Слёзное приветствие

Слезливое приветствие или слезное приветствие [ а ] относится к практике, распространенной среди различных групп коренных народов Америки . Задокументировано широко среди тупинамбас . [ 3 ] это слезная церемония, когда в деревню приезжает иностранец или отсутствующий член племени.
Распределение
[ редактировать ]Слёзное приветствие в Южной Америке ограничивалось регионом к востоку от Анд . По мнению Альфреда Метро , именно народ тупи распространил этот обычай. Что касается Северной Америки, то привычка была широко распространена в регионе между истоками реки Миссисипи и побережьем Техаса , особенно среди группы каддо и индейцев сиу . Георг Фридеричи сообщил, что нашел свидетельства слезного приветствия в Центральной Америке. [ 4 ] За пределами Американского континента наблюдается на Андаманских островах , в Австралии (в Квинсленде ), Новой Зеландии. [ 4 ] [ 3 ]
Описание
[ редактировать ]У народа тупинамба слезное приветствие возникало, когда к жилищу хозяина приближался иностранец или член племени, отсутствовавший более четырех дней. Затем гость ложился в гамак ; впоследствии женщины жилища собрались вокруг, обняли его, положили руки ему на плечи, шею и колени и закрыли его лицо своими волосами. Присев на корточки, они наконец начинали плакать, рыдая и произнося речи рифмованной прозой . По словам Клода д'Аббевиля , они отметили, что гость желанный и его следует уважать. По словам Ива д'Эвре , они тоже вспоминали предков. Фернан Кардим заявил, что они комментировали то, что произошло, пока они были в разлуке, представляя, с какими трудностями гость мог столкнуться на пути. Гость тоже обязан был заплакать или хотя бы закрыть лицо и вздохнуть. Плач прекращался только по просьбе, что, однако, считалось невежливым. Когда практика наконец закончилась, послышалось общее приветствие: « эрейупе? ( букв. « Ты пришел? » ). [ 5 ] [ 3 ]
Плачущее приветствие также наблюдалось у различных других коренных групп, таких как чарруа и ленгуа . Среди гуарани практика была точно такой же, как и у тупинамбас. Карл фон ден Штайнен наблюдал, как два Юруна со слезами приветствовали друг друга. Фриц Краузе обнаружил существование слезливого приветствия среди карахасов и кайапо также ; родственники при встрече молчат и несколько минут избегают смотреть друг на друга, а женщины кратковременно плачут. Оямпи , встречая кого - то, кто отсутствовал какое-то время, поворачиваются спиной и молчат около десяти минут, указывая на след практики. Женщины дживаро поют погребальные песни, принимая посторонних. [ 6 ]
Интерпретация
[ редактировать ]Георг Фридеричи интерпретирует слезное приветствие как выражение сочувствия гостю, которому пришлось бы столкнуться с опасностями, посетив хозяина. Для Рафаэля Карстена этот обычай был бы выражением боли, вызванной воспоминаниями об умерших родственниках, разбуженных визитом. Альфред Метро предполагает некоторую связь с культом мертвых . [ 7 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Харбсмайер 1988 , стр. 57–58.
- ^ Метро 1979 .
- ^ Jump up to: а б с Харбсмайер 1988 , с. 58.
- ^ Jump up to: а б Метро 1979 , с. 160.
- ^ Метро 1979 , стр. 157–158.
- ^ Метро 1979 , стр. 158–159.
- ^ Метро 1979 , стр. 160–161.
Библиография
[ редактировать ]- Харбсмайер, Майкл (1988). «Почему индейцы плачут?». Этнофор . 1 (1): 57–77. JSTOR 25757649 .
- Метро, Альфред (1979). Религия тупинамбас и ее отношения с религией других племен тупи-гуарани (на португальском языке) (2-е изд.). Сан-Паулу: Национальная редакция. Архивировано из оригинала 30 мая 2023 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные со слезливым приветствием, на Викискладе?