Jump to content

Возрождение в Шотландии

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено из Шотландии эпохи Возрождения )

Ренессанс в Шотландии культурное , интеллектуальное и художественное движение в Шотландии, существовавшее с конца пятнадцатого века до начала семнадцатого века. Это связано с панъевропейским Возрождением , которое обычно считается начавшимся в Италии в конце четырнадцатого века и достигшим Северной Европы как Северное Возрождение в пятнадцатом веке. Это включало попытку возродить принципы классической эпохи , включая гуманизм , дух научных исследований, скептицизм и концепции баланса и пропорции. Начиная с двадцатого века, уникальность и единство эпохи Возрождения подвергаются сомнению историками, но можно увидеть, что значительные изменения в Шотландии произошли в образовании, интеллектуальной жизни, литературе, искусстве, архитектуре, музыке, науке и политике.

Двор играл центральную роль в покровительстве и распространении произведений и идей эпохи Возрождения. Это также занимало центральное место в организации пышных представлений, изображающих политическую и религиозную роль монархии. Эпоха Возрождения привела к принятию идей имперской монархии, поощряя шотландскую корону присоединиться к новым монархиям, утверждая имперскую юрисдикцию и различие. Растущее внимание к образованию в средние века стало частью гуманистической , а затем и протестантской программы по расширению и реформированию обучения. Это привело к расширению школьной системы и основанию шести университетских колледжей к концу шестнадцатого века. Относительно большое количество шотландских ученых обучалось на континенте или в Англии, а некоторые, такие как Гектор Боэс , Джон Мэйр , Эндрю Мелвилл и Джордж Бьюкенен , вернулись в Шотландию, чтобы сыграть важную роль в развитии шотландской интеллектуальной жизни. Народные произведения на шотландском языке начали появляться в пятнадцатом веке, в то время как латынь оставалась основным литературным языком. Под патронажем Джеймса V и Джеймса VI Среди писателей были Уильям Стюарт , Джон Белленден , Дэвид Линдси , Уильям Фаулер и Александр Монтгомери .

В шестнадцатом веке шотландские короли, особенно Джеймс V , строили дворцы в стиле эпохи Возрождения, начиная с Линлитгоу . Эта тенденция вскоре распространилась на представителей аристократии. Живопись находилась под сильным влиянием фламандской живописи : работы были заказаны с континента, а фламандцы выступали в качестве придворных художников. В то время как церковное искусство пострадало от иконоборчества и утраты покровительства в результате Реформации , украшение дома и портретная живопись стали важными для богатых, а Джордж Джеймсон стал первым крупным названным художником в начале семнадцатого века. Музыка также включала в себя более широкое европейское влияние, хотя Реформация привела к переходу от сложной полифонической церковной музыки к более простому пению метрических псалмов. В сочетании с Союзом корон в 1603 году Реформация также устранила церковь и двор как источники покровительства, изменив направление художественного творчества и ограничив его масштабы. В начале XVII века основные элементы Возрождения начали уступать место Маньеризм и барокко .

Определения и дебаты

[ редактировать ]

Ренессанс — это концепция, сформулированная историком культуры Якобом Буркхардтом в середине девятнадцатого века для описания интеллектуального и художественного движения, которое зародилось в Италии в четырнадцатом веке и стало попыткой возродить принципы греческого и римского классических миров. Оно включало в себя рациональное и скептическое отношение, возврат к идеям первоисточников, пропорции и баланса в искусстве. Обычно считается, что основные идеи Возрождения достигли Северной Европы гораздо позже, в конце пятнадцатого века. Шотландия рассматривалась как часть более широкого Северного Возрождения , которое, как обычно считается, простиралось до начала семнадцатого века, когда на смену ему пришли более величественные стили барокко . Однако ассоциация стилей барокко с католицизмом в преимущественно протестантской Шотландии, как правило, приводила к тому, что эта тенденция упускалась из виду, и период примерно с 1620 года до конца семнадцатого века иногда характеризуется как поздний Ренессанс. [ 1 ]

В двадцатом веке историки оспаривали обоснованность концепции Возрождения как уникальной, как реакции на «темный век» Средневековья, как явный разрыв с прошлым. [ 1 ] и как единое движение. [ 2 ] Вместо этого они подчеркивали многие интеллектуальные тенденции и движения, которые были до него, такие как Возрождение двенадцатого века, на котором оно основывалось. Историки когда-то также часто предполагали, что Шотландия практически не участвовала в эпохе Возрождения. Совсем недавно значительные изменения в интеллектуальной и культурной жизни того периода стали рассматриваться как переломный момент в истории культуры Шотландии. Это было воспринято как открытие пути для Реформации, а затем и для модернизации мышления и общественной жизни в эпоху Просвещения и промышленной революции , в которую Шотландия внесет значительный вклад. [ 1 ]

Суд и королевская власть

[ редактировать ]
Двор из красного камня с дверным проемом посередине и богато украшенным фонтаном посередине.
Дворец Линлитгоу , перестроенный для Якова V, превратился в внутренний двор в стиле ренессанс под открытым небом.

Двор играл центральную роль в покровительстве и распространении произведений и идей эпохи Возрождения. Это также занимало центральное место в организации пышных представлений, изображающих политическую и религиозную роль монархии. Эта демонстрация часто была связана с идеями рыцарства , которое в этот период развивалось из практического военного духа в более декоративный и почетный культ. Он зародился в классическую эпоху, когда Гектор Троянский , Александр Великий и Юлий Цезарь часто изображались как прото-рыцари. Турниры были одним из основных направлений демонстрации, наиболее известными из которых были турниры Дикого Рыцаря в 1507 году и Черной Леди в 1508 году при Якове IV . Их также с энтузиазмом преследовал Джеймс V, который, гордясь своим членством в международных рыцарских орденах, выставил свои знаки отличия на Воротах дворца Линлитгоу . [ 3 ]

За время своего недолгого личного правления Мария, королева Шотландии, привезла с собой множество сложных придворных занятий, с которыми она выросла при французском дворе. Она представила балы, маскарады и праздники, призванные проиллюстрировать возрождение монархии и способствовать национальному единству. Самым пышным событием было крещение будущего Якова VI в замке Стерлинг в 1566 году, организованное ее французским слугой Бастианом Пажем . Это сочетание сложных образов, включающих классические темы богини Астреи и возрождения классического золотого века, с рыцарством Круглого стола . За церемонией последовал банкет, охота, пиршество, поэзия, танцы и театр, которые завершились инсценировкой осады и фейерверков. [ 3 ] При Якове VI двор снова стал центром культуры и обучения. Он культивировал образ царя-философа, напоминая модели Давида , Соломона и Константина , которые были замечены во время его «радостного въезда» в Эдинбург в 1579 году . Величайшим событием его правления было крещение его сына и наследника принца Генриха в 1595 году. Для этого Королевская часовня в замке Стерлинг была перестроена, чтобы отразить пропорции Храма Соломона . Было три дня пиршества, организованный турнир и маскарад с участием государственного корабля с экипажем классических божеств и муз . Вдохновленный Уильямом Фаулером , он был специально разработан для создания имиджа короля и поддержки его притязаний на английский и ирландский престолы. [ 4 ]

Изображения серебряной монеты: на одной стороне изображен коронованный король, а на другой - геральдический лев Шотландии, свирепствующий на щите, оба окружены надписью.
Грот Якова V, изображающий его в императорской закрытой короне.

Новые идеи также повлияли на взгляды на правительство, описываемое как новая или ренессансная монархия, которая подчеркивала статус и значение монарха. Принцип римского права, согласно которому «король является императором в своем королевстве», можно увидеть в Шотландии с середины пятнадцатого века. В 1469 году парламент принял закон, провозглашавший, что Яков III обладает «полной юрисдикцией и империей в своем королевстве». С 1480-х годов изображение короля на его серебряной крупе изображало его в закрытой арочной императорской короне вместо открытого венца средневековых королей, что, вероятно, было первым изображением такого рода на монетах за пределами Италии. Вскоре он начал появляться в геральдике, на королевских печатях, рукописях, скульптурах и в виде коронных шпилей в церквях, имеющих королевские связи, как в соборе Святого Джайлса в Эдинбурге. [ 5 ] Первым шотландским монархом, носившим такую ​​корону, был Джеймс V, чья диадема была переработана, чтобы включить в нее арки в 1532 году. Они были включены, когда она была реконструирована в 1540 году, и существовали в Короне Шотландии . Идея имперской монархии подчеркивала достоинство короны и включала ее роль объединяющей национальной силы, защищающей национальные границы и интересы, королевское превосходство над законом и самобытную национальную церковь внутри католической общины. [ 5 ] Новую монархию можно также увидеть в опоре короны на « новых людей », а не на великих магнатов, использовании духовенства как формы государственной службы, развитии постоянных вооруженных сил и военно-морского флота . [ 6 ] Возвышение монархии достигло своего апогея, когда Яков VI превратил концепцию имперского правления в божественное право . [ 4 ] Однако королевский образ Якова в Шотландии, возможно, конкурировал с имиджем его жены Анны Датской , которая содержала отдельный параллельный двор с ярко выраженной идентичностью, и в первые годы 1590-х годов она и ее придворные носили датскую моду. [ 7 ]

Образование

[ редактировать ]
Черно-белая репродукция картины молящегося человека с епископской митрой и посохом на фоне окна.
Уильям Эльфинстон , епископ Абердина, основатель Абердинского университета и, вероятно, автор Закона об образовании 1496 года.

В раннем средневековье формальное образование ограничивалось монашеской жизнью, но с двенадцатого века начали развиваться новые источники образования: песенные и гимназии . Они обычно были прикреплены к соборам или коллегиальной церкви и были наиболее распространены в развивающихся городах . К концу средневековья гимназии можно было найти во всех крупных городах и некоторых небольших городах. [ 8 ] Существовали также мелкие школы, более распространенные в сельской местности и дающие начальное образование. [ 9 ] Они предназначались почти исключительно для мальчиков, но к концу пятнадцатого века в Эдинбурге появились школы и для девочек. Иногда их называли «школами шитья», и, вероятно, преподавали мирянки или монахини. [ 8 ] [ 9 ] Также было развито частное обучение в семьях лордов и богатых горожан. [ 8 ] Растущее внимание к образованию в позднем Средневековье усугубилось принятием Закона об образовании 1496 года , который постановил, что все сыновья баронов и землевладельцев должны посещать гимназии, и который подтвердил гуманистическую стремление изучить «идеальную Латину». Все это привело к росту грамотности, хотя она была в основном сконцентрирована среди мужской и богатой элиты. [ 8 ] к концу пятнадцатого века, возможно, 60 процентов дворянства были грамотными. [ 10 ]

Гуманистическую озабоченность расширением образования разделяли протестантские реформаторы, и стремление к благочестивому народу заменило цель иметь образованных граждан. В 1560 году в « Первой книге дисциплины» был изложен план создания школы в каждом приходе, но это оказалось невозможным с финансовой точки зрения. [ 11 ] В городах старые школы сохранились, а песенные школы и ряд новых фондов превратились в реформированные гимназии или обычные приходские школы. Школы поддерживались за счет комбинации фондов Кирка , пожертвований местных наследников или городских советов, а также родителей, которые могли платить. Их инспектировали кирки-сессии , которые проверяли качество преподавания и доктринальную чистоту.

Существовало также большое количество нерегулируемых «приключенческих школ», которые иногда удовлетворяли местные потребности, а иногда забирали учеников из официальных школ. За пределами существующих городских школ мастер часто совмещал свою должность с другой работой, особенно с второстепенными должностями в церкви, например, клерком. [ 12 ] В лучшем случае учебная программа включала катехизис , латынь , французский язык , классическую литературу и спорт. [ 13 ] Потребовалось лишь в конце семнадцатого века, чтобы создать в значительной степени полную сеть приходских школ в Лоулендах , а в Хайленде базовое образование все еще отсутствовало во многих областях к моменту принятия Закона об образовании в 1696 году, составляющего основу управления системой. до 1873 года. [ 14 ]

Университеты

[ редактировать ]

Возрождение XII века привело к появлению некоторых крупных интеллектуальных деятелей Шотландии. Вероятно, самым значительным был Иоанн Дунс Скот ( ок. 1265–1308 ), оказавший большое влияние на религиозную мысль позднего средневековья. [ 15 ] После начала Войн за независимость в 1296 году английские университеты были в основном закрыты для шотландцев, а континентальные университеты стали более значимыми. [ 16 ] Было установлено, что чуть более тысячи шотландцев посещали континентальные университеты в период с 12 века по 1410 год. [ 16 ] Некоторые шотландские ученые стали преподавателями в континентальных университетах, например Уолтер Уордлоу (умер в 1387 г.) и Лоуренс де Линдорес (1372?–1437). [ 16 ] Эта ситуация изменилась с основанием Сент-Эндрюсского университета в 1413 году, Университета Глазго в 1450 году и Абердинского университета в 1495 году. [ 8 ] Первоначально эти учреждения были предназначены для обучения священнослужителей, но их все чаще стали использовать миряне, которые начали оспаривать монополию духовенства на административные должности в правительстве и законодательстве. [ 16 ] В этот период в шотландских университетах не преподавали греческий язык, основное внимание уделялось метафизике и в значительной степени безоговорочно доверяли трудам Аристотеля . [ 17 ] Тем, кто хотел получить второе высшее образование, все равно нужно было ехать куда-то еще. Шотландские ученые продолжали учиться на континенте и в английских университетах, которые вновь открылись для шотландцев в конце пятнадцатого века. [ 16 ]

Цветная картина, изображающая мужчину в кепке и черном халате поверх красной одежды с письменными принадлежностями на столе перед ним.
Гектор Боэс (1465–1536), крупный деятель европейского гуманизма, который вернулся и стал первым директором Абердинского университета.

Еще в 1495 году некоторые шотландцы были в контакте с ведущей фигурой северного гуманистического движения , уроженцем Нидерландов Дезидерием Эразмом (1466–1536). Они также поддерживали контакты с французским гуманистом и ученым Жаком Лефевром д'Этаплем ( ок. 1455–1536 ). Эразм был наставником внебрачного сына Якова VI и архиепископа Сент-Эндрюса Александра Стюарта (ок. 1493–1513). [ 18 ] Эти международные контакты помогли интегрировать Шотландию в более широкий европейский научный мир и стали одним из наиболее важных способов внедрения новых идей гуманизма в интеллектуальную жизнь Шотландии. [ 10 ] К 1497 году гуманист и историк Гектор Боэс , родившийся в Данди и учившийся в Париже, вернулся, чтобы стать первым директором нового университета Абердина. [ 16 ] Продолжающееся движение в другие университеты привело к созданию школы шотландских номиналистов в Париже в начале шестнадцатого века, самым важным из которых был Джон Мэр , которого обычно называют ученым , но чья «Латинская история Великобритании » (1521 г.) симпатизировала гуманистам. социальная повестка дня. [ 19 ] Другой важной фигурой был Арчибальд Уайтлоу, который преподавал в Сент-Эндрюсе и Кельне, став наставником молодого Якова III и королевским секретарем с 1462 по 1493 год. Роберт Рид , аббат Кинлосса , а затем епископ Оркнейских , был ответственным в 1520-х и 1530-е годы за то, что он пригласил итальянского гуманиста Джованни Феррарио преподавать в аббатстве Кинлосс , где он основал впечатляющую библиотеку и написал труды по истории и биографии Шотландии. Рид также сыграл важную роль в организации публичных лекций по праву, греческому, латыни и философии, которые проводились в Эдинбурге в 1540-х годах под патронажем Марии де Гиз . Они превратились в «Тунисский колледж», который в 1582 году стал Эдинбургским университетом . [ 20 ]

После Реформации университеты Шотландии претерпели ряд реформ, связанных с Эндрю Мелвиллом , который вернулся из Женевы и стал директором Университета Глазго в 1574 году. Под влиянием антиаристотелевского сторонника Петруса Рамуса он сделал упор на упрощенную логику, возвышающую языки. и наукам до статуса, которым обладает философия, и позволяющего оспаривать общепринятые идеи во всех областях. [ 17 ] Он ввел новый специализированный преподавательский состав, заменив систему «регентинга», когда один наставник проводил студентов по всей учебной программе по искусству. [ 21 ] Метафизика была оставлена, и в первый год обучения обязательным стал греческий язык, за ним последовали арамейский , сирийский и иврит , положив начало новой моде на древние и библейские языки. До его приезда Глазго, вероятно, приходил в упадок как университет, но теперь студенты стали посещать его в большом количестве. Мелвилл участвовал в реконструкции Маришальского колледжа , в Абердине и чтобы сделать для Сент-Эндрюса то, что он сделал для Глазго, в 1580 году он был назначен директором колледжа Святой Марии в Сент-Эндрюсе. Результатом стало возрождение всех шотландских университетов. которые теперь обеспечивали качество образования, равное тому, которое предлагалось где-либо в Европе. [ 17 ]

Среди основных интеллектуальных фигур Реформации был Джордж Бьюкенен . Он преподавал в университетах Франции и Португалии, переводил тексты с греческого на латынь и был наставником юной Марии, королевы Шотландии, для которой писал изысканные латинские стихи и маскарады. После ее низложения в 1567 году его работы De Jure Regni apud Scotos (1579) и Rerum Scoticarum Historia (1582) были среди основных текстов, излагающих аргументы в пользу сопротивления тиранам. [ 4 ] Бьюкенен был одним из наставников молодого Якова VI, и хотя он помог подготовить высокообразованного протестантского принца, который будет писать работы на такие темы, как управление, поэзия и колдовство, ему не удалось убедить короля в своих идеях об ограниченной монархии. Джеймс спорил как с Бьюкененом, так и с Мелвиллом по поводу статуса короны и кирка. [ 22 ]

Литература

[ редактировать ]
Черный отпечаток на желтом фоне, изображающий Адама и Еву с деревом между ними, на котором находится щит с буквой WC и именем Уолтера Чепмена, напечатанным ниже.
Титульная страница книги Уильяма Данбара « Золотой Тардж » (отпечаток 1508 года)

В конце пятнадцатого века шотландская проза также начала развиваться как жанр и демонстрировать классические и гуманистические влияния. [ 23 ] Хотя существуют и более ранние фрагменты оригинальной шотландской прозы, такие как « Хроники Окинлека» , [ 24 ] К первой полностью сохранившейся работе относится Джона Айрленда произведение «Мерур из Виссдома» (1490). [ 25 ] Существовали также прозаические переводы французских рыцарских книг, сохранившихся с 1450-х годов, в том числе «Книги армейского закона» и « Ордена Книхтода» , а также трактата Secreta Secetorum , арабского произведения, которое считается советом Аристотеля Александру Великому . [ 26 ]

Создание печатного станка по королевскому патенту Якова IV в 1507 году облегчило распространение шотландской литературы. [ 27 ] Знаковой работой в период правления Якова IV стала Гэвином Дугласом версия « Вергилия « Энеиды» , написанная Энеад» . Это был первый полный перевод крупного классического текста на английском языке, завершенный в 1513 году, но омраченный катастрофой при Флоддене . [ 26 ] Большая часть среднешотландской литературы была написана макарами , поэтами, связанными с королевским двором. В их число входил Джеймс I (написавший The Kingis Quair ). Многие из макаров имели университетское образование и поэтому также были связаны с Кирком . Однако Уильяма Данбара « Плач по Макари» (около 1505 г.) свидетельствует о более широкой традиции светского письма за пределами Корта и Кирка, которая теперь в значительной степени утеряна. [ 28 ] До появления книгопечатания в Шотландии такие писатели, как Данбар, Дуглас, а также Роберт Хенрисон и Уолтер Кеннеди , считались лидерами золотого века шотландской поэзии. Они продолжали средневековые темы, но находились под все большим влиянием новых континентальных тенденций, а также языка и форм Возрождения. [ 26 ]

В качестве покровителя Джеймс V поддерживал поэтов Уильяма Стюарта и Джона Беллендена . Стюарт подготовил стихотворную версию «Латинской истории Шотландии», составленную в 1527 году Боэсом. [ 29 ] Ливия и Белленден произвел прозаический перевод «Истории Рима» в 1533 году. [ 20 ] Сэр Дэвид Линдсей с горы Лорд Лион , глава лионского двора и дипломат, был плодовитым поэтом. В 1540 году во дворце Линлитгоу он поставил интермедию, которая считалась версией его пьесы «Три Эстайтис» , первой сохранившейся полноценной шотландской пьесы, высмеивающей коррупцию церкви и государства. [ 29 ] использование таких элементов, как средневековые моральные пьесы , с гуманистической повесткой дня. [ 20 ]

В 1580-х и 1590-х годах Яков VI продвигал литературу страны, где он родился. Его трактат « Некоторые правила и предостережения, которые следует соблюдать и избегать в шотландской просодии» , опубликованный в 1584 году, когда ему было 18 лет, был одновременно поэтическим руководством и описанием поэтической традиции на его родном языке, шотландском , к которому он применил принципы Возрождения. . [ 30 ] Он стал покровителем и членом широкого круга шотландских Якобинских придворных поэтов и музыкантов эпохи времен, Кастальского оркестра , в который входили Уильям Фаулер и Александр Монтгомери . [ 31 ] К концу 1590-х годов его защита родных шотландских традиций была в некоторой степени ослаблена перспективой унаследовать английский престол. [ 32 ] и некоторые придворные поэты, которые последовали за королем в Лондон после 1603 года, такие как Уильям Александр , начали англизировать свою письменность. [ 33 ] Характерная роль Джеймса как активного литературного участника и покровителя при шотландском дворе сделала его определяющей фигурой в английской поэзии и драме эпохи Возрождения, которые достигли вершины достижений в его правление. [ 34 ] но его покровительство высокому стилю в его собственной шотландской традиции в значительной степени отошло на второй план. [ 35 ]

Архитектура

[ редактировать ]

Влияние Возрождения на шотландскую архитектуру рассматривается как происходящее в два отдельных этапа. За выборочным использованием романских форм в церковной архитектуре в начале пятнадцатого века последовала фаза дворцового строительства эпохи Возрождения, на которую оказали более непосредственное влияние. [ 36 ] На повторное принятие невысокого массивного церковного здания с круглыми арками и колоннами, в отличие от готического перпендикулярного стиля , который особенно доминировал в Англии в эпоху позднего средневековья, возможно, повлияли тесные контакты с Римом и Нидерландами, и, возможно, это произошло под влиянием тесных контактов с Римом и Нидерландами. были сознательной реакцией на английские формы в пользу континентальных. Его можно увидеть в нефе собора Данкельда , строительство которого началось в 1406 году, на фасаде церкви Святой Марии в Хаддингтоне 1460-х годов и в часовне Королевского колледжа епископа Эльфинстона в Абердине (1500–159). [ 36 ] Около сорока коллегиальных церквей было основано в Шотландии в конце пятнадцатого и начале шестнадцатого веков. Многие из них, например , Тринити-колледж в Эдинбурге , представляли собой сочетание стилей готики и ренессанса . [ 37 ]

Сторона каменного здания с окнами и фигурами на постаментах.
Скульптурное оформление дома Якова V в замке Стерлинг.

Обширное строительство и перестройка королевских дворцов, вероятно, началось при Якове III , ускорилось при Якове IV и достигло своего пика при Якове V. Эти работы рассматривались как непосредственно отражающие влияние стилей Возрождения. Линлитгоу был впервые построен при Якове I под руководством мастера Джона де Уолтона. С 1429 года его называли дворцом, что, по-видимому, было первым использованием этого термина в стране. Он был расширен при Якове III и стал соответствовать модному четырехугольному итальянскому сеньорскому дворцу с угловой башней palatium ad moden castri (дворец в стиле замка), сочетающему классическую симметрию с нео-рыцарскими образами. Есть свидетельства того, что итальянские каменщики работали на Якова IV, во время правления которого был завершен Линлитгоу, а другие дворцы были перестроены в итальянских пропорциях . [ 38 ]

Джеймс V столкнулся с французской версией здания эпохи Возрождения во время своего бракосочетания с Мадлен Валуа в 1536 году, а его второй брак с Марией де Гиз, возможно, привел к долгосрочным связям и влияниям. [ 39 ] Работы его правления в значительной степени игнорировали островной стиль архитектуры Тюдоров, преобладавший в Англии при Генрихе VIII , и принимали узнаваемо европейские формы, начиная с обширных работ в Линлитгоу. [ 40 ] За этим последовали перестройки в Холируде , Фолкленде , Стерлинге и Эдинбурге . [ 41 ] описывается как «одни из лучших образцов архитектуры эпохи Возрождения в Великобритании». [ 42 ] Вместо того чтобы рабски копировать континентальные формы, большая часть шотландской архитектуры включила элементы этих стилей в традиционные местные образцы. [ 41 ] адаптируя их к шотландским идиомам и материалам (особенно камню и харлу ). [ 43 ] Работы, предпринятые для Джеймса VI, продемонстрировали продолжающееся влияние эпохи Возрождения: Королевская часовня в Стерлинге имела классический вход, построенный в 1594 году, и северное крыло Линлитгоу, построенное в 1618 году, с использованием классических фронтонов. Подобные темы можно увидеть в частных домах аристократов, например, в Марс-Уорке , Стерлинге (ок. 1570 г.) и замке Крайтон , построенном для графа Ботвелла в 1580-х годах. [ 44 ]

Каменная церковь с башней во дворе церкви с надгробиями, частично засыпанным снегом.
Кавдор Церковь греческого креста . , построенная в 1619 году по плану

Новую военную архитектуру и итальянский стиль привнесли итальянские архитекторы и военные инженеры во время войны Грубого ухаживания и регентства Марии де Гиз, в том числе Мильорино Убальдини, работавший в Эдинбургском замке, Камилло Марини, проектировавшего форты на границах, и Лоренцо. Помарелли, работавший на Марию де Гиз. [ 45 ] Уникальный стиль великолепных частных домов в Шотландии, позже известный как шотландский баронский , относится к периоду 1560-х годов. Он сохранил многие черты средневековых замков с высокими стенами, которые в значительной степени устарели из-за порохового оружия и, возможно, находились под влиянием французских каменщиков, привезенных в Шотландию для работы над королевскими дворцами. Нарисовал на башенных домах и облупленных башнях , [ 46 ] которые сотнями строились местными лордами с четырнадцатого века, особенно на границах. Эти заброшенные оборонительные стены в качестве укрепленного убежища, предназначенные для того, чтобы пережить набег, а не длительную осаду. [ 47 ] [ 48 ] Обычно они были трехэтажными, обычно увенчанными парапетом , выступающим на кронштейнах и переходящим в круглые бартизаны на каждом углу. [ 49 ] Новые дома сохранили многие из этих внешних особенностей, но с более крупным планом земли, классическим « Z-планом » прямоугольного блока с башнями, как в замке Коллистон (1583 г.) и замке Клейпоттс (1569–88 гг.).

Особенно влиятельной была работа Уильяма Уоллеса , королевского мастера-каменщика с 1617 года до своей смерти в 1631 году. Он работал над восстановлением разрушенного Северного хребта Линлитгоу с 1618 года, дома Уинтона для Джорджа Сетона, 3-го графа Винтона, и начал работу над Больница Хериот , Эдинбург. Он принял особый стиль, в котором элементы шотландских укреплений и фламандского влияния были применены к плану эпохи Возрождения, подобному тому, который использовался в замке Анси-ле-Франк . Этот стиль можно увидеть в домах лордов, построенных в Керлаверлоке (1620 г.), Морей-Хаусе , Эдинбурге (1628 г.) и замке Драмланриг (1675–89), и он пользовался большим влиянием, пока шотландский баронский стиль не уступил место более величественным английским формам, связанным с Иниго. Джонс в конце семнадцатого века. [ 46 ]

Примерно с 1560 года Реформация произвела революцию в церковной архитектуре Шотландии. Кальвинисты отвергли украшения в местах отправления культа без необходимости строительства сложных зданий, разделенных по ритуалам, что привело к повсеместному разрушению средневековой церковной мебели, украшений и украшений. [ 50 ] Возникла необходимость адаптироваться и построить новые церкви, подходящие для реформированного служения, с большим упором на проповедь и кафедру. Многие из самых ранних зданий представляли собой простые прямоугольные остроконечные здания, стиль которых продолжали строить и в семнадцатом веке, как, например, в замке Данноттар в 1580-х годах, в Гриноке (1591 г.) и Дернессе (1619 г.). Церковь Грейфрайарс в Эдинбурге , построенная между 1602 и 1620 годами, использовала эту планировку в основном в готическом стиле, тогда как церковь в Дирлтоне (1612 г.) имела более сложный классический стиль. Разновидностью прямоугольной церкви, возникшей в постреформационной Шотландии, был Т-образный план, который часто использовался при адаптации существующих церквей, поскольку позволял максимальному количеству прихожан находиться возле кафедры. Примеры можно увидеть в Кембаке в Файфе (1582 г.) и Престонпансе после 1595 г. План «Т» продолжал использоваться и в семнадцатом веке, как в Уиме (1600 г.), Анструтере Пасхе , Файфе (1634–1644 гг.) и Нью-Камноке (1657 г.). ). В семнадцатом веке план греческого креста использовался для таких церквей, как Кавдор (1619 г.) и Фенвик (1643 г.). В большинстве этих случаев одно плечо креста было закрыто как проход для лэрда, в результате чего они фактически представляли собой церкви Т-образного плана. [ 51 ]

Искусство

[ редактировать ]

Мало что известно о коренных шотландских художниках Средневековья. Как и в Англии, в монархии, возможно, использовались модели портретов членов королевской семьи для копий и репродукций, но версии местных королевских портретов, сохранившиеся с позднего средневековья, обычно являются грубыми по континентальным стандартам. [ 52 ] Гораздо более впечатляющими являются работы или художники, импортированные с континента, особенно из Нидерландов, которые обычно считаются центром живописи Северного Возрождения. [ 52 ] Результатом этих связей стал прекрасный портрет Уильяма Эльфинстона ; [ 53 ] изображения святой Екатерины и святого Иоанна, привезенные в Данкельд ; Хьюго ван дер Гуса Алтарь для церкви Тринити-колледжа в Эдинбурге , выполненный по заказу Якова III; и работа, в честь которой фламандский магистр Якова IV Шотландии . назван [ 52 ] Существует также относительно большое количество тщательно продуманных религиозных книг конца пятнадцатого и начала шестнадцатого веков, обычно издаваемых в Нидерландах и Франции для шотландских покровителей. В их число входил молитвенник, заказанный Робертом Блэкэддером , епископом Глазго , между 1484 и 1492 годами. [ 53 ] и фламандский иллюстрированный часослов , известный как « Часы Якова IV Шотландского» , подаренный Яковом IV Маргарет Тюдор и описанный как «возможно, лучшая средневековая рукопись, которая была заказана для шотландского использования». [ 54 ]

Четыре деревянных балки с тремя наборами цветных картин между ними, состоящими из фруктов, цветов и других узоров.
Расписной потолок семнадцатого века в замке Абердур , Файф.

Сохранившаяся резьба по камню и дереву, настенные росписи и гобелены Шотландской королевской семьи свидетельствуют о богатстве королевского искусства шестнадцатого века. В замке Стерлинг резьба по камню королевского дворца времен правления Якова V взята по немецким образцам. [ 55 ] и, как и сохранившиеся резные дубовые портретные медали из Палаты присутствия короля, известные как «Головы Стерлинга», они включают в себя современные, библейские и классические фигуры. [ 56 ] Некоторые декоративные резные изделия из дерева были выполнены французскими мастерами, которые, как и Эндрю Мансиун , обосновались в Шотландии. [ 57 ] Церковное искусство Шотландии понесло тяжелые потери в результате иконоборчества Реформации , сопровождавшегося почти полной потерей средневековых витражей, религиозных скульптур и картин. Параллельная потеря покровительства создала кризис для местных мастеров и художников, которые обратились к светским покровителям. Одним из результатов этого стал расцвет расписных потолков и стен в стиле шотландского Возрождения, когда большое количество частных домов горожан, лордов и лордов часто приобретали очень подробные и цветные узоры и сцены. Известно, что существовало более сотни таких примеров, и сохранившиеся картины включают потолок в Престонгрэндже , выполненный в 1581 году для Марка Керра, командора Ньюбаттла, и длинную галерею в Пинки-Хаусе , написанную для Александра Ситона , графа Данфермлина, в 1621 году. Они были предприняты неназванными шотландскими художниками с использованием книг континентальных образцов , что часто приводило к включению гуманистической моральной и философской символики с элементами, призывающими к геральдике, благочестию, классическим мифам и аллегориям. [ 58 ]

В 1502 году Генрих VII послал своего фламандского художника-портретиста Мейнарда Вьюика ко двору Якова IV и Маргариты Тюдор. [ 59 ] Позже, в шестнадцатом веке, анонимные художники сделали портреты важных людей, в том числе графа Ботвелла и его первой жены Джин Гордон (1566 г.) и Джорджа, седьмого лорда Сетона (ок. 1575 г.). [ 60 ] Традиция королевской портретной живописи в Шотландии, вероятно, была нарушена меньшинствами и регентствами между 1513 и 1579 годами. [ 61 ] Яков VI нанял двух фламандских художников, Арнольда Бронкорста (флорит, в Шотландии, 1580–1583) и Адриана Вансона (1581–1602), которые оставили нам визуальные записи о короле и крупных фигурах при дворе. Анна Датская привезла ювелира Якоба Крогера (ум. 1594) из Люнебурга , центра ювелирного ремесла. [ 62 ] Первым значительным местным художником был Джордж Джеймсон из Абердина (1589/90–644), который стал одним из самых успешных портретистов времен правления Карла I и обучал художника эпохи барокко Джона Майкла Райта (1617–94). [ 58 ]

Интерьер Королевской капеллы замка Стерлинг , главного центра литургической музыки.

Плен Якова I в Англии с 1406 по 1423 год, где он заработал репутацию поэта и композитора, возможно, побудил его после освобождения вернуть английских и континентальных стилей и музыкантов обратно шотландскому двору. [ 63 ] В конце пятнадцатого века ряд шотландских музыкантов обучались в Нидерландах, тогдашнем центре музыкального производства в Западной Европе, прежде чем вернуться домой. В их число входили Джон Браун, Томас Инглис и Джон Фети, последний из которых стал мастером песенной школы в Абердине, а затем в Эдинбурге, представив новую технику игры на пятипалом органе. [ 64 ] В 1501 году Яков IV заново основал Королевскую капеллу в замке Стерлинг с новым, расширенным хором, и она стала центром шотландской литургической музыки. Бургундское и английское влияние, вероятно, усилилось, когда дочь Генриха VII Маргарет Тюдор вышла замуж за Якова IV в 1503 году. [ 65 ] Выдающимся шотландским композитором первой половины шестнадцатого века был Роберт Карвер (ок. 1488–1558), каноник аббатства Скоун . пять месс и два вотивных антифона В его хоровом сборнике сохранились пример использования континентальной моды cantus Firmus . Одна из масс представляет собой единственный сохранившийся в Британии . Антифон «Oh Bone Jesu» был написан для 19 голосов, возможно, в ознаменование 19-го года правления Якова V. Его сложная полифоническая музыка могла быть исполнена только большим и высококвалифицированным хором, таким как тот, который работал в часовне. Королевский. Джеймс V также был покровителем таких фигур, как Дэвид Пиблс (ок. 1510–79?), чье самое известное произведение «Si quis diligit me» (текст из Иоанна 14:23) представляет собой мотет для четырех голосов. Вероятно, это были лишь двое из многих выдающихся композиторов своего времени, их произведения сохранились в основном в виде фрагментов. [ 66 ]

В эту эпоху Шотландия следовала тенденции дворов эпохи Возрождения в отношении инструментального сопровождения и игры. Отчеты показывают, что лютнисты были при дворе со времен правления Якова III, а также в домах великих лордов и священнослужителей. Инструменты также появляются в искусстве того периода: на потолке замка Кратес изображены музы с лютней, басовой скрипкой , скрипкой, арфой, цитрой , флейтой и клавикордом , похожие на смешанную супругу, найденную в Англии в этот период. [ 67 ] Музыка также стала одним из достижений придворных и даже королевских особ эпохи Возрождения. [ 68 ] Яков IV развлекал свою невесту Маргарет Тюдор во время свадебных торжеств игрой на «клавирах и лютне», а саму Маргарет в детстве обучали игре на лютне. Яков V не только был крупным покровителем духовной музыки, но и талантливым лютнистом и представил французский шансон и виолончели , хотя от этой светской камерной музыки почти ничего не сохранилось. своему двору [ 69 ]

Цветная картина женщины в красном платье шестнадцатого века, играющей на лютне и смотрящей на нотный сборник на накрытом столе, в оконной нише на заднем плане можно увидеть украшенный предмет.
Игра на инструментах, в том числе на лютне , стала одним из главных достижений, ожидаемых от придворного эпохи Возрождения.

Реформация серьезно повлияла на церковную музыку. Певческие школы при аббатствах, соборах и коллегиальных церквях были закрыты, хоры распущены, нотные книги и рукописи уничтожены, а органы изъяты из церквей. [ 58 ] Лютеранство , повлиявшее на раннюю шотландскую Реформацию, пыталось приспособить католические музыкальные традиции к богослужению, опираясь на латинские гимны и народные песни. Самым важным продуктом этой традиции в Шотландии были «Гуд» и «Годли Баллатис» , которые представляли собой духовные сатиры на популярные баллады, сочиненные братьями Джеймсом , Джоном и Робертом Веддербернами . Никогда не принятые кирком, они, тем не менее, оставались популярными и переиздавались с 1540-х по 1620-е годы. Позже кальвинизм, который стал доминировать в шотландской Реформации, был гораздо более враждебным по отношению к католической музыкальной традиции и популярной музыке, делая упор на библейское, то есть на псалмы . Шотландский псалтырь 1564 года был написан по заказу Ассамблеи Церкви . Он опирался на работы французского музыканта Клемана Маро , вклад Кальвина в Страсбургскую псалтырь 1529 года и английских писателей, в частности, на издание псалтыря 1561 года, созданное Уильямом Уиттингемом для английской общины в Женеве. Намерение состояло в том, чтобы создать отдельные мелодии для каждого псалма, но из 150 псалмов 105 имели собственные мелодии, а в семнадцатом веке более распространенными стали общие мелодии, которые можно было использовать для псалмов с одинаковым размером. Необходимость простоты для целых общин, которые теперь будут петь эти псалмы, в отличие от обученных хоров, которые пели многие части полифонических гимнов, [ 70 ] требовалась простота, и большинство церковных композиций ограничивались гомофонной обстановкой. [ 71 ] Есть некоторые свидетельства того, что полифония сохранилась и была включена в издания Псалтыря 1625 года, но обычно прихожане пели мелодию, а певцы обучались контртенору, дисканту и басу. [ 70 ]

Возвращение дочери Якова V Марии из Франции в 1561 году, чтобы начать ее личное правление, и ее положение католички дали новую жизнь хору Шотландской Королевской капеллы, но разрушение шотландских церковных органов означало, что инструменты Для сопровождения мессы приходилось нанимать оркестры музыкантов с трубами, барабанами, флейтами, волынками и таборами. [ 72 ] Как и ее отец, она играла на лютне, вирджиналах и (в отличие от отца) была прекрасной певицей. [ 72 ] Она принесла с собой французские музыкальные влияния, наняв в свой дом лютнистов и скрипачей . [ 73 ]

Яков VI был крупным покровителем искусств в целом. Он внес законодательные положения о реформировании и развитии преподавания музыки. [ 74 ] попытка возродить городские песенные школы с 1579 года. [ 58 ] Он перестроил Королевскую капеллу в Стерлинге в 1594 году, и хор использовался для государственных мероприятий, таких как крещение его сына Генри . [ 75 ] Он следовал традиции нанимать лютнистов для своих личных развлечений, как и другие члены его семьи. [ 76 ] Когда он отправился на юг, чтобы занять трон Англии в 1603 году как Яков I, он уничтожил один из основных источников покровительства в Шотландии. Шотландская Королевская капелла, начав приходить в упадок, теперь использовалась только для периодических государственных визитов, в результате чего суд в Вестминстере оставался единственным крупным источником королевского музыкального покровительства. [ 75 ]

Упадок и влияние

[ редактировать ]
Цветная картина: мужчина с седыми волосами, которые могут быть париком, в темном платье с белыми рукавами и воротником, держит в руке книгу.
Фрэнсис Хатчесон (1694–1746), крупная фигура шотландского Просвещения , продукт шотландской университетской системы и гуманистической традиции, берущей свое начало в эпоху Возрождения.

Считается, что эпоха Возрождения в Шотландии достигла своего пика в первой половине шестнадцатого века, между правлением Якова IV и свержением Марии, королевы Шотландии . Утрата церкви как источника покровительства в 1560-х годах и двора в 1603 году изменила и ограничила дальнейшее развитие идей Возрождения. В этот же период гражданский гуманизм начал уступать место частной преданности и отступлению от мира под влиянием стоицизма . в искусстве и архитектуре пропорции Ренессанса начали уступать место маньеризму и более преувеличенному стилю барокко . Примерно с 1620 года [ 77 ]

Наследие Возрождения можно увидеть в трансформации правящей элиты шотландского общества из касты воинов в касту с более утонченной моралью и ценностями. [ 78 ] Гуманизм привел к признанию важности обучения, что способствовало наследию шотландской школьной и университетской систем. [ 79 ] В частности, Закон об образовании 1496 года рассматривался как создающий прецедент для государственной системы образования, который был подхвачен реформаторами в 1560 году и послужил основой для последующего законодательства и расширения. [ 80 ] Создание шотландских университетов и особенно гуманистические реформы, связанные с Мелвиллом, позволили Шотландии участвовать в «образовательной революции» раннего Нового времени и имели жизненно важное значение для развития Просвещения в Шотландии . [ 81 ] Дэвид Маккроун считал, что эти обстоятельства делают образование «жизненно важным для чувства шотландства». [ 82 ]

Ренессанс оставил наследие во многих интеллектуальных областях, включая поэзию, историческую литературу и архитектуру, которое продолжалось в семнадцатом и восемнадцатом веках. [ 83 ] Появилось все большее число шотландских ученых, которые все больше доверяли своей литературе. [ 84 ] Частично объяснение внезапного расцвета шотландского Просвещения заключается в том, что страна уже имела историю достижений в области философии, поэзии, музыки, математики и архитектуры и находилась в тесном контакте с интеллектуальными тенденциями остальной Европы. [ 85 ] С этого периода Шотландия внесла большой вклад в области медицины, права, философии, геологии и истории. [ 81 ] Среди этих идей ограничение королевского суверенитета над народом оставалось в интеллектуальной жизни Шотландии и вновь всплыло на поверхность, внося свой вклад в основные дебаты восемнадцатого века. [ 86 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордском справочнике по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , стр. 185–7.
  2. ^ Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , с. 56.
  3. ^ Перейти обратно: а б А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордском справочнике по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , стр. 192–3.
  4. ^ Перейти обратно: а б с А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордском справочнике по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , с. 200.
  5. ^ Перейти обратно: а б А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордском справочнике по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , с. 188.
  6. ^ Дж. Д. Маки, Б. Ленман и Г. Паркер, История Шотландии , заархивировано 9 мая 2016 г. в Wayback Machine (Лондон: Penguin, 1991), ISBN   0-14-013649-5 .
  7. ^ Филд, Дж., «Одевание королевы: гардероб Анны Датской при шотландском дворе короля Якова VI, 1590–1603», Придворный историк , 24:2 (2019), стр. 152–167, стр. .155-7 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и П. Дж. Боукатт и Дж. Х. Уильямс, спутник средневековой шотландской поэзии (Вудбридж: Брюэр, 2006), ISBN   1-84384-096-0 , стр. 29–30.
  9. ^ Перейти обратно: а б М. Линч, Шотландия: новая история (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House, 2011), ISBN   1-4464-7563-8 , стр. 104–7.
  10. ^ Перейти обратно: а б Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , стр. 68–72.
  11. ^ Р. А. Хьюстон, Шотландская грамотность и шотландская идентичность: неграмотность и общество в Шотландии и Северной Англии, 1600–1800 (Кембридж: Cambridge University Press, 2002), ISBN   0-521-89088-8 , с. 5.
  12. ^ М. Тодд, Культура протестантизма в Шотландии раннего Нового времени (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2002), ISBN   0-300-09234-2 , стр. 59–62.
  13. ^ Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , стр. 183–3.
  14. ^ Р. Андерсон, «История шотландского образования до 1980 года», в TGK Bryce и WM Humes, ред., « Шотландское образование: после передачи власти» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2-е изд., 2003), ISBN   0-7486-1625-X , стр. 219–28.
  15. ^ Б. Вебстер, Средневековая Шотландия: создание идентичности (Нью-Йорк, Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1997), ISBN   0-333-56761-7 , стр. 119.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Б. Вебстер, Средневековая Шотландия: формирование идентичности (Нью-Йорк, Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1997), ISBN   0-333-56761-7 , стр. 124–5.
  17. ^ Перейти обратно: а б с Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , стр. 183–4.
  18. ^ Джеймс Эдвард МакГолдрик, Шотландские связи Лютера (Associated University Presse, 1989), ISBN   0838633579 , с. 28.
  19. ^ Р. Мейсон, «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век», в Дж. Вормалде, Шотландия: История (Оксфорд: Oxford University Press, 2005), ISBN   0-19-162243-5 , с. 100.
  20. ^ Перейти обратно: а б с А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордском справочнике по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , стр. 196–7.
  21. ^ Дж. Кирк, «Мельвиллианская реформа» и шотландские университеты», в книге А. А. Макдональда и М. Линча, ред., « Возрождение в Шотландии: исследования в области литературы, религии, истории и культуры, предложенные Джону Дархану» (Лейден: Брилл, 1994), ISBN   90-04-10097-0 , с. 280.
  22. ^ А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , стр. 200–2.
  23. ^ А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , с. 196.
  24. Изд. Томаса Томсона , Auchinleck Chronicle. Архивировано 6 марта 2016 г. в Wayback Machine (Эдинбург, 1819 г.).
  25. ^ Дж. Мартин, Царство и любовь в шотландской поэзии, 1424–1540 (Олдершот: Эшгейт, 2008), ISBN   0-7546-6273-X , с. 111.
  26. ^ Перейти обратно: а б с Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , стр. 60–7.
  27. ^ П. Дж. Бокатт и Дж. Х. Уильямс, спутник средневековой шотландской поэзии (Вудбридж: Брюэр, 2006), ISBN   1-84384-096-0 , стр. 26–9.
  28. ^ А. Грант, Независимость и государственность, Шотландия 1306–1469 (Балтимор: Эдвард Арнольд, 1984), ISBN   0-7486-0273-9 , стр. 102–3.
  29. ^ Перейти обратно: а б И. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, редакторы, Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбы до Союза до 1707 года (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2007), ISBN   0-7486-1615-2 , стр. 256–7.
  30. ^ RDS Джек, «Поэзия при короле Якове VI», в изд. К. Кэрнса, « История шотландской литературы » (Абердин: Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 , стр. 126–7.
  31. ^ RDS Джек, Александр Монтгомери (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN   0-7073-0367-2 , стр. 1–2.
  32. ^ RDS Джек, «Поэзия при короле Якове VI», в изд. К. Кэрнса, « История шотландской литературы » (Абердин: Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 , с. 137.
  33. ^ М. Спиллер, «Поэзия после Союза 1603–1660» в К. Кэрнсе, изд., История шотландской литературы (Абердин: Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 , стр. 141–52.
  34. ^ Н. Роудс, «Обернутые сильной рукой Союза: Шекспир и король Джеймс» в книге У. Мэйли и А. Мерфи, ред., «Шекспир и Шотландия» (Манчестер: Manchester University Press, 2004), ISBN   0-7190-6636-0 , стр. 38–9.
  35. ^ RDS Джек, «Поэзия при короле Якове VI», в изд. К. Кэрнса, « История шотландской литературы » (Абердин: Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 , стр. 137–8.
  36. ^ Перейти обратно: а б М. Глендиннинг, Р. Макиннес и А. МакКечни, История шотландской архитектуры: от эпохи Возрождения до наших дней (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), ISBN   0-7486-0849-4 , стр. 3–4.
  37. ^ А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , с. 190.
  38. ^ М. Глендиннинг, Р. Макиннес и А. МакКечни, История шотландской архитектуры: от эпохи Возрождения до наших дней (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), ISBN   0-7486-0849-4 , с. 9.
  39. ^ А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , с. 195.
  40. ^ Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , с. 5.
  41. ^ Перейти обратно: а б А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордском справочнике по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , с. 189.
  42. ^ Р. Мейсон, «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век», в Дж. Вормалде, Шотландия: История (Оксфорд: Oxford University Press, 2005), ISBN   0-19-162243-5 , стр. 102.
  43. ^ Д. М. Паллисер, Кембриджская городская история Великобритании: 600–1540, Том 1 (Кембридж: Cambridge University Press, 2000), ISBN   0-521-44461-6 , стр. 391–2.
  44. ^ А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , стр. 201–2.
  45. ^ Амадио Ронкини, «Лоренцо Помарелли» в «Деяниях и воспоминаниях о RR». Депутации отечественной истории провинций Модена и Парма (Модена, 1868 г.), стр. 264-5, 271: Маркус Мерриман, Грубые ухаживания (Ист-Линтон, 2000), стр. 324–330: Дэвид Поттер, Франция эпохи Возрождения в состоянии войны: армии, культура и общество, около 1480–1560 (Woodbridge, 2008), стр. 181–2.
  46. ^ Перейти обратно: а б Дж. Саммерсон, Архитектура в Великобритании, 1530–1830 гг. (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 9-е изд., 1993), ISBN   0-300-05886-1 , стр. 502–11.
  47. ^ С. Той, Замки: их строительство и история (Нью-Йорк: Dover Publications, 1985), ISBN   978-0-486-24898-1 , с. 224.
  48. ^ С. Рид, Замки и дома-башни шотландских кланов, 1450–1650 (Ботли: Osprey, 2006), ISBN   978-1-84176-962-2 , с. 33.
  49. ^ Дж. Саммерсон, Архитектура в Великобритании, 1530–1830 (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 9-е изд., 1993), ISBN   0-300-05886-1 , с. 502.
  50. ^ Королевский институт британских архитекторов , Киркс на протяжении веков , Architecture.com, заархивировано из оригинала 14 октября 2007 г. , получено 13 января 2010 г.
  51. ^ А. Спайсер, «Архитектура», в изд. А. Петтегри, «Мир реформации» (Лондон: Routledge, 2000), ISBN   0-415-16357-9 , с. 517.
  52. ^ Перейти обратно: а б с Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , стр. 57–9.
  53. ^ Перейти обратно: а б Б. Вебстер, Средневековая Шотландия: формирование идентичности (Нью-Йорк, Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1997), ISBN   0-333-56761-7 , стр. 127–9.
  54. ^ Д. Х. Колдуэлл, изд., Ангелы, дворяне и единороги: искусство и покровительство в средневековой Шотландии (Эдинбург: Национальный музей Шотландии, 1982), ISBN   0-9503117-1-5 , с. 84.
  55. ^ К. Маккин, Шотландский замок (Страуд: Саттон, 2-е изд., 2004 г.), ISBN   0-7509-3527-8 , с. 90.
  56. ^ Дж. Данбар, The Stirling Heads ( RCAHMS / HMSO , 1975), ISBN   0-11-491310-2 , с. 21.
  57. ^ Майкл Пирс, «Французский мебельщик и «куртуазный стиль» в Шотландии шестнадцатого века», Regional Furniture vol. XXXII (2018), стр. 127–36.
  58. ^ Перейти обратно: а б с д А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордском справочнике по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , стр. 198–9.
  59. ^ М. Белозерская, Переосмысление эпохи Возрождения, Бургундское искусство в Европе (Кембридж, 2002), ISBN   978-1-107-60544-2 , с. 159: Дж. В. Кларк, «Заметки о могиле Маргарет Бофорт», Труды Кембриджского антикварного общества , 45 (1883), стр. 267–8.
  60. ^ Р. Титтлер, «Портрет, политика и общество», в Р. Титтлер и Н. Джонс, ред., «Спутник Британии Тюдоров» (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN   1-4051-3740-1 , стр. 455–6.
  61. ^ Р. Титтлер, «Портрет, политика и общество», в Р. Титтлер и Н. Джонс, ред., «Спутник Британии Тюдоров» (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN   1-4051-3740-1 , стр. 455–6.
  62. ^ Мэри Энн Эверетт Грин , Внутренние государственные документы календаря, дополнения 1580-1625 (Лондон, 1872), стр. 364-5 .
  63. ^ К. Эллиотт и Ф. Риммер, История шотландской музыки (Лондон: Британская радиовещательная корпорация, 1973), ISBN   0-563-12192-0 , стр. 8–12.
  64. ^ Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , стр. 58 и 118.
  65. ^ М. Госман, А. А. Макдональд, А. Дж. Вандерджагт и А. Вандерджагт, Принцы и княжеская культура, 1450–1650 (Лейден: Брилл, 2003), ISBN   90-04-13690-8 , с. 163.
  66. ^ JEA Доусон, Реформированная Шотландия, 1488–1587 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0-7486-1455-9 , с. 118.
  67. ^ М. Спринг, Лютня в Британии: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Oxford University Press, 2006), ISBN   0-19-518838-1 , стр. 451–2.
  68. ^ К. Хиндс, Повседневная жизнь в эпоху Возрождения (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2009), ISBN   0-7614-4483-1 , с. 39.
  69. ^ Дж. Патрик, Возрождение и Реформация (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2007), ISBN   0-7614-7650-4 , с. 1264.
  70. ^ Перейти обратно: а б Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 , стр. 187–90.
  71. ^ А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , с. 198.
  72. ^ Перейти обратно: а б А. Фрейзер, Мария, королева Шотландии (Лондон: Book Club Associates, 1969), стр. 206–7.
  73. ^ М. Спринг, Лютня в Великобритании: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Oxford University Press, 2006), ISBN   0-19-518838-1 , с. 452.
  74. ^ RDS Джек (2000), « Шотландская литература: 1603 и все это. Архивировано 11 февраля 2012 г. в Wayback Machine », Ассоциация шотландских литературных исследований , получено 18 октября 2011 г.
  75. ^ Перейти обратно: а б П. Ле Юрей, Музыка и Реформация в Англии, 1549–1660 (Кембридж: Cambridge University Press, 1978), ISBN   0-521-29418-5 , стр. 83–5.
  76. ^ Т. Картер и Дж. Батт, Кембриджская история музыки семнадцатого века (Кембридж: Cambridge University Press, 2005), ISBN   0-521-79273-8 , стр. 280, 300, 433 и 541.
  77. ^ А. Томас, «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормальде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 , стр. 193–4.
  78. ^ К.М. Браун, Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от Реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004), ISBN   0-7486-1299-8 , с. 226.
  79. ^ Дж. Гейер-Кордеш, изд., Врачи и хирурги в Глазго: История Королевского колледжа врачей и хирургов Глазго, 1599–1858, Том 1 (Лондон: Continuum, 1999), ISBN   1-85285-186-4 , с. 48.
  80. ^ М.М. Кларк, Образование в Шотландии: политика и практика от дошкольного до среднего (Лондон: Psychology Press, 1997), ISBN   0-415-15835-4 , с. 111.
  81. ^ Перейти обратно: а б Р. А. Хьюстон и И. Д. Уайт, «Введение: шотландское общество в перспективе», в Р. А. Хьюстон и И. Д. Уайт, ред., Шотландское общество, 1500–1800 (Кембридж: Cambridge University Press, 2005), ISBN   0-521-89167-1 , с. 33.
  82. ^ Н. Дэвидсон, Истоки шотландской государственности (Лондон: Pluto Press, 2000), ISBN   0-7453-1608-5 , с. 53.
  83. ^ Дж. Рабаса, М. Сато, Э. Тортароло и Д. Вульф, ред., Оксфордская история исторического письма: Том 3: 1400–1800 (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-921917-6 , с. 499.
  84. ^ Д. Аллан, Добродетель, обучение и шотландское просвещение: идеи науки в ранней современной истории (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1993), ISBN   0-7486-0438-3 , с. 32.
  85. ^ PH Скотт, Эпоха освобождения (Эдинбург: Общество Солтайра, 2008), ISBN   0-85411-101-8 , с. 17.
  86. ^ Д. Аллан, Добродетель, обучение и шотландское просвещение: идеи науки в ранней современной истории (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1993), ISBN   0-7486-0438-3 , с. 39.

Библиография

[ редактировать ]
  • Аллан Д., Добродетель, обучение и шотландское просвещение: идеи науки в ранней современной истории (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1993), ISBN   0-7486-0438-3 .
  • Андерсон, Р., «История шотландского образования до 1980 года», в TGK Bryce и WM Humes, ред., «Шотландское образование: после передачи власти» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2-е изд., 2003 г.), ISBN   0-7486-1625-X .
  • Бокатт, П.Дж., и Уильямс, Дж.Х., Спутник средневековой шотландской поэзии (Вудбридж: Брюэр, 2006), ISBN   1-84384-096-0 .
  • Бат, Майкл, Декоративная живопись эпохи Возрождения в Шотландии (Эдинбург: NMS, 2003), ISBN   1-901663-60-4
  • Браун И., Оуэн Клэнси Т., Питток М., Мэннинг А., ред., Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбы до Союза до 1707 г. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0-7486-1615-2 .
  • Браун, К.М., Благородное общество в Шотландии: богатство, семья и культура от Реформации до революций (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2004 г.), ISBN   0-7486-1299-8 .≠
  • Колдуэлл, Д.Х., редактор, Ангелы, дворяне и единороги: искусство и покровительство в средневековой Шотландии (Эдинбург: Национальный музей Шотландии, 1982), ISBN   0-9503117-1-5 .
  • Картер Т. и Батт Дж. Кембриджская история музыки семнадцатого века (Кембридж: Cambridge University Press, 2005), ISBN   0-521-79273-8 .
  • Кларк, М.М., Образование в Шотландии: политика и практика от дошкольного до среднего (Лондон: Psychology Press, 1997), ISBN   0-415-15835-4 .
  • Коуэн, И.Б., и Шоу, Д., изд., Возрождение и Реформация в Шотландии (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1983), ISBN   0-7073-0261-7
  • Дэвидсон, Н., Истоки шотландской государственности (Лондон: Pluto Press, 2000), ISBN   0-7453-1608-5
  • Доусон, JEA, Реформированная Шотландия, 1488–1587 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN   0-7486-1455-9 .
  • Данбар, Дж., Стерлинг-Хедс (RCAHMS/HMSO, 1975), ISBN   0-11-491310-2 .
  • Данбар, Дж., Королевские дворцы Шотландии (Ист-Линтон: Tuckwell Press, 1999), ISBN   1-86232-042-X
  • Эллиотт К. и Риммер Ф., История шотландской музыки (Лондон: Британская радиовещательная корпорация, 1973), ISBN   0-563-12192-0 .
  • Филд, Дж., «Одевание королевы: гардероб Анны Датской при шотландском дворе короля Якова VI, 1590–1603 гг.», Придворный историк, 24:2 (2019), стр. 152–167.
  • Фрейзер, А., Мария, королева Шотландии (Лондон: Book Club Associates, 1969).
  • Гейер-Кордеш, Дж., Ред., Врачи и хирурги в Глазго: История Королевского колледжа врачей и хирургов Глазго, 1599–1858 гг., Том 1 (Лондон: Continuum, 1999), ISBN   1-85285-186-4 .
  • Глендиннинг М., Макиннес Р. и Маккечни А., История шотландской архитектуры: от эпохи Возрождения до наших дней (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), ISBN   0-7486-0849-4
  • Госман М., Макдональд А.А., Вандерягт А.Дж. и Вандерджагт А., Князья и княжеская культура, 1450–1650 (Лейден: Брилл, 2003), ISBN   90-04-13690-8 .
  • Грант, А., Независимость и государственность, Шотландия, 1306–1469 (Балтимор: Эдвард Арнольд, 1984), ISBN   0-7486-0273-9 .
  • Харрисон, Дж. Г., Возрождение дворца: Королевский двор в замке Стерлинг (Эдинбург: Историческая Шотландия, 2011), ISBN   978-1-84917-055-0
  • Хиггинс Дж. «Шотландские монархи-стюарты». Свободный перевод произведений Гектора Боэса / Джона Беллендена и Роберта Линдси из Питскотти »(2020).
  • Хиндс, К., Повседневная жизнь в эпоху Возрождения (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2009), ISBN   0-7614-4483-1 .
  • Хьюстон, Р.А., и Уайт, И.Д., «Введение: шотландское общество в перспективе», в Р. А. Хьюстон и И. Д. Уайт, ред., Шотландское общество, 1500–1800 (Кембридж: Cambridge University Press, 2005), ISBN   0-521-89167-1 .
  • Ле Юрей, П., Музыка и Реформация в Англии, 1549–1660 (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1978), ISBN   0-521-29418-5 .
  • Джек, RDS, Александр Монтгомери (Эдинбург: Scottish Academic Press, 1985), ISBN   0-7073-0367-2 .
  • Джек, RDS, «Поэзия при короле Якове VI», в изд. К. Кэрнса, « История шотландской литературы » (Абердин: Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 .
  • Линч, М., Шотландия: новая история (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House, 2011), ISBN   1-4464-7563-8 .
  • Кирк Дж. «Мельвиллианская реформа» и шотландские университеты», в книге А.А. Макдональда и М. Линча, ред., « Возрождение в Шотландии: исследования в области литературы, религии, истории и культуры, предложенные Джону Дархану» (Лейден: Брилл, 1994), ISBN   90-04-10097-0 .
  • Маккин, К., Шотландский замок (Страуд: Саттон, 2-е изд., 2004 г.), ISBN   0-7509-3527-8 .
  • Маки Дж. Д., Ленман Б. и Паркер Г. История Шотландии (Лондон: Penguin, 1991), ISBN   0-14-013649-5 .
  • Мейсон Р., «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век», в книге Дж. Вормолда, Шотландия: История (Оксфорд: Oxford University Press, 2005), ISBN   0-19-162243-5 .
  • Мартин, Дж., Царство и любовь в шотландской поэзии, 1424–1540 (Олдершот: Эшгейт, 2008), ISBN   0-7546-6273-X , с. 111.
  • Паллисер, Д.М., Кембриджская городская история Великобритании: 600–1540, Том 1 (Кембридж: Cambridge University Press, 2000), ISBN   0-521-44461-6 .
  • Патрик, Дж., Возрождение и Реформация (Лондон: Маршалл Кавендиш, 2007), ISBN   0-7614-7650-4 .
  • Пирс, М., «Французский мебельщик и «куртуазный стиль» в Шотландии шестнадцатого века», Regional Furniture vol. XXXII (2018), стр. 127–36.
  • Рабаса Дж., Сато М., Тортароло Э. и Вульф Д., ред., Оксфордская история исторического письма: Том 3: 1400–1800 (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-921917-6 .
  • Рид, С., Замки и дома-башни шотландских кланов, 1450–1650 гг. (Ботли: Osprey, 2006), ISBN   978-1-84176-962-2 .
  • Роудс, Н., «Обернутые сильной рукой Союза: Шекспир и король Джеймс» в книге У. Мэйли и А. Мерфи, ред., «Шекспир и Шотландия» (Манчестер: Manchester University Press, 2004), ISBN   0-7190-6636-0 .
  • Скотт, PH, Эпоха освобождения (Эдинбург: The Saltire Society, 2008), ISBN   0-85411-101-8 .
  • Спайсер, А., «Архитектура», в изд. А. Петтегри, « Мир реформации » (Лондон: Routledge, 2000), ISBN   0-415-16357-9 .
  • Спиллер, М., «Поэзия после Союза 1603–1660» в К. Кэрнсе, изд., « История шотландской литературы» (Абердин: Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN   0-08-037728-9 .
  • Спринг, М., Лютня в Британии: история инструмента и его музыки (Оксфорд: Oxford University Press, 2006), ISBN   0-19-518838-1 .
  • Саммерсон, Дж., Архитектура в Великобритании, 1530–1830 гг. (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 9-е изд., 1993), ISBN   0-300-05886-1 .
  • Томас, А. «Возрождение», в Т. М. Дивайне и Дж. Вормалде, Оксфордский справочник по современной истории Шотландии (Оксфорд: Oxford University Press, 2012), ISBN   0-19-162433-0 .
  • Томсон, Т., изд., Auchinleck Chronicle (Эдинбург, 1819 г.).
  • Титтлер Р., «Портрет, политика и общество», в книге Р. Титтлера и Н. Джонса, ред., « Спутник Британии Тюдоров» (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2008), ISBN   1-4051-3740-1 .
  • Тодд, М., Культура протестантизма в Шотландии раннего Нового времени (Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2002), ISBN   0-300-09234-2 .
  • Той С., Замки: их строительство и история (Нью-Йорк: Dover Publications, 1985), ISBN   978-0-486-24898-1 .
  • Вебстер Б., Средневековая Шотландия: формирование идентичности (Нью-Йорк, Нью-Йорк: St. Martin's Press, 1997), ISBN   0-333-56761-7
  • Вормальд, Дж., Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN   0-7486-0276-3 .

Внешние ссылки|

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 012e1fd237a2c8bd8f95e42f7f933a7d__1717659960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/7d/012e1fd237a2c8bd8f95e42f7f933a7d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Renaissance in Scotland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)