Выступление Рамджи Рао
Выступление Рамджи Рао | |
---|---|
Режиссер | Сиддик-Лал |
Написал | Сиддик-Лал |
Продюсер: | Фазиль Усепачан Ваалакужи, Сваргачитра Аппачан |
В главных ролях | Сай Кумар Мукеш Невиновный Виджаярагаван Передний |
Кинематография | Пришел |
Под редакцией | ТР год |
Музыка | С. Балакришнан (композитор), А.Р. Рахман (клавишный) |
Производство компания | Адитья Фильмы |
Распространено | Века |
Дата выпуска |
|
Время работы | 150 минут |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
«Говорит Рамджи Рао» — индийский малаялам фильм 1989 года на языке комедийно-триллерный , написанный и снятый дуэтом Сиддик-Лал (в их режиссерском дебюте) и продюсерами Фазилом , Сваргачитрой Аппачаном и Усепачаном Ваалакужи. В главных ролях Сай Кумар , Мукеш , Инносент , Виджаярагхаван , Деван , Рекха , а также Шанкаради , Сукумари , Кунчан и Мамуккойя в других ролях второго плана. В фильме рассматриваются социальные факторы, влияющие на Кералу, включая безработицу в 1980-е годы, и впоследствии он стал культовой классикой . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
«Выступление Рамджи Рао» ознаменовало дебют режиссерского дуэта Сиддика и Лала , актеров Саи Кумара (первое появление в заметной роли), Рекхи Харрис , Н. Ф. Варгезе и Харишри Ашокана (оба в второстепенных ролях), а также музыкального руководителя С. Балакришнана . «Говорит Маннар Матхай» (1995) и «Говорит Маннар Матхай 2» (2014) являются сиквелами фильма.
Основной сюжет фильма был вдохновлен американским телефильмом 1971 года « Смотри, как бежит человек» . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Фазиль переделал этот фильм на тамильский язык под названием «Аранжетра Велаи» , в котором Мамуккойя , Сукумари и Виджаярагхаван повторяют свои роли, а персонаж «Гопалакришнана» заменяется женщиной. Приядаршан переделал фильм на хинди под названием Hera Pheri . Он также был переделан на телугу как Dhanalakshmi, I Love You , на каннаде как Trin Trin , на Odia как Wrong Number , на бенгали как Hera Pheri и на пенджаби как Gol Gappe .
Сюжет
[ редактировать ]История вращается вокруг трех безработных (третий - неудачливый владелец театра средних лет). История начинается с прибытия Балакришнана в Кочи, чтобы оспорить отказ в работе в его компании, которую он должен был получить несколько лет назад. Несколько кандидатов упустили его шанс, и последней была Рани, выдающая себя за влиятельную фигуру, дочь Шивашанкарана Паникера, кандидата, который упустил свой шанс. Рани угрожает Балакришнану продолжать работать, несмотря на его попытки свергнуть ее. Менеджер компании знает о ее семейном положении и помогает ей сохранить работу. Балакришнан полон решимости оставаться в городе, пока ему не удастся получить работу.
Во время своего пребывания Балакришнан находит временное жилье в «Театре Урваси», принадлежащем Маннару Матхаи, с другим арендатором Гопалакришнаном, безработным и с незначительным заработком. Матаи постоянно донимают звонками, адресованными Урумису Тампану, богатому бизнесмену, и наоборот. Поначалу Гопалакришнану не нравится новый арендатор из-за того, что Балакришнан напрасно понял, что Гопалакришнан - карманник на рынке. Гопалакришнан хитрый и хитрый. Он лжет своей матери, говоря ей, что работает в крупной компании, базирующейся в Калькутте, и строит новый дом в Кочи. Балакришнан узнает правду и ошибочно принимает Гопалакришнана за мошенника. Гопалакришнан заставляет Балакришнана подписать официальный документ и предает его, написав Рани письмо об отсутствии возражений, тем самым давая ей работу. Гопалакришнан приводит в дом друга Балакришнана Хамзуккойю, который отчаянно ищет его. Хамзуккоя угрожает покончить жизнь самоубийством, если он не выплатит долг в размере 35 000 рупий, которые он взял на свадьбу своей сестры, которые Хамзуккоя хочет использовать на свадьбу своей дочери как можно быстрее. Он требует денег от Рани, но больше всего Балакришнана шокирует осознание семейного положения Рани: у нее есть слепой сын, которому нужна операция стоимостью 50 000 рупий, которую она ранее требовала от Балакришнана в обмен на работу. Балакришнан напивается ночью и раскрывает мошенничество Гопалакришнана с его матерью, которое Гопалакришнан оправдывает утешением своей матери, у которой были проблемы со здоровьем, потому что Гопалакришнан не нашел работу через несколько месяцев после окончания колледжа. Истина растопила умы Балакришнана и Маннара Матая. Все они становятся друзьями, наслаждаются ночью, несмотря на бесконечные проблемы.
Рано на рассвете Балакришнан просыпается от звонка телефона. Лидер банды по имени Рамджи Рао похитил Нишу Мол, дочь Урумиса, и требует выкуп в размере одного лакха рупий. Трое безработных не имеют никакого отношения к Урумеэс; Рамджи Рао, очевидно, набрал неправильный номер. В панике трио пытается найти количество уруми из телефонного справочника, но обнаруживает, что номера театров Урваси и уруми поменялись местами в справочнике. Гопалакришнану приходит в голову идея и просит Балакришнана выступить в качестве посредника между Рамджи Рао с Урумисами, не давая им знать друг о друге, и потребовать выкуп в размере четырех лакхов урумисам, вместо одного лакха получить Нишу от Рамджи Рао, и оставшиеся три лакха заберите себе. Им чудом удается спастись от Хамзуккойи, который пытается напасть на Балакришнана, который не заплатил за свадьбу. Им трудно, поскольку их подозревает полиция, и им трудно сохранить анонимность Урумеса и Рамджи Рао друг для друга. Наконец, после борьбы, все трое спасают Нишу от лидера банды и передают ее Урумесу. Рамджи Рао арестовывают, и они признаются ему в пьесе при столкновении с полицией. Гопалакришнан дает Хамзуккойе свои деньги, но его арестовывают вместе с Балакришнаном и Маннаром Матхаем вскоре после того, как он возвращается домой. Урумеес прощает их, благодарен за возвращение дочери и предлагает им в качестве награды три лакха рупий, говоря, что им не придется оставаться в полицейском участке более часа. Фильм заканчивается тем, что Ниша звонит Урумису, издеваясь над Рамджи Рао.
Бросать
[ редактировать ]- Сай Кумар, как Балакришнан [ 8 ]
- Мукеш в роли Гопалакришнана [ 8 ]
- Иннокентий Маннар Матаи [ 8 ]
- Виджаярагаван, как Рамджи Рао [ 8 ]
- Деван в роли Урумиса Тампана [ 8 ]
- Рекха, как Рани [ 8 ]
- Санкаради - менеджер по производству химикатов Hindustan
- Мамуккойя как Хамзаккойя
- Сукумари в роли Сарасвати
- Кунчан, как Матхай
- Аллеппи Ашраф в роли Чеммина Варгезе
- Н. Ф. Варгезе в качестве сотрудника Hindustan Chemicals
- Харисри Асокан в роли Сандхьява
- Амритам Гопинатх, как Матрона
- М.Л. Августин в роли офисного работника
- Анджана — Ниша, дочь Урумиса Тампана
- ПК Джордж в роли окружного инспектора полиции
- Шияс Башир в роли Унни, брата Рани.
Производство
[ редактировать ]Режиссером фильма выступил дуэт Сиддик-Лал , ассистенты Фазиля . Продюсером фильма также является Фазиль . В этом фильме Сай Кумар дебютировал как актер. [ 9 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек к фильму содержит 4 песни, все написанные С. Балакришнаном в его дебюте, на слова Бичу Тирумалы . А.Р. Рахман запрограммировал песню «Каликалам». [ 10 ]
# | Заголовок | Певица(и) |
---|---|---|
1 | «Аванаван Куруккунна» | М.Г. Шрикумар , командующий Анто , Хор |
2 | «Каликкалам Иту Каликкалам» | ИП Баласубрахманьям |
3 | «Это не моя вина» | М.Г. Шрикумар, К.С. Читра |
4 | «Орайирам Кинааккалал» | М.Г. Шрикумар, Унни Менон , К.С. Читра, CO Анто, Хор |
Прием
[ редактировать ]Фильм имел коммерческий успех. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] В 1989 году The Hindu написала: «Сиддику и Лалу следует похвалить их блестящее первое предприятие - шумную комедию». [ 16 ] Калакаумуди написал: «Сай Кумар впечатляюще дебютирует… Однако ворует шоу именно Инносент». [ 17 ]
Ремейки
[ редактировать ]Год | Фильм | Язык | Бросать | Директор |
---|---|---|---|---|
1990 | Аранжетра Велай | тамильский | Prabhu , Revathi , V. K. Ramasamy | Фазиль |
2000 | Гера Фери | Неа | Акшай Кумар , Сунил Шетти , Пареш Равал | Приядаршан |
2002 | Дханалакшми, я люблю тебя | телугу | Аллари Нареш , Адитья Ом , Нареш | Шива Нагешвара Рао |
2004 | Трин Трин | Каннада | Дхарма, Ракеш Кришна, Додданна | Адитья Чикканна |
2002 | Неправильный номер | Ория | Михир Дас , Шритам Дас | Бобби Ислам |
2016 | Гера Фери | Бенгальский | Раджатава Дутта , Вивек, Субхасиш Мукерджи | Суджит Гуха [ 18 ] |
2023 | Разрыв голов | панджаби | Бинну Диллон , Раджат Беди , Б. Н. Шарма | Смип ты [ 19 ] |
Наследие
[ редактировать ]Диалог надзирателя матери Мукеша в фильме «Камбилипотаппу (шерстяные одеяла)» стал крылатым. [ 20 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джйотиш, В.Р. (21 октября 2016 г.). «Фасил хочет поймать этого человека... Катхи ушли с Рамджи Рао; Сиддик-Лал» . Ванита . Архивировано из оригинала 25 октября 2016 года . Проверено 21 октября 2016 г.
- ^ Виджай Джордж (7 ноября 2013 г.). «Тройка» . Индус . Архивировано из оригинала 26 июня 2021 года . Проверено 26 июня 2021 г.
- ^ Джордж, Виджай (29 июля 2015 г.). «Малайяламские фильмы, переделанные на хинди» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 26 июня 2021 года . Проверено 26 июня 2021 г.
- ^ «Приярдаршан о 20-летии «Геры Фери»: Юмор не может умереть» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 января 2024 года . Проверено 24 июля 2021 г.
- ^ «Юмор никогда не может умереть: Приядаршан о 20-летии Геры Фери | Новости о знаменитостях – Индийское телевидение» . 31 марта 2020 года. Архивировано из оригинала 24 июля 2021 года . Проверено 24 июля 2021 г.
- ^ «Актерский состав «Геры Фери 3»: Картик Аарян заменит Акшая Кумара?» . 18 ноября 2022 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2023 года . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ «Варун Дхаван отказался играть Раджу в «Гера Фери 3»» . Архивировано из оригинала 6 марта 2023 года . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Раджан, Силпа (1 октября 2021 г.). «#FilmyFriday: «Говорит Рамджи Рао» — выключите устройство, которое вы сейчас используете, и настройтесь на эту классику!» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 6 апреля 2022 года . Проверено 6 апреля 2022 г.
- ^ «Второй иннинг» . Индус . 18 августа 2006 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2022 г. Проверено 26 мая 2017 г.
- ^ Прадип, К. (18 июня 2015 г.). «Вспоминая музыкальное наследие» . Индус . Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 26 мая 2017 г.
- ^ «Малайяламские фильмы, переделанные на хинди» . Таймс оф Индия . 29 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 4 января 2017 года . Проверено 10 декабря 2016 г.
- ^ «Популярный молливудский комик Индранс сыграет злодея в фильме» . Индийский экспресс . 6 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 10 декабря 2016 г.
- ^ Виджай Джордж (2 января 2009 г.). «Возвращение в Харихар Нагар» . Индус . Архивировано из оригинала 31 января 2009 года.
- ^ «Продолжение разговора Мелепарамбила Анвиду Маннара Матая» . Таймс оф Индия . 13 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2019 г. . Проверено 28 февраля 2018 г.
- ^ «Вспышка коронавируса: команда «Цунами» отменяет съемки» . Таймс оф Индия . 17 мая 2020 года. Архивировано из оригинала 3 января 2024 года . Проверено 26 июня 2021 г.
- ^ «50-й день» . Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 года . Проверено 14 ноября 2022 г.
- ^ Калакаумуди (1989) "Сай Кумар щелкнул". Архивировано 14 декабря 2022 года в Wayback Machine.
- ^ «Фильм о Гере Фери: расписание сеансов, обзор, трейлер, постеры, новости и видео | eTimes» . Таймс оф Индия .
- ^ Фильм «Гольгаппе» - не ремейк «Геры Фери» (на пенджаби). Пенджабский Тешан. 15 февраля 2023. Событие происходит в 7:43. Архивировано из оригинала 3 января 2024 года . Проверено 3 января 2024 г. - через YouTube .
- ^ Правин, С.р. (25 марта 2013 г.). «Малаялам онлайн в чудесной каллиграфии» . Индус . Архивировано из оригинала 20 октября 2022 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1989 года
- Фильмы 1980-х годов на языке малаялам
- комедии 1989 года
- Режиссерские дебютные фильмы 1989 года
- Вымышленные изображения полиции Кералы
- Фильмы, снятые в Алаппуже
- Индийские комедийные триллеры
- Малаяламские фильмы в сериалах
- Малаяламские фильмы, переделанные на другие языки
- Фильмы режиссера Сиддика-Лала
- Серия индийских фильмов