Любители бабочек
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2014 г. ) |
Любители бабочек | |||
---|---|---|---|
![]() Памятник Лян Шаньбо и Чжу Интаю возле Томба ди Джульетта в Вероне, Италия | |||
Традиционный китайский | Лян Шаньбо и Чжу Интай/Лян Шаньбо и Чжу Интай | ||
Упрощенный китайский | Лян Шаньбо и Чжу Интай | ||
Буквальный смысл | Лян Шаньбо и Чжу Интай | ||
| |||
Лян Чжу | |||
китайский | Любители бабочек | ||
|
«Любовники-бабочки» — китайская легенда, в основе которой лежит трагический роман между Лян Шаньбо ( 梁山伯 ) и Чжу Интаем ( 祝英臺 ), чьи имена составляют китайское название рассказа. Название часто сокращается как Лян Чжу ( 梁祝 ).
Эта история была выбрана в качестве одной из четырех великих народных сказок Китая «Фольклорным движением» в 1920-х годах, другими были « Легенда о белой змее » ( Байшечжуань ), «Легенда Мэн Цзян » и « Пастух и ткачиха» ( Нюлан Чжинюй ). [ 1 ] [ 2 ]
В 2004 году шесть городов Китая совместно подали официальную заявку на провозглашение шедевров устного и нематериального наследия человечества. [ 3 ] по легенде в ЮНЕСКО , [ 4 ] представлено в 2006 году через Министерство культуры Китая .
Легенда
[ редактировать ]Действие легенды о Лян Шаньбо и Чжу Интае происходит во времена династии Восточная Цзинь (266–420 гг. Н.э.).
Чжу Интай — девятый ребенок и единственная дочь в богатой семье Чжу из Шанъюя , Чжэцзян . Хотя женщинам традиционно не рекомендуется заниматься научной деятельностью, Чжу удается убедить отца позволить ей посещать занятия, переодевшись мужчиной. Во время путешествия в Ханчжоу она знакомится с Лян Шаньбо, учёным из Куайцзи (современный Шаосин ). Они болтают и чувствуют сильную близость друг к другу при первой встрече. Поэтому они собирают немного земли в качестве благовоний и приносят клятву братства в павильоне деревянного моста.
Следующие три года они учатся вместе в школе, и Чжу постепенно влюбляется в Ляна. Хотя Лян не уступает Чжу в учебе, он по-прежнему является книжным червем и не замечает женских качеств своего одноклассника.
Однажды Чжу получает письмо от отца с просьбой как можно скорее вернуться домой. У Чжу нет другого выбора, кроме как немедленно собрать свои вещи и попрощаться с Ляном. Однако в глубине души она уже призналась Ляну в любви и полна решимости быть с ним навечно. Перед отъездом она раскрывает свою настоящую личность жене директора и просит ее передать Ляну нефритовый кулон в качестве обручального подарка.
Лян сопровождает своего «заклятого брата» на протяжении 18 миль, чтобы проводить ее. Во время путешествия Чжу намекает Лян, что на самом деле она женщина. Например, она сравнивает их с парой уток-мандаринок (символ влюбленных в китайской культуре), но Лян не улавливает ее намеков и не имеет ни малейшего подозрения, что его спутница - переодетая женщина. Чжу наконец приходит в голову идея и говорит Лян, что она будет свахой для него и «сестры» Чжу. Прежде чем они расстаются, Чжу напоминает Ляну, чтобы он позже посетил ее дом, чтобы он мог сделать предложение жениться на ее «сестре». Лян и Чжу неохотно расходятся в павильоне Чантин.
Несколько месяцев спустя, когда Лян навещает Чжу, он обнаруживает, что на самом деле она женщина. Они преданы и страстно относятся друг к другу и дают клятву «пока смерть не разлучит нас». Радость от их воссоединения недолговечна, поскольку родители Чжу уже устроили ей свадьбу за богатого купца Ма Вэньцая. Лян убит горем, когда он слышит эту новость, и его здоровье постепенно ухудшается, пока он не становится критически больным. Позже он умирает при исполнении служебных обязанностей в качестве окружного судьи.
В день свадьбы Чжу и Ма сильный ветер не позволяет свадебной процессии сопровождать невесту за могилу Ляна, которая находится по пути. Чжу покидает процессию, чтобы отдать дань уважения могиле Ляна. Она спускается в горьком отчаянии и умоляет открыть могилу. Внезапно могила открывается с раскатом грома. Без дальнейших колебаний Чжу бросается в могилу, чтобы присоединиться к Ляну. Их духи появляются в виде пары бабочек и улетают вместе, чтобы никогда больше не разлучаться.
Исторические отчеты
[ редактировать ]Самое раннее упоминание легенды относится ко времени поздней Тан династии . В Шидао Сифан Чжи ( английский английский ) автор Лян Цзайян ( английский ) написал: [ 5 ]
Праведница Чжу Интай была похоронена вместе с Лян Шаньбо.
В «Сюань Шичжи» ( Xuanshizhi ) автор Чжан Ду ( 张Читать ) писал: [ 6 ]
Интай, дочь семьи Чжу из Шанъюя , переоделась мужчиной и ходила в школу вместе с Лян Шаньбо из Куайцзи . Шанбо Любезное имя было «Чурен». Чжу вернулся домой первым. Два года спустя Шанбо навестил ее и узнал только, что тогда она была женщиной. Он был разочарован и чувствовал себя так, словно понес проигрыш. Он попросил у ее родителей руки и сердца, но ее семья уже обручила ее с семьей Ма. Шаньбо вступил в должность магистрата в Инь ( 鄞 ; в современном западном Нинбо ), позже умер от болезни и был похоронен к западу от города Мао ( 鄮 , в восточном Нинбо). Чжу направлялась в резиденцию Ма на лодке и проходила мимо могилы Ляна. Сильный ветер и волны мешают лодке продвигаться вперед. Узнав, что это могила Шанбо, она ступила на землю и не выдержала. Земля внезапно треснула, и Чжу был похоронен внутри. династии Цзинь Канцлер Се Ань провозгласил могилу «Могилой праведной женщины».
Легенда также была записана в различных официальных записях, таких как Иньсянь Чжи ( Хроники округа Инь ), Нинбофу Чжи ( Хроники префектуры Нинбо ) и Исин Цзинси Синьчжи ( Новые хроники Исин Цзинси ).
Парк культуры Лян-Чжу
[ редактировать ]Парк культуры Лян-Чжу, расположенный рядом с рекой Юяо и занимающий территорию площадью 300 му, включает в себя множество пейзажей, в том числе «Стать побратимами на соломенном мосту», «Быть одноклассниками в течение трех лет», «18 миль проводов», « Прощание в башне» и «Встреча любителей бабочек» по основной линии повести Лян Шаньбо и Чжу Интай. Планировка древнего китайского архитектурного стиля в нижнем течении реки Янцзы, такая как киоски, павильоны, платформы и башни, была принята на фоне гор и вод, создавая великолепный эффект разнообразных ландшафтов гор за горами и садов за садами.
Храм Лян Шаньбо
[ редактировать ]Храм Лян Шаньбо, расположенный в деревне Шаоцзяду города Гаоцяо в пяти милях к западу от города Нинбо, построен с сидящей статуей пары, а Чжу Интай, одетый в корону феникса и вышитую накидку, сидит справа от Лян Шаньбо. Задний зал — это их спальня с ярко-красной деревянной кроватью, за которой находится могила пары. Жители города Нинбо склонны поклоняться храму ради блаженства вечной любви пар. Храм Лян Шаньбо построен в 347 году местными жителями в память о Лян Шаньбо, который за время своего пребывания на посту магистрата внес большой вклад в решение проблем, вызванных разливом реки. Парк культуры Лян-Чжу в Нинбо был построен местными жителями, главной темой которого стала история любви. «Гробница Лян-Чжу» ( 梁祝塚 ), «Храм Лян Шаньбо» ( 梁山伯廟 ), «Мост мужа и жены» ( 夫妻橋 ) и Цинь Гун ( 寢宮 ) официально признаны китайской культурой Лян-Чжу. Ассоциация как культурно значимые места для зарождения легенды.
Китайско-итальянский фестиваль культуры любви прошел в Вероне
[ редактировать ]Китайско-итальянский фестиваль культуры любви прошел в среду, 24 сентября 2008 года, в северном итальянском городе Верона при поддержке муниципальных властей Вероны и города Нинбо. Верона — литературный родной город Ромео и Джульетты, главных героев знаменитой пьесы Шекспира « Ромео и Джульетта» . Нинбо является местом действия китайской классической романтической трагедии «Любители бабочек, или Лян Чжу». «Любители бабочек» также известны как китайские Ромео и Джульетта. Беломраморная статуя, изображающая Лян Шаньбо и Чжу Интай, двух влюбленных, которые в конечном итоге превратились в бабочек, была установлена на площади перед Музеем Джульетты в центре Вероны во время фестиваля. Пятнадцать пар из Нинбо в костюмах в китайском стиле провели романтическую свадьбу в Вероне при благословении местных жителей. Нинбо и Верона стали городами-побратимами в октябре 2005 года. Делегация Вероны посетила Нинбо в 2007 году и подарила городу бронзовую статую Джульетты.
Художественные интерпретации
[ редактировать ]Спектакли и оперы
[ редактировать ]Легенда была адаптирована в традиционную китайскую оперу в нескольких местных вариантах, например, «Лян Чжу» в опере Юэ и «В тени ивы» ( 柳蔭記 ) в сычуаньской опере . Версия оперы Юэ была превращена в цветной фильм в Китае в 1954 году. [ 7 ] [ 8 ] Съемки Министерства культуры и Военно-политической комиссии Восточного Китая проходили в легендарном родном городе Чжу Шанъюй.
По мотивам романа студия братьев Шоу также выпустила «Вечную любовь» . [ 9 ] [ 10 ] «Хуанмэй» года главные герои фильма 1962 Айви Линг По и Бетти Ло Ти — .
В мае 2001 года группа студентов Оксфордского университета сформировала драматическую продюсерскую компанию Лян Чжу и переписала историю в современную драму, которая шла на английском языке. [ 11 ]
В сентябре 2005 года Дениз Хо Lovers выступила в мюзикле «Butterfly » в качестве ведущей актрисы, продюсера и музыкального руководителя. Ее одноименный альбом принес ей три сингла номер 1 — «Becoming a Butterfly » ), «Lawrence and Lewis» ( Rolls ). -Royce ) и « Coffee in a Soda Bottle» , которые основаны на истории «Любителей бабочек» с возможной гомосексуальной тематикой. Эти синглы помогли ей получить «Серебряную награду певицы » на церемонии вручения наград Ultimate Song Chart Awards. 2005 .
В сентябре 2013 года австралийская музыкальная театральная компания Chinese Music Group представила свой ежегодный мюзикл «Любитель бабочек» в Union Theater Мельбурнского университета . В пьесе, написанной австралийским журналистом и писателем Бан Сяо, сюжетная линия была преобразована с учетом современных взглядов, и была поставлена на китайском мандарине с живыми субтитрами на английском и китайском языках. [ 12 ]
была адаптирована на вьетнамский язык Кай Луонг История несколько раз с китайско-вьетнамским названием Lương Sơn Bá - Chúc Anh Đài написанным художником и автором песен Леа. Яркие роли сыграли вьетнамские актеры и актрисы, такие как Хонг Лан , Пхи Нхунг , Тай Линь, Пхонг Май, Мон Куон и Во Линь. Одна из вьетнамских адаптаций, опубликованных Thuy Nga Productions с Пхи Нхунгом и Монх Куоном в главных ролях, была написана в соавторстве с Вьен Хоангом, в котором оригинальная вьетнамская адаптация смешана и расширена за счет использования некоторых элементов тайваньского телесериала 2000 года в оригинальной истории. Сюда входят злодейские подвиги Ма Вэньцая, которые привели к смерти Лян Шаньбо, разрушению им школы и смерти его бывшего учителя. В эту адаптацию также добавлен Лу Бинчжан, персонаж из тайваньского сериала, переименованный в Ло Фуонг, которого играет Чи Линь.
В сентябре 2016 года Nation Broadcasting Corporation совместно с Музыкальным обществом Бангкока поставила мюзикл «Любители бабочек» с участием Каньяпаса Сринаронг-Чаянувата в роли Чжу Интая и Ната Тьюпхайнгама в роли Лян Шаньбо. Музыка, слова и сценарий Суруджа Типакора-Сени, режиссер Виктор Криенгсак Силаконг, хореография Манасчай Банчунг. [ 13 ]
В 2017 году английский хореограф Пол Джеймс Руни создал и поставил балетную версию «Любителей бабочек» для театра балета Тиволи в Копенгагене, используя музыку Скрипичного концерта «Любителей бабочек» .
В 2022 году в гонконгском театре Шоусон был поставлен одноименный мюзикл, основанный на легенде, поставленный и написанный Марком Нганом и Амосом Вонгом.

В 2023 году Джесси Чанг и Пол Ли снялись в экранизации пьесы «Любители бабочек». Спектакль был поставлен Симфоническим театром Малайзии, который собрал международную команду из 35 талантов из Тайваня, США, Австралии и Малайзии, чтобы поставить колоссальное представление. [ 14 ] [ 15 ]
Кино и телевидение
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]- «Вечная любовь» — тайваньский музыкальный фильм 1963 года в жанре оперы Хуанмэй , снятый режиссёром Ли Ханьсяном и продюсером компании Shaw Brothers. Художественный и коммерческий успех этого полнометражного фильма был отчасти обусловлен тем, что выбрал Айви Лин По , которая до этого фильма была относительно неизвестной актрисой второго плана, на главную мужскую роль. режиссер Ли Хань-Сян
- «Любовники» — гонконгский фильм 1994 года режиссёра Цуя Харка в главных ролях с Чарли Юнгом и Ники Ву .
- «Любители бабочек» - гонконгский фильм 2008 года, основанный на легенде, но в обстановке уся , режиссер Джингл Ма , с У Чуном и Шарлин Чой в главных ролях .
- Любители бабочек: Леон и Джо ( Сон бабочки — Лян Шаньбо и Чжу Интай ) — тайваньский анимационный фильм 2004 года режиссёра Цай Мин-чина, озвученный Эльвой Сяо , Рене Лю и Джеки Ву . [ 16 ]
Телевидение
[ редактировать ]- Циши Фуци - Лян Шаньбо Юй Чжу Интай ( 七世愿пара - Лян Шаньбо и Чжу Интай ) - тайваньский телесериал 1999 года, созданный Formosa Television в Хоккиене , в главных ролях Чжао Цзин и Алисса Чиа.
- Синь Лян Шаньбо Юй Чжу Интай ( 新梁山波与竹英台 ) — тайваньский телесериал 2000 года, выпущенный CTV , в главных ролях Шоу Ло и Ноэль Люн .
- «Любители бабочек» — китайский телесериал 2007 года с Питером Хо и Донг Цзе в главных ролях .
- В фильме «Путешествие на Запад» (1996) рассказывается история, в которой Лян Шаньбо (которого играет Уэйн Лай ) был лишь одним из многих повеленных небесами реинкарнаций маршала Тяньпэна, который позже стал Чжу Бацзе .
Музыка
[ редактировать ]Эта история также вдохновила на создание Скрипичного концерта «Любителей бабочек» или Лян Чжу Скрипичного концерта , известного на китайском языке, произведения для скрипки с оркестром. Он был написан Хэ Чжаньхао и Чэнь Ганом в 1958 году. Это произведение стало наиболее музыкально символическим пересказом легенды; Продолжительностью 25 минут и 40 секунд он стал классическим произведением китайской музыки. В 1970-е годы гонконгский телеканал TVB адаптировал легенду как музыкальный мини-сериал, в котором Роман Тэм и Сюзанна Кван исполнили вокал для саундтрека, написанного Джозефом Ку . Музыкальное произведение использовалось в качестве музыкальной темы более чем в двух фильмах.
- Butterfly (2004) — 15-й трек в альбоме Shining Energy группы Twelve Girls Band.
- Дениз Хо ) выступила в мюзикле «Любители бабочек ( 2005 » в роли ведущей актрисы, продюсера и музыкального руководителя. Ее одноименный альбом принес ей три сингла номер 1 — «Becoming a Butterfly », «Lawrence and Lewis» ( Rolls-Royce). ) и « Coffee in a Soda Bottle» , основанные на истории «Butterfly Lovers» с возможными гомосексуальными темами. Эти синглы помогли ей получить «Серебряную награду певицы» на церемонии вручения наград Ultimate Song Chart Awards 2005.
- Лян Шаньбо Ю Чжулие ( Лян Шаньбо и Джульетта ; Лян Шаньбо и Джульетта) (2006) — дуэт в исполнении Гэри Цао и Джини Тюо . Он вошел в список 1-го трека в альбоме Xi Guan ( Habit ) Джини Тюо.
- Шуан Фэй ( 雙飛 ) — песня, связанная с этой историей. Она использовалась в качестве одной из музыкальных тем для The Lovers (1994) и финальной музыкальной темы для Butterfly Lovers (2007). Его исполнили Ники Ву в 1994 году и Питер Хо в 2007 году.
- выпустила свой первый за девять лет полноценный студийный альбом под названием Butterflies В мае 2018 года Бася «Лян и Чжу». Песня была отмечена как «глубокая, просто великолепная баллада, отсылающая к китайской народной легенде о двух влюбленных, названных в названии». [ 17 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Идема (2012) отмечает, что этот термин не учитывает вариации и, следовательно, разнообразие сказок, поскольку за истинную версию принималась только одна версия.
- ^ Идема (2012) , с. 26.
- ^ «Провозглашение шедевров: Сектор культуры ЮНЕСКО» . портал.unesco.org . Архивировано из оригинала 19 июня 2004 года . Проверено 6 июня 2022 г.
- ^ Объект ЮНЕСКО 7. Архивировано 3 февраля 2008 г. в Wayback Machine.
- ↑ Праведная жена Чжу Интай похоронена в одной могиле с Лян Шаньбо.
- ↑ Интай, дочь семьи Чжу из Шанъюя, притворилась мужчиной и отправилась учиться. Она окончила ту же школу, что и Лян Шаньбо, в Куайцзи. Шанбо, которого также зовут Чурен. С наилучшими пожеланиями вернуться первым. На втором курсе Шань Бо навестил ее и узнал, что она женщина. Ему показалось, что он что-то потерял. Он сказал родителям, чтобы они попросили работу, и пожелал, чтобы его назвали сыном Ма. Шан Бо позже служил в Ордене Инь, умер от болезни и был похоронен на западе города Луанг. Желаю удачи семье Ма, лодка пройдет мимо могилы, но ветер и волны не позволят ей войти. Когда я спросил о могиле Шаньбо, Чжу Дэн оплакивал землю. Земля внезапно треснула и рухнула, поэтому Чжу были похоронены вместе. Се Ань, премьер-министр династии Цзинь, увековечил свою могилу как Могилу Праведной женщины.
- ^ Любители бабочек
- ^ «Сянь Инси: взаимодействие традиционного театра и китайского кино» . Проверено 20 июня 2023 г.
- ^ «Вечная любовь» . www.cinemasie.com . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ «Вечная любовь» . 3 апреля 1963 года . Проверено 9 апреля 2018 г. - через www.imdb.com.
- ^ «Любители бабочек» . Архивировано из оригинала 15 сентября 2010 года . Проверено 4 октября 2016 г.
- ^ http://thebutterflylovers.mucmg.com. Архивировано 7 августа 2013 г. в Wayback Machine . китайской музыкальной группе
- ^ «Смех, который длится» . Нация . 11 ноября 2016 г. Проверено 14 февраля 2019 г.
- ^ «Любители бабочек» бьют рекорд Малайзии — Джесси Чанг бросает вызов 6-часовой драме» Sinchew Daily, 7 марта 2023 г. Проверено 14 марта 2023 г.
- ^ «Вновь появившись в легенде о «Любителях бабочек», Джесси Чанг продемонстрировала свои превосходные актерские способности в «Любовниках бабочек» и плакала три часа , 6 марта 2023 года. Проверено 14 марта 2023 года .
- ^ «Любители бабочек» . 22 января 2004 года . Проверено 9 апреля 2018 г. - через www.imdb.com.
- ^ Слушайте новый сингл Баси «Matteo» , https://thejazzworld.com/listen-to-basias-new-single-matteo/
Ссылки и дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Чен, Рэйчел (2010). «Четыре китайские легенды». Недавнее повествование вместе с тремя другими легендами. Асин B083QPHX7H
- « Любители бабочек» подадут заявку на участие в конкурсе на нематериальное всемирного наследия » (15 июня 2004 г.) Xinhuanet .
- « Китай будет добиваться включения в список всемирного наследия истории «любителей бабочек » (14 июня 2004 г.) Newsgd.com (член Nanfang Daily Group).
- Идема, Уилт Л. (2012). «Старые сказки для новых времен: некоторые комментарии к культурному переводу четырех великих народных сказок Китая в двадцатом веке» (PDF) . журнал восточноазиатских исследований Тайваньский 9 (1): 25–. 46. Архивировано из оригинала (PDF) 6 октября 2014 года.
- Мао, Сиань (2013). Пастух и Ткач и другие самые популярные любовные легенды в Китае . Электронная книга: Kindle Direct Publishing.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Выставка крестового искусства по мотивам работы студентов Королевского музыкального колледжа и Королевского колледжа искусств «Любители бабочек».
- Краткая биография Чжан Ду, автора «Записей Зала Сюань» (на китайском языке)
- Информация о нынешнем местонахождении Инь и Мао (на китайском языке)
- Любители бабочек - китайская пьеса на английском языке в исполнении студентов Оксфордского университета.
- Лян Чжу Концерт для скрипки с оркестром