Jump to content

Манчестер Рамблер

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Мемориальная доска 1982 года в память о массовом вторжении Киндеров в 1932 году в карьер Боуден-Бридж, недалеко от Хейфилда , где началась прогулка.

« The Manchester Rambler », также известная как « I'm a Rambler » и « The Rambler's Song », — песня, написанная английским фолк-певцом Юэном Макколлом в 1932 году. Она была вдохновлена ​​его участием в Kinder Trespass акции протеста . Городской коммунистической лигой молодежи Манчестера . , и это была работа, положившая начало карьере Макколла как певца и автора песен

С 1950-х годов песня стала стандартом среди фолк-музыкантов, как и для самого Макколла. Его исполняли много раз, в том числе The Dubliners и Houghton Weavers . Его неоднократно пели как в клубах, так и на открытом воздухе, в том числе на фестивале Kinder Downfall в 2009 году, когда Киндер был объявлен национальным природным заповедником .

Контекст

[ редактировать ]

Массовое нарушение границ Киндера было преднамеренным актом гражданского неповиновения (закон о посягательстве уже был отменен). [ 1 ] ) мужчинами из лиги молодежи Манчестера Коммунистической и другими из Шеффилда. [ 2 ] Акция протеста была направлена ​​на обеспечение свободного доступа к горам и болотам Англии. « Бродяги » во главе с Бенни Ротманом шли от карьера Боуден-Бридж, недалеко от Хейфилда , чтобы подняться на холм под названием Киндер-Скаут в районе Дербишир- Пик-Дистрикт 24 апреля 1932 года. Молодой человек 17 лет по имени Джеймс Генри Миллер, более известный позже как Юэн МакКолл был заядлым бродягой и активным членом Коммунистической лиги молодежи. Он сыграл важную роль в организации пропаганды посягательства, тиражируя и раздавая листовки, хотя эта роль оспаривается. [ 1 ] Он участвовал в нападении, [ 3 ] и был потрясен бурной реакцией егерей, встретивших бродяг на холме, и крайне суровыми приговорами, вынесенными мировыми судьями пятерым бродягам, арестованным в тот день. [ 3 ] [ 4 ] Чего МакКолл не знал, так это того, что протест должен был иметь мощный долгосрочный эффект, ведущий к улучшению доступа к сельской местности в виде национальных парков (с 1949 года), пешеходных дорожек на большие расстояния, начиная с Пеннинской дороги (открытой в 1965 году). ) и различные формы желаемого «права на передвижение» (например, Закон о CRoW 2000 г. ). [ 2 ]

Киндер Скаут был частью частного поместья в 1932 году.

По мнению его биографа Бена Харкера, «было бы трудно переоценить степень, в которой Макколл сформировался к 1930-м годам». [ 5 ] Макколл был заядлым путешественником и ездил из Манчестера на автобусе в Пик-Дистрикт, как и тысячи других молодых безработных, у которых было свободное время. Для Макколла бессвязность была неотъемлемой частью его политики; он не просто находил природу красивой, а городской мир уродливым: напротив, это было целью долгожданной революции: [ 5 ]

создать мир, который гармонировал бы с тем другим миром, которым вы так наслаждались... Если бы у буржуазии был хоть какой-то смысл, она бы никогда не допустила рабочий класс в такую ​​сельскую местность. Потому что это породило дух бунта. [ 5 ]

Группы бродяг часто пели в своих лагерях такие песни, как «Я счастлив, когда иду в поход», а также непристойные песни, баллады и радикальные американские песни протеста. Макколл опубликовал «Манчестерскую молодежную песню» в 1933 году, воспевая «Рабочие в Читаме, которые работают каждый день / На водонепроницаемых фабриках за голодную зарплату». [ 5 ] » такие слова, как «Потому что массовое нарушение границ - единственный способ / Чтобы снова получить доступ к горам» Он также написал песню «Mass Trespass 1932», включив в старую шотландскую мелодию « Дорога на острова . Его друзья пели ее, гуляя по холмам. [ 5 ]

Люди пели

[ редактировать ]
Уэйн Стоунз, Бликлоу

"The Manchester Rambler", написанная в 1932 году вскоре после вторжения Киндеров и вдохновленная этим событием, по словам Харкера, была первой важной песней Макколла: [ 3 ] который утверждает, что это «знаменует собой отход от свинцовой и перегруженной лозунгами ювенилии [певца]». [ 5 ] Это также первая дошедшая до нас песня, для которой он написал как мелодию, так и текст. Его веселая, веселая мелодия демонстрирует способность Макколла сочетать музыкальные формы и популярные ритмы для создания песни, которая одновременно знакома и уникальна. Как и мелодия, тексты остроумны и игривы. Они выступили с дерзким политическим посланием: «Может быть, в понедельник я буду наемным рабом / Но в воскресенье я свободный человек». МакКолл играет и обновляет традиционную фразеологию английских народных песен: «Я когда-то любил горничную, сварщицу по профессии / Она была прекрасна, как цветущая рябина». По мнению Харкера, тексты песен достаточно комичны, изображая противостояние бродяг и егерей в стиле музыкального театра, с такими строками, как «Он назвал меня вшой и сказал: «Подумай о тетереве»». [ 5 ] [ 6 ] В песне 5 куплетов по 8 строк каждый и припев из 4 строк. [ 6 ]

В песне названы следующие места: Сноудон (Северный Уэльс); Крауден дороги Вудхед-Пасс в Дербишире); Уэйнстоуны (на плато Бликлоу в Дербишире); Киндер Скаут; Манчестер; Гриндсбрук и Аппер-Тор (оба Идейл , Дербишир). [ 6 ]

"The Manchester Rambler" опубликован Green Linnet на компакт-диске MacColl's Black and White: The Definitive Collection 1986 года , также выпущенном Cooking Vinyl ; запись длится 4 минуты 42 секунды, а в вокале Макколлу помогает его жена, фолк-певица Пегги Сигер . [ 7 ]

Прием и влияние

[ редактировать ]

Бен Харкер сказал о «Манчестерском Рамблере» следующее:

Рамблер — это песня, в которой все собрано воедино. До этого он писал довольно серьезные агитационные статьи, но в Рамблере ему удается соединить политическую перспективу с более лирическим стилем... Это кристаллизует его написание песен, и это происходит впервые. [ 3 ]

Макколл всю свою жизнь исполнял эту песню как стандарт. [ 5 ] Кавер-версии исполнялись и записывались десятками народных музыкантов, начиная с 1950-х годов. [ 5 ] в том числе от The Dubliners на Alive Alive-O [ 8 ] и 30 лет поседения . [ 9 ] Кирсти МакКолл (дочь Юэна) сделала кавер на песню из своего альбома 1991 года The One And Only . [ 10 ] в то время как Кейси Нил сделал кавер на свой одноименный альбом в 1999 году. [ 11 ] The Houghton Weavers сделали кавер на эту песню в своем альбоме 1978 года Sit Thi Deawn . [ 12 ] а в 2005 году Мик Гроувс из The Spinners исполнил ее на своем альбоме Fellow Journeyman . [ 13 ] Паттерсон Джордан Диппер перепел эту песню в своем альбоме Flat Earth в 2010 году. [ 14 ] а Дэнни и Мэри О'Лири сделали кавер на это в 2014 году. [ 15 ]

Оксфордский национальный биографический словарь пишет о Макколле, что «одна из его первых и лучших песен протеста, «Манчестерский бродяга», была посвящена кампаниям по «массовому вторжению» 1930-х годов, в которых туристы вели ожесточенные сражения с егерями, когда они вторгались в частном порядке. принадлежащие тетеревам болотам». [ 16 ] Энциклопедия современной британской культуры описывает Макколла как «решающую фигуру» в фолк-возрождении 1950-х и 1960-х годов и называет «Манчестерский бродяга» одной из его «самых известных песен». [ 17 ]

Комик и фолк-певец Майк Хардинг в The Guardian написал следующее:

Когда я был молодым парнем, впервые гулявшим по холмам, разбившим палатку на камне «Кастрюли и сковородки» в Сэдлворт-Мур, возвращавшимся на последнем автобусе из Хейфилда, карабкавшимся по Джекс-Рейк в Лэнгдейле, мы пели эту песню и имели в виду каждый слово об этом. [ 18 ]

Хардинг, который в то время руководил манчестерским фолк-клубом по воскресным вечерам, [ 18 ] сказал:

в такие ночи вестибюль был забит рюкзаками людей, которые только что спустились с холма и с нетерпением ждали вечера пива и песен... Большую часть вечеров в пабе мы пели Manchester Rambler, слишком хорошо осознавая это. что именно такие люди, как Ротман и Стивенсон, боролись за то, чтобы холмы были открыты для нас. Мы знали, что Ротман попал в тюрьму за то, что ходил на Kinder Scout во время массового нарушения границ в 1932 году. [ 18 ]

Песня была исполнена в Kinder Downfall (водопад на Kinder Scout) в 2009 году, когда Kinder был объявлен Национальным природным заповедником (NNR); На мероприятии присутствовали представители истеблишмента, в том числе три члена парламента , руководители трех национальных парков и лидеры Natural England . [ 19 ] В буклете Британского совета по альпинизму, выпущенном в 2012 году в ознаменование 80-летия массового вторжения Киндеров, тексты песни "The Manchester Rambler" полностью воспроизведены. [ 20 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Конфликт и противоречие» . Доброе нарушение . Группа Визит-центра «Киндер» . Проверено 3 ноября 2014 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Киндер Массовое Посягательство» . KinderTrespass.com . Группа Визит-центра «Киндер» . Проверено 4 ноября 2014 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Лонг, Крис (24 апреля 2012 г.). «Как вторжение «кристаллизовало» написание песен Юэна Макколла» . Новости Би-би-си . Проверено 3 ноября 2014 г.
  4. ^ «Kinder Mass Trespass 'следует преподавать в школах' » . Новости Би-би-си . 26 апреля 2012 года . Проверено 3 ноября 2014 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Харкер, Бен (весна 2005 г.). « « Манчестерский Рамблер »: Юэн МакКолл и массовое посягательство на границу 1932 года». Журнал исторической мастерской . 59 (59): 219–228. дои : 10.1093/hwj/dbi016 . JSTOR   25472794 . S2CID   154501683 . (требуется подписка)
  6. ^ Перейти обратно: а б с МакКолл, Юэн . «Юэн МакКолл: The Manchester Rambler: Тексты песен» . AllMusic/The Bicycle Music Company (лицензия LyricFind) . Проверено 3 ноября 2014 г.
  7. ^ «Юэн МакКолл: Черное и белое: Полная коллекция: Релизы» . Вся музыка .
  8. ^ «Жив-Жив-О» . Это Дублинцы . Проверено 3 ноября 2014 г.
  9. ^ «30 лет поседения» . Это Дублинцы . Проверено 3 ноября 2014 г.
  10. ^ МакКолл, Кирсти . «Единственный и неповторимый» . Проверено 3 ноября 2014 г.
  11. ^ Бенаррох, Моше. «Кейси Нил» . AcousticMusic.com . Проверено 3 ноября 2014 г.
  12. ^ "Houghton Weavers, The - Sit Thi Deawn" . Дискогс . 1978 год . Проверено 3 ноября 2014 г.
  13. ^ «МИК ГРОВС – Товарищ-подмастерье: Песни Юэна Макколла» . Фолкмузыка.нет . Проверено 3 ноября 2014 г.
  14. ^ Таксфорд, Дэйв. «Плоская Земля» Паттерсона Джордана Диппера . WildGoose.co.uk . Студия «Дикий гусь» . Проверено 3 ноября 2014 г.
  15. ^ «Дэнни О'Лири: Последние новости» . Дэнни О'Лири Музыка . Проверено 3 ноября 2014 г.
  16. ^ Денселоу, Робин (2004). «Макколл, Юэн (1915–1989)» . Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/ref:odnb/40664 . Проверено 3 ноября 2014 г.
  17. ^ Чайлдс, Питер; Сторри, Майкл, ред. (2013). «Народная музыка» . Энциклопедия современной британской культуры . Рутледж. п. 202. ИСБН  978-1134755554 .
  18. ^ Перейти обратно: а б с Хардинг, Майк (18 апреля 2007 г.). «Борцы за свободу» . Хранитель . Проверено 3 ноября 2014 г.
  19. ^ Тернбулл, Дэйв (12 октября 2009 г.). «Киндер объявлен новым национальным природным заповедником» . Британский альпинистский совет . Проверено 3 ноября 2014 г.
  20. ^ «Киндер 80: Посягательство на сокровища» (PDF) . Британский совет альпинизма. 2012 . Проверено 3 ноября 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 11d5d0db5c8c359059904df1d9063d87__1714187400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/87/11d5d0db5c8c359059904df1d9063d87.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Manchester Rambler - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)