Сбор в павильоне орхидей

Собрание в павильоне орхидей 353 года н. э., также известное как собрание Лантинга , было культурным и поэтическим событием во времена династии Цзинь (266–420 гг.) эпохи Шести династий в Китае. Само это событие имеет определенный поэтический интерес в отношении развития пейзажной поэзии и философских идей Чжуанцзы . [1] Собрание в Павильоне Орхидей также известно мастерством каллиграфии Ван Сичжи . [2] который был одновременно одним из участников, а также автором и каллиграфом «Ланьтинцзи Сюй» ( «Предисловие к стихотворениям, сочиненным в павильоне орхидей »). Сунь Чуо также написал предисловие, которое несколько менее известно. [3]
В Павильоне Орхидей собралось 42 литератора, в том числе Се Ань и Сунь Чуо. [4] и Ван Пин-Чжи в Павильоне орхидей ( Ланьтин ) на горе Куайцзи чуть южнее Куайцзи (современный Шаосин в Чжэцзяне ), во время Праздника весеннего очищения , в третий день третьего месяца, чтобы сочинять стихи и пить хуанцзю . Джентльмены участвовали в соревновании по выпивке, известном как « плавающие кубки » ( 流觴 ; liúshāng ): чашки с рисовым вином спускались по небольшому извилистому ручью, пока мужчины сидели на его берегах; всякий раз, когда чашка останавливалась, человек, находившийся ближе всего к чашке, должен был опорожнить ее и написать стихотворение. В итоге двадцать шесть участников сочинили тридцать семь стихотворений.
Современное влияние
[ редактировать ]Помимо репродукций Ланьтинцзи Сюй , другие влияния включают Колледж каллиграфии «Павильон орхидей» в Университете Шаосин и запись Джея Чоу песни Винсента Фана под названием « Lántīng Xù » ( 蘭亭序 , «Павильон орхидей») из его альбома «Козерог» .
Свиток с копией «Ланьтинцзи Сюй»
[ редактировать ]Галерея
[ редактировать ]События собрания в павильоне орхидей и последовавшие за ними стихи вдохновили не только поколения поэтов, но также художников и других художников.
- Ван Сичжи ( 王羲之 ) был китайским каллиграфом, которого традиционно называли «Мудрецом каллиграфии» ( 書聖 ). Этот образ был перенесен в книгу под названием «Вань Сяо Тан-Чу чуан-Хуа чуань ( 晩笑堂竹莊畫傳 )», изданную в 1921 году ( 民国十年 ).
- Основной текст ранней копии книги Ван Сичжи « Ланьтинцзи Сюй » ) Ван Сичжи, написанной Фэн Чэнсу ( Фэн Чэнсу (馮承素 馮承素), находящейся во Дворце-музее в Пекине. Это считается лучшим сохранившимся экземпляром. [5] Многие копии в истории Китая были сделаны с утерянного оригинала, возможно, похороненного в мавзолее императора Тайцзуна.
- Джуран — Сяо обманом получает свиток Павильона орхидей.
- Сяо И пытается смахнуть свиток Лантинга , Сун (960–1279), копия оригинальной картины Тан.
- Нефритовая гора, иллюстрирующая собрание ученых в павильоне Лантинг, 1790 год ( Институт искусств Миннеаполиса )
См. также
[ редактировать ]- Свиток с увещеваниями
- История графического дизайна
- Джуран (художник)
- Ланьтинцзи Сюй
- Орхидные
- Фестиваль Шанси
- Поэзия шести династий
- Се Ань
- Чжэцзян
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Чанг, 6
- ^ Ван Сичжи . Британская энциклопедия .
- ^ Шварц, 278
- ^ Йип, 137
- ^ Jump up to: а б Олсоп, Джозеф (1982). Редкие художественные традиции: история коллекционирования произведений искусства и связанных с ним явлений, где бы они ни появлялись . Харпер и Роу . п. 231 . ISBN 0-06-010091-5 .
Библиография
[ редактировать ]- Чанг, ХК (1977). Китайская литература 2: Поэзия природы . (Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета). ISBN 0-231-04288-4
- Шварц, Венди (2012) «Возвращаясь к сцене вечеринки: исследование коллекции Лантинга», Журнал Американского восточного общества , 132,2 стр. 275–300 ( http://asianlanguages.rutgers.edu/images/stories/ Faculty_Profile/facultydocs/swartz.lanting%20collection.pdf )
- Йип, Вай-лим (1997). Китайская поэзия: антология основных модусов и жанров . (Дарем и Лондон: издательство Университета Дьюка). ISBN 0-8223-1946-2