одобрял поэзию, не носившую религиозного характера. Тем не менее, среди поэтов этого периода были придворный и министр Александр Юм (ок. 1556–1609), корпус произведений которого включает поэзию природы и эпистолярные стихи . Использование Александром Скоттом (?1520-82/3) коротких стихов, предназначенных для пения под музыку, открыло путь кастальским поэтам времен взрослого правления Якова VI. [ 47 ]

В 1580-х и 1590-х годах Яков VI активно продвигал шотландскую литературу страны своего рождения. Его трактат « Некоторые правила и предостережения, которые следует соблюдать и избегать в шотландской просодии» , опубликованный в 1584 году, когда ему было 18 лет, был одновременно поэтическим руководством и описанием поэтической традиции на его родном языке, к которой он применил принципы Возрождения. [ 51 ] Он стал покровителем и членом кружка шотландских придворных поэтов и музыкантов якобинского периода , позже названного Кастальским оркестром , в который входили Уильям Фаулер (ок. 1560–1612), Джон Стюарт из Балдиннейса (ок. 1545–1605) и Александр Монтгомери (ок. 1550–98). [ 52 ] Они перевели ключевые тексты эпохи Возрождения и написали стихи, используя французские формы, в том числе сонеты и короткие сонеты, для повествования, описания природы, сатиры и размышлений о любви. Среди более поздних поэтов, последовавших в том же духе, были Уильям Александер (ок. 1567–1640), Александр Крейг (ок. 1567–1627) и Роберт Эйтон (1570–1627). [ 47 ] К концу 1590-х годов поддержка королем своих родных шотландских традиций была в некоторой степени ослаблена перспективой унаследовать английский престол. [ 53 ]

Искусство

[ редактировать ]
Картина Регента Мортона , один из портретов ведущих деятелей двора конца шестнадцатого века работы фламандского художника Арнольда Бронкорста.

В протоколах шотландского двора XV века есть упоминания о художниках. Первым упоминается Мэтью, «королевский художник», который, как говорят, жил в Линлитгоу в 1434 году. [ 54 ] Самые впечатляющие произведения и художники были импортированы с континента, особенно из Нидерландов, которые обычно считаются центром живописи Северного Возрождения . [ 55 ] Результатом этих связей стал Хьюго ван дер Гуса алтарь для церкви Тринити-колледжа в Эдинбурге , выполненный по заказу Якова III, а также работа, в честь которой фламандский магистр Якова IV Шотландии . назван [ 55 ] Существует также относительно большое количество тщательно продуманных религиозных книг конца пятнадцатого и начала шестнадцатого веков, обычно издаваемых в Нидерландах и Франции для шотландских покровителей, в том числе фламандский иллюстрированный часослов , известный как « Часы Якова IV Шотландии» . подаренный Яковом IV Маргарет Тюдор и описанный как «возможно, лучшая средневековая рукопись, заказанная для использования в Шотландии». [ 56 ] Около 1500 года, примерно в то же время, что и в Англии, шотландские монархи обратились к записи королевских образов на панно-портретах, написанных маслом по дереву, возможно, как форме политического выражения. В 1502 году Яков IV оплатил доставку портретов семье Тюдоров, вероятно, «английскому пейнтуру» по имени «Минурс», который остался в Шотландии, чтобы рисовать короля и его новую невесту Маргарет Тюдор . в следующем году [ 57 ] «Минурсом» был Мейнард Вевик , фламандский художник, который обычно работал на Генриха VII в Лондоне. [ 58 ] Как и в Англии, в монархии, возможно, использовались модели портретов членов королевской семьи для копий и репродукций, но сохранившиеся версии местных королевских портретов, как правило, являются грубыми по континентальным стандартам. [ 55 ]

Традиция королевской портретной живописи в Шотландии была нарушена меньшинствами и регентствами, которым она подвергалась на протяжении большей части шестнадцатого века. В большинстве своем Джеймс V, вероятно, больше интересовался архитектурным выражением королевской идентичности. [ 59 ] Мария, королева Шотландии, воспитывалась при французском дворе, где ее рисовали крупные европейские художники, но она не заказывала никаких взрослых портретов, за исключением совместного портрета со своим вторым мужем Генри Стюартом, лордом Дарнли . Возможно, это отражало историческую шотландскую модель, где геральдическое изображение или сложная гробница считались более важными, чем портрет. [ 60 ] Была попытка создать серию портретов шотландских королей в виде панельных портретов, вероятно, для королевского въезда пятнадцатилетнего Якова VI в 1579 году, средневековых по форме. Во время личного правления Якова VI стали доминировать ренессансные формы портретной живописи. [ 59 ] Он нанял двух фламандских художников, Арнольда Бронкорста в начале 1580-х годов и Адриана Вансона примерно с 1584 по 1602 год, которые оставили визуальные записи короля и крупных фигур при дворе. [ 60 ]

Архитектура

[ редактировать ]
Дворец Линлитгоу , первое здание, носившее титул «дворец» в Шотландии, тщательно перестроенное в пятнадцатом веке в соответствии с принципами эпохи Возрождения.

Королевский центр в Фортевиоте не находился в оборонительной ситуации, и здесь нет никаких следов какого-либо укрепленного ограждения. Существуют некоторые археологические свидетельства впечатляющего масштаба художественного и архитектурного покровительства. Самая примечательная скульптура — Крест Дупплина , найденный неподалеку и, возможно, когда-то являвшийся частью комплекса, но есть и другие фрагменты, включая уникальную арку Фортевиот. Аэрофотоснимки показывают, что в Фортевиоте также находилось большое кладбище. [ 61 ]

Введение феодализма в Шотландии в двенадцатом веке привело к созданию баронских замков. Были также королевские замки, часто более крупные и обеспечивающие защиту, жилье странствующего шотландского двора и местный административный центр. К 1200 году они включали укрепления в Эйре и Бервике . [ 62 ] Александр II (годы правления 1198–1249) и Александр III (годы правления 1249–86) предприняли ряд проектов строительства замков в современном стиле, но этот этап строительства королевских замков подошел к концу с ранней смертью Александра III, который положил начало войнам за независимость . [ 63 ] [ 64 ]

При династии Стюартов существовала программа обширного строительства и перестройки королевских дворцов. Вероятно, это началось при Якове III, ускорилось при Якове IV и достигло своего пика при Якове V. В этих зданиях отражено влияние архитектуры эпохи Возрождения. Линлитгоу был впервые построен при Якове I (годы правления 1406–1427) под руководством мастера Джона де Уолтона и с 1429 года назывался дворцом, что, по-видимому, было первым использованием этого термина в стране. Он был расширен при Якове III и напоминал четырехугольный итальянский синьорийский дворец с угловой башней или palatium ad moden castri (дворец в стиле замка), сочетающий в себе классическую симметрию с нео-рыцарскими образами. Есть свидетельства того, что итальянских каменщиков нанял Яков IV, во время правления которого был завершен Линлитгоу, а другие дворцы были перестроены в итальянских пропорциях. [ 65 ]

В 1536 году Яков V посетил Францию ​​по случаю бракосочетания с Мадлен Валуа и познакомился с французской архитектурой эпохи Возрождения . Его второй брак с Марией де Гиз два года спустя, возможно, привел к долгосрочным связям и влияниям. [ 66 ] Разносторонний французский резчик по дереву, мебельщик и слесарь по металлу Эндрю Мансиун поселился в Эдинбурге и обучал учеников. [ 67 ] Шотландская архитектура в значительной степени игнорировала островной стиль Англии при Генрихе VIII и приняла узнаваемые европейские формы. [ 68 ] Вместо рабского копирования континентальных форм элементы этих стилей были интегрированы в традиционные местные узоры. [ 69 ] и адаптирован к шотландским идиомам и материалам (особенно камню и харлу ). [ 70 ] За зданием в Линлитгоу последовала перестройка Холирудского дворца , Фолклендского дворца , Стерлингского замка и Эдинбургского замка . [ 69 ] описан Роджером Мэйсоном как «одни из лучших образцов архитектуры эпохи Возрождения в Великобритании». [ 71 ] Многие строительные программы были запланированы и профинансированы Джеймсом Гамильтоном из Финнарта , управляющим королевского двора и магистром работ Джеймса V. [ 72 ]

С середины шестнадцатого века королевские архитектурные работы были гораздо более ограниченными. После осады 1575 года в Эдинбургском замке были проведены небольшие работы, а в 1580-х годах к замку Стерлинг была добавлена ​​смотровая площадка. [ 28 ] для Джеймса VI, Работа, проделанная Уильямом Шоу продемонстрировала продолжающееся влияние эпохи Возрождения в классическом входе в Королевскую капеллу в Стерлинге, построенном в 1594 году. [ 73 ]

Руины Холирудского аббатства , которое было ненадолго перестроено и превращено в часовню для небольшого двора будущего Якова VII.

Щедрые расходы на роскошную одежду, вкусную еду, покровительство инновационной архитектуре, искусству и музыке можно увидеть еще во времена правления Якова I. [ 4 ] Обычно считается, что Яков III накопил профицит, и, несмотря на свои щедрые расходы, Яков IV смог поддерживать свои финансы, вероятно, главным образом благодаря увеличению доходов от королевских земель, причем последний удвоил свой доход из этого источника за время своего правления. [ 74 ] Яков V смог покрыть щедрые расходы при дворе благодаря двум приданым от короля Франции и своей способности эксплуатировать богатство церкви, несмотря на то, что расходы шли в ногу с ростом доходов. [ 75 ] Попытке Марии, королевы Шотландии создать суд по образу французской монархии эпохи Возрождения, препятствовали финансовые ограничения, усиленные общей инфляцией цен того периода. [ 76 ]

Суд Якова VI оказался чрезвычайно дорогим и, возможно, стал одной из причин попытки государственного переворота в ходе рейда Рутвена в 1582 году. После его женитьбы на Анне Датской в ​​1589–1590 годах расходы при дворе еще больше вышли из-под контроля. Костюмы для короля и королевы, а также привилегированной домашней прислуги появились на английскую субсидию, подаренную королевой Елизаветой и управляемую ювелиром Томасом Фулисом и торговцем текстилем Робертом Джузи . [ 77 ] Несмотря на деньги из Англии, к последним месяцам 1591 года растущие расходы обоих домохозяйств привели к оценкам и предложениям по сокращению расходов на еду и одежду, а также по увеличению доходов от королевских активов. [ 78 ] Последнее из приданого королевы, 54 000 датских далеров , которое было отдано взаймы нескольким шотландским городам, было потрачено на изысканные придворные развлечения и маскарад в честь крещения принца Уэльского в августе 1594 года. [ 79 ] Группа придворных, известная как Октавианы, возникла после того, как сэкономила в доме королевы. Им был предоставлен контроль над казначейством, но они разозлили влиятельных дворян, которые были основными бенефициарами королевской благосклонности, и были уволены в 1598 году. [ 28 ]

Растворение

[ редактировать ]

После того, как Яков VI унаследовал английский трон в 1603 году, шотландский двор фактически прекратил свое существование, прекратив свою роль центра покровительства искусству, политической демонстрации и интриг. [ 80 ] Ряд шотландских поэтов, в том числе Уильям Александр, Джон Мюррей и Роберт Эйтун, сопровождали короля в Лондон, где они продолжали писать. [ 81 ] но вскоре они начали англизировать свою письменность. [ 82 ] Королевская капелла теперь начала приходить в упадок, а двор Вестминстера стал единственным крупным источником королевской музыки. [ 42 ] Результат был расценен как переход «от короны к замку», поскольку дворянство и местные лорды стали основными источниками покровительства искусству. [ 83 ]

Тайный совет действовал как подчиненный исполнительный орган, выполнявший инструкции из Лондона. [ 17 ] Холирудское аббатство было переоборудовано в часовню к Карла I в 1633 году. королевскому визиту [ 84 ] и Холируд будет возвращен Карлом II после Реставрации . В качестве комиссара будущий Джеймс VII поселился в резиденции в начале 1680-х годов, управляя, по сути, небольшим двором. он был разграблен антипапистской толпой и так и не был восстановлен. Однако во время Славной революции 1688 года [ 84 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ ST Дрисколл, Альба: Гэльское королевство Шотландия, 800–1124 гг. Н.э., Создание Шотландии (Эдинбург: Бирлинн, 2002), стр. 13.
  2. ^ Дж. Баннерман, «Макдафф из Файфа», в книге А. Гранта и К. Стрингера, ред., Средневековая Шотландия: Корона, светлость и сообщество, эссе, представленные GWS Barrow (Эдинбург: Edinburgh University Press, 1993), стр. 22 –3.
  3. ^ PGB Макнил и Гектор Л. Маккуин, редакторы, Атлас истории Шотландии до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), стр. 159–63.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и К. Эддингтон, «Королевский двор: с 1 по 1542 год», в издании М. Линча, «Оксфордский справочник по истории Шотландии» (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 , стр. 535–7.
  5. ^ Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , стр. 14–15.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Дж. Гудар, Правительство Шотландии, 1560–1625 (Оксфорд: Oxford University Press, 2004), ISBN   0-19-924354-9 , с. 141.
  7. ^ Перейти обратно: а б с GWS Барроу, Роберт Брюс (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1965), стр. 11–12.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Уормолд, Корт, Кирк и сообщество , стр. 22–3.
  9. ^ Гудар, Правительство Шотландии , стр. 88–9.
  10. ^ Перейти обратно: а б Гудар, Правительство Шотландии , стр. 150–1.
  11. ^ Гудэр, Правительство Шотландии , стр. 152.
  12. ^ Гудэр, Правительство Шотландии , стр. 160.
  13. ^ Гудэр, Правительство Шотландии , стр. 164.
  14. ^ Маки, Ленман и Паркер, История Шотландии , стр. 282–4.
  15. ^ Гудар, Правительство Шотландии , стр. 35 и 130.
  16. ^ М. Глендиннинг, А. МакКечни и Р.Д. Орам, Архитектура шотландского правительства: от королевской власти к парламентской демократии (Данди: Dundee University Press, 2004), ISBN   1-84586-000-4 , с. 144.
  17. ^ Перейти обратно: а б Ф. Н. Маккой, Роберт Бэйли и вторая шотландская реформация (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1974), ISBN   0-520-02447-8 , стр. 1–2.
  18. ^ Гудэр, Правительство Шотландии , стр. 140.
  19. ^ Р. Митчисон, Светлость патронажа, Шотландия 1603–1745 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1983), ISBN   0-7486-0233-X , с. 15.
  20. ^ Гудэр, Правительство Шотландии , стр. 135.
  21. ^ Дрисколл, Альба: Гэльское королевство Шотландия , стр. 33.
  22. ^ К.М. Браун, Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от Реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004), ISBN   0-7486-1299-8 , с. 220.
  23. ^ Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: История шотландской литературы: История шотландской литературы (Оксфорд: Oxford University Press, 2008), ISBN   0199727678 , с. 104.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д Уормолд, Корт, Кирк и Сообщество , стр. 60–7.
  25. ^ М. Джонс и И. Сингх, Исследование языковых изменений (Лондон: Routledge, 2013), ISBN   1136522336 , с. 71.
  26. ^ Перейти обратно: а б с Андреа Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, ред., Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , стр. 192–3.
  27. ^ Вормальд, Корт, Кирк и сообщество , стр. 18.
  28. ^ Перейти обратно: а б с М. Линч, «Королевский двор: 2 1542–1603», в изд. М. Линча, «Оксфордский справочник по истории Шотландии» (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 , стр. 535–7.
  29. ^ Томас, «Возрождение», с. 200.
  30. ^ Р. Кроуфорд, Книги Шотландии: история шотландской литературы (Оксфорд: Oxford University Press, 2009), ISBN   019538623X .
  31. ^ Р. А. Хьюстон, Шотландская грамотность и шотландская идентичность: неграмотность и общество в Шотландии и Северной Англии, 1600–1800 (Кембридж: Cambridge University Press, 2002), ISBN   0521890888 , с. 76.
  32. ^ К.М. Браун, Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от Реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004), ISBN   0748612998 , с. 220.
  33. ^ В. МакЛеод, Разделенные гэлы: гэльская культурная идентичность в Шотландии и Ирландии, C.1200-c.1650 (Оксфорд: Oxford University Press, 2004), ISBN   0199247226 , с. 102.
  34. ^ К. Сэнгер и А. Киннэрд, Дерево струн (Kinmor Music, 1992), ISBN   0951120441 , с. 78.
  35. ^ К. Эллиотт и Ф. Риммер, История шотландской музыки (Лондон: Британская радиовещательная корпорация, 1973), ISBN   0563121920 , стр. 8–12.
  36. ^ Перейти обратно: а б Дж. Р. Бакстер, «Музыка церковная», в изд. М. Линча, «Оксфордский справочник по истории Шотландии» (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 , стр. 431–2.
  37. ^ М. Госман, А. А. Макдональд, А. Дж. Вандерджагт и А. Вандерджагт, Принцы и княжеская культура, 1450–1650 (Брилл, 2003), ISBN   9004136908 , с. 163.
  38. ^ Р. Чемберс, Книга дней Чемберса (Книга дней: сборник популярных древностей в связи с календарем, включая анекдоты, биографии и историю, литературные курьезы и странности человеческой жизни и характера) (В. и Р. Чемберс, Лондон и Эдинбург, 1864 г.).
  39. ^ Дж. Патрик, Возрождение и Реформация (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2007), ISBN   0761476504 , с. 1264.
  40. ^ Перейти обратно: а б А. Фрейзер, Мария, королева Шотландии (Лондон: Book Club Associates, 1969), стр. 206–7.
  41. ^ М. Спринг, Лютня в Великобритании: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Oxford University Press, 2006), ISBN   0195188381 , с. 452.
  42. ^ Перейти обратно: а б П. Ле Юрей, Музыка и Реформация в Англии, 1549–1660 (Кембридж: Cambridge University Press, 1978), ISBN   0521294185 , стр. 83–5.
  43. ^ Т. Картер и Дж. Батт, Кембриджская история музыки семнадцатого века (Кембридж: Cambridge University Press, 2005), ISBN   0521792738 , стр. 280, 300, 433 и 541.
  44. ^ Майкл Пирс, «Маскари Клейтис для Якова VI и Анны Датской», Средневековый английский театр 43 (Кембридж: DS Brewer, 2022), стр. 108-123 дои : 10.2307/j.ctv24tr7mx.9
  45. ^ ААМ Дункан, изд., The Brus (Canongate, 1997), ISBN   0-86241-681-7 , с. 3.
  46. ^ Н. Джаяпалан, История английской литературы (Атлантика, 2001), ISBN   81-269-0041-5 , с. 23.
  47. ^ Перейти обратно: а б с д Т. ван Хейнсберген, «Культура: 9 Возрождения и Реформации: поэзия до 1603 года», в изд. М. Линча, «Оксфордский справочник по истории Шотландии » (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 , стр. 129–30.
  48. ^ И. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, ред., Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбы до Союза до 1707 года (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2007), ISBN   0-7486-1615-2 , стр. 256–7.
  49. ^ Р. Мейсон, «Культура: 4 Возрождения и Реформации (1460–1660): общие сведения», в изд. М. Линча, «Оксфордский справочник по истории Шотландии» (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 , стр. 120–3.
  50. ^ «Преодоление континентального раскола: неолатынь и ее культурная роль в якобинской Шотландии, как видно из Delitiae Poetarum Scotorum (1637)» , Университет Глазго , получено 23 июля 2013 г.
  51. ^ RDS Джек, «Поэзия при короле Якове VI», в изд. К. Кэрнса, « История шотландской литературы» (Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 , стр. 126–7.
  52. ^ RDS Джек, Александр Монтгомери (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN   0-7073-0367-2 , стр. 1–2.
  53. ^ RDS Джек, «Поэзия при короле Якове VI», с. 137.
  54. ^ М. Р. Аптед и С. Ханнабусс, ред., Художники в Шотландии, 1301–1700: Биографический словарь (Scottish Record Society, 1978), стр. 119.
  55. ^ Перейти обратно: а б с Уормолд, Корт, Кирк и Сообщество , стр. 57–9.
  56. ^ Д. Х. Колдуэлл, изд., Ангелы, дворяне и единороги: искусство и покровительство в средневековой Шотландии (Эдинбург: Национальный музей Шотландии, 1982), стр. 84.
  57. ^ Р. Титтлер, «Портрет, политика и общество», в Р. Титтлер и Н. Джонс, ред., «Спутник Британии Тюдоров» (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN   1-4051-3740-1 , с. 449.
  58. ^ М. Белозерская, Переосмысление эпохи Возрождения, Бургундское искусство в Европе (Кембридж, 2002), ISBN   978-1-107-60544-2 , с. 159: Дж. В. Кларк, «Заметки о могиле Маргарет Бофорт», Труды Кембриджского антикварного общества , 45 (1883), стр. 267–8.
  59. ^ Перейти обратно: а б Р. Титтлер, «Портрет, политика и общество», в книге Р. Титтлера и Н. Джонса, ред., «Спутник Британии Тюдоров» (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN   1-4051-3740-1 , стр. 455–6.
  60. ^ Перейти обратно: а б JEA Доусон, Реформированная Шотландия, 1488–1587 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0-7486-1455-9 , стр. 55–6.
  61. ^ Дрисколл, Альба: Гэльское королевство Шотландия , стр. 33–5.
  62. ^ CJ Табрахам, Замки Шотландии (Лондон: Бэтсфорд, 2005), ISBN   978-0-7134-8943-9 , с. 12.
  63. ^ С. Рид, Замки и дома-башни шотландских кланов, 1450–1650 (Ботли: Osprey, 2006), ISBN   1-84176-962-2 , с. 12.
  64. ^ Г. Стелл, «Поврежденные войной замки: свидетельства средневековой Шотландии», в Шато Гайяр: Материалы международной конференции в Граце (Австрия) (Кан, Франция: Publications du CRAHM, 2000), ISBN   978-2-902685-09-7 , с. 278.
  65. ^ М. Глендиннинг, Р. Макиннес и А. МакКечни, История шотландской архитектуры: от эпохи Возрождения до наших дней (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), ISBN   0-7486-0849-4 , с. 9.
  66. ^ Томас, «Возрождение», с. 195.
  67. ^ Пирс, М., «Французский мебельщик и «куртуазный стиль» в Шотландии шестнадцатого века», Regional Furniture , 32 (2018), стр. 127-136.
  68. ^ Вормальд, Корт, Кирк и сообщество , стр. 5.
  69. ^ Перейти обратно: а б Томас, «Возрождение», с. 189.
  70. ^ Д. М. Паллисер, Кембриджская городская история Великобритании: 600–1540 , том. 1 (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2000), ISBN   0-521-44461-6 , стр. 391–2.
  71. ^ Р. Мейсон, «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век», в изд. Дж. Вормальда, Шотландия: История (Оксфорд: Oxford University Press, 2005), ISBN   0-19-162243-5 , с. 102.
  72. ^ JEA Доусон, Реформированная Шотландия , с. 120.
  73. ^ Томас, «Возрождение», стр. 201–2.
  74. ^ Э. Геммилл и Н. Мэйхью, Изменение ценностей в средневековой Шотландии: исследование цен, денег, весов и мер (Кембридж: Cambridge University Press, 2006), ISBN   0521027098 , с. 375.
  75. ^ JEA Доусон, Реформированная Шотландия, 1488–1587 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0-7486-1455-9 , стр. 138–9.
  76. ^ А. Фрейзер, Мария, королева Шотландии .
  77. ^ Джемма Филд, «Одевание королевы: гардероб Анны Датской при шотландском дворе короля Якова VI, 1590–1603», Придворный историк , 24:2 (2019), стр. 153-5 .
  78. ^ Майкл Пирс, «Анна Датская: создание датского двора в Шотландии», Придворный историк , 24:2 (2019) стр. 140.
  79. ^ Реестр Тайного совета , том. 5 (Эдинбург, 1882 г.), стр. 116, 131–2, 151–4: Майлз Керр-Петерсон и Майкл Пирс, «Английские субсидии Джеймса VI и счета датского приданого, 1588–1596», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж, 2020), с. 54.
  80. ^ Митчисон, Светлость патронажа, Шотландия 1603–1745 , стр. 12.
  81. ^ К. М. Браун, «Шотландская идентичность», в книге Б. Брэдшоу и П. Робертса, ред., « Британское сознание и идентичность: создание Британии, 1533–1707 » (Кембридж: Cambridge University Press, 2003), ISBN   0521893615 , стр. 253–3.
  82. ^ М. Спиллер, «Поэзия после Союза 1603–1660» в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 , стр. 141–52.
  83. ^ Вормальд, Корт, Кирк и сообщество , стр. 193.
  84. ^ Перейти обратно: а б DJ Смит, «Клавишная музыка в Шотландии: жанр, пол, контекст», в изд. Дж. Портера, « Определение штаммов: музыкальная жизнь шотландцев в семнадцатом веке » (Питер Лэнг, 2007), ISBN   3039109480 , с. 99.

Библиография

[ редактировать ]
  • «Преодоление континентального разрыва: неолатынь и ее культурная роль в якобинской Шотландии, как видно из Delitiae Poetarum Scotorum (1637 г.)», Университет Глазго, получено 23 июля 2013 г.
  • Аптед М.Р. и Ханнабусс С., редакторы, Художники в Шотландии, 1301–1700: Биографический словарь (Шотландское общество звукозаписи, 1978).
  • Баннерман, Дж., «Макдафф из Файфа», в книге А. Гранта и К. Стрингера, ред., Средневековая Шотландия: Корона, светлость и сообщество, эссе, представленные GWS Barrow (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1993).
  • Барроу, GWS, Роберт Брюс (Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press, 1965).
  • Бакстер, младший, «Музыка церковная», в изд. М. Линча, «Оксфордский справочник по истории Шотландии » (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 .
  • Белозерская М., Переосмысление эпохи Возрождения, Бургундское искусство в Европе (Кембридж, 2002 г.), ISBN   978-1-107-60544-2 .
  • Браун И., Оуэн Клэнси Т., Питток М., С. Мэннинг, ред., Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбы до Союза до 1707 г. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0-7486-1615-2 .
  • Браун, К.М., «Шотландская идентичность», в книге Б. Брэдшоу и П. Робертса, ред., « Британское сознание и идентичность: создание Британии, 1533–1707» (Кембридж: Cambridge University Press, 2003), ISBN   0521893615 .
  • Браун, К.М., Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от Реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004 г.), ISBN   0-7486-1299-8 .
  • Колдуэлл, Д.Х., редактор, « Ангелы, дворяне и единороги: искусство и покровительство в средневековой Шотландии» (Эдинбург: Национальный музей Шотландии, 1982).
  • Картер Т. и Батт Дж. Кембриджская история музыки семнадцатого века (Кембридж: Cambridge University Press, 2005), ISBN   0521792738 .
  • Чемберс, Р., Книга дней Чемберса (Книга дней: сборник популярных древностей в связи с календарем, включая анекдоты, биографии и историю, литературные курьезы и странности человеческой жизни и характера ) (У. и Р. Чемберс, Лондон и Эдинбург, 1864 г.).
  • Кларк, Дж. В., «Заметки о могиле Маргарет Бофорт», Труды Кембриджского антикварного общества , 45 (1883 г.).
  • Кроуфорд, Р., Книги Шотландии: история шотландской литературы (Оксфорд: Oxford University Press, 2009), ISBN   019538623X .
  • Доусон, JEA, Реформированная Шотландия, 1488–1587 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0-7486-1455-9 .
  • Дрисколл, С.Т., Альба: Гэльское королевство Шотландия, 800–1124 гг. н.э., Создание Шотландии (Эдинбург: Бирлинн, 2002).
  • Дункан, AAM, изд., The Brus (Canongate, 1997), ISBN   0-86241-681-7 .
  • Эддингтон, К., «Королевский двор: с 1 по 1542 год», в издании М. Линча, «Оксфордский справочник по истории Шотландии» (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 .
  • Эллиотт К. и Риммер Ф., История шотландской музыки (Лондон: Британская радиовещательная корпорация, 1973), ISBN   0563121920 .
  • Филд, Дж., «Одевание королевы: гардероб Анны Датской при шотландском дворе короля Якова VI, 1590–1603 гг.», Придворный историк , 24:2 (2019), стр. 152–167.
  • Фрейзер, А., Мария, королева Шотландии (Лондон: Book Club Associates, 1969).
  • Геммилл Э. и Мэйхью Н. Изменение ценностей в средневековой Шотландии: исследование цен, денег, весов и мер (Кембридж: Cambridge University Press, 2006), ISBN   0521027098 .
  • Глендиннинг М., МакКечни А. и Орам Р.Д., Архитектура шотландского правительства: от королевской власти к парламентской демократии (Данди: Dundee University Press, 2004), ISBN   1-84586-000-4 .
  • Гудар, Дж., Правительство Шотландии, 1560–1625 гг. (Оксфорд: Oxford University Press, 2004), ISBN   0-19-924354-9 .
  • Госман М., Макдональд А.А., Вандерджагт А.Дж. и Вандерджагт А., Князья и княжеская культура, 1450–1650 гг. (Brill, 2003), ISBN   9004136908 .
  • Хьюстон, Р.А., Шотландская грамотность и шотландская идентичность: неграмотность и общество в Шотландии и Северной Англии, 1600–1800 гг. (Кембридж: Cambridge University Press, 2002), ISBN   0521890888 .
  • Джек, RDS, «Поэзия при короле Якове VI», в изд. К. Кэрнса, « История шотландской литературы » (Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 .
  • Джек, RDS, Александр Монтгомери (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN   0-7073-0367-2 .
  • Джаяпалан, Н., История английской литературы (Атлантика, 2001), ISBN   81-269-0041-5 .
  • Джонс М. и Сингх И. Исследование языковых изменений (Лондон: Routledge, 2013), ISBN   1136522336 .
  • Керр-Петерсон, М., и Пирс, М., «Английские субсидии Джеймса VI и счета датского приданого, 1588–1596», Сборник XVI Шотландского исторического общества (Вудбридж: Бойделл, 2020), стр. 1–94. ISBN   978-0-906245-45-3 .
  • Ле Юрей, П., Музыка и Реформация в Англии, 1549–1660 (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1978), ISBN   0521294185 .
  • Линч, М., «Королевский двор: 2 1542–1603», в изд. М. Линча, «Оксфордский справочник по истории Шотландии» (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 .
  • Мейсон, Р., «Культура: 4 Ренессанса и Реформации (1460–1660): общие сведения», в изд. М. Линча, « Оксфордский справочник по истории Шотландии» (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 .
  • Мейсон Р., «Ренессанс и Реформация: шестнадцатый век», в изд. Дж. Уормалда, Шотландия: История (Оксфорд: Oxford University Press, 2005), ISBN   0-19-162243-5 .
  • Маккой, Ф.Н., Роберт Бэйли и вторая шотландская реформация (Беркли, Калифорния: University of California Press, 1974), ISBN   0-520-02447-8 .
  • Маклеод, В., Разделенные гэлы: гэльская культурная идентичность в Шотландии и Ирландии, около 1200–1650 гг. (Оксфорд: Oxford University Press, 2004), стр. 102.
  • Макнил, ПГБ, и Гектор МакКуин, Л., редакторы, Атлас истории Шотландии до 1707 года (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996).
  • Митчисон, Р., Светлость и покровительство, Шотландия, 1603–1745 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1983), ISBN   0-7486-0233-X .
  • Паллисер, Д.М., Кембриджская городская история Великобритании: 600–1540, Том 1 (Кембридж: Cambridge University Press, 2000), ISBN   0-521-44461-6 .
  • Пирс, М., «Французский мебельщик и «куртуазный стиль» в Шотландии шестнадцатого века», Regional Furniture , 32 (2018), стр. 127–136.
  • Пирс, М., «Анна Датская: формирование датского двора в Шотландии», The Court Historian , 24:2 (2019), стр. 138–151.
  • Патрик, Дж., Возрождение и Реформация (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2007), ISBN   0761476504 .
  • Рид, С., Замки и дома-башни шотландских кланов, 1450–1650 гг. (Ботли: Osprey, 2006), ISBN   1-84176-962-2 .
  • Сэнгер К. и Киннэрд А. Дерево струн (Kinmor Music, 1992), ISBN   0951120441 .
  • Смит, ди-джей, «Клавишная музыка в Шотландии: жанр, пол, контекст», в изд. Дж. Портера, « Определение штаммов: музыкальная жизнь шотландцев в семнадцатом веке » (Питер Лэнг, 2007), ISBN   3039109480 .
  • Спиллер, М., «Поэзия после Союза 1603–1660» в К. Кэрнсе, изд., « История шотландской литературы» (Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 .
  • Спринг, М., Лютня в Британии: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Oxford University Press, 2006), ISBN   0195188381 .
  • Стелл, Г., «Поврежденные войной замки: свидетельства средневековой Шотландии», в Шато Гайяр: материалы международной конференции в Граце (Австрия) (Кан, Франция: Publications du CRAHM, 2000), ISBN   978-2-902685-09-7 .
  • Табрахам, CJ, Замки Шотландии (Лондон: Бэтсфорд, 2005), ISBN   978-0-7134-8943-9 .
  • Томас, А., Princelie Majesty: Суд Джеймса V Шотландии (Эдинбург: Берлин, 2005).
  • Томас А., «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, ред., Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 .
  • Томас А. Слава и честь: Возрождение в Шотландии (Эдинбург: Берлин, 2013).
  • Титтлер Р., «Портрет, политика и общество», в книге Р. Титтлера и Н. Джонса, ред., « Спутник Британии Тюдоров» (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN   1-4051-3740-1 .
  • ван Хейнсберген, Т., «Культура: 9 Возрождения и Реформации: поэзия до 1603 года», в изд. М. Линча, « Оксфордский справочник по истории Шотландии » (Оксфорд: Oxford University Press, 2001), ISBN   0-19-211696-7 .
  • Вормальд, Дж., Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e937baaa7af3441f7ef01f292cdab0b7__1691373780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/b7/e937baaa7af3441f7ef01f292cdab0b7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Royal Court of Scotland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)