Рифмованная проза
Рифмованная проза — литературная форма и литературный жанр , написанный неметрическими рифмами . Эта форма была известна во многих различных культурах. В некоторых случаях рифмованная проза представляет собой самобытный, четко определенный стиль письма. В современных литературных традициях границы поэзии очень широки ( вольный стих , проза и т. д.), а некоторые произведения можно охарактеризовать и как прозу, и как поэзию.
Часть серии о |
Арабская культура |
---|
![]() |
Арабская культура и влияния
[ редактировать ]В классической арабской литературе рифмованная проза называется садж . [1] Сложная арабская рифмованная проза — макама . Это повлияло на другие культуры мусульманского мира , такие как персидская (на примере « Саади » Гюлестана ) и турецкая ( tr:Seci ). [2]
Макама также оказала влияние на средневековую еврейскую литературу , значительная часть которой была создана евреями мусульманского мира . Он повлиял на стиль Йехуды Альхаризи , Ибн Забары , Ибн Хасдая (Авраама бен Самуила ха-Леви ибн Хасдая), Ибн Сахулы , Иакова бен Элеазера . Соответствующие произведения назывались макамат или махбарот ( махберот , например, Махбарот Эммануил Иммануила Римлянина ).
Арабская рифмованная проза использовалась не только для развлечения или панегирика .
Китайская культура
[ редактировать ]Китайская форма сложной рифмованной прозы, называемая фу , развилась как основная литературная форма, особенно связанная с династией Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.). Как правило, рифмованная проза типа фу описывает объект, чувство или другой конкретный предмет, используя исчерпывающий каталог деталей и связанную с ним лексику, и обычно использует как рифму, так и прозу, переменную длину строк, аллитерацию, звукоподражание и некоторый параллелизм. Темы рифмованной прозы могли варьироваться от возвышенных до житейских: иногда она использовалась для красноречивого прославления императоров; но другие темы хорошо известных фу включали энциклопедические каталоги минералов, видов макарон и видов растений, с которыми поэт мог ожидать столкнуться во время ссылки из-за политической немилости. Стиль Государственного гимна Китайской Республики соответствует стилю четырехзначного стихотворения ( 四言詩), также называемого четырехзначной рифмованной прозой (四言韻文), которое впервые появилось во времена династии Чжоу . Литературную форму фу сначала относили к поэзии, но позже библиографии классифицировали как Фу во главе прозаических произведений. [3]
Индийская культура
[ редактировать ]Рифмованная проза была распространена в раннем Хариболи. [ который? ] Тексты на хинди, такие как Премсагар ( Прем Сагур ) Лаллу Лала . [4] и Наасикетопахян работы Садала Мишры в начале 19 века, но постепенно вышел из употребления. [5] В статье прослеживаются возможные истоки хинди-рифмованной прозы в исламской и санскритской литературе.
Европейские культуры
[ редактировать ]Рифмованная проза была характерной чертой Божественной канцелярии до конца XII века. Разновидностью «рифмованной канцелярии» были конторы в рифмованной прозе, т. е. в неправильном ритме. Позже его постепенно сменила ритмичная канцелярия . [6] Они были популярны во Франции и Германии , и известен ряд выдающихся композиторов рифмованных должностей.
Разновидность шутливой рифмованной прозы в русской культуре известна как райок .
Рифмованная проза присутствует во многих книгах для маленьких детей.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Рифмованная проза"
- ^ Бельж, Мюрат . Институты и культура в Османской империи . ISBN 975-8998-03-X .
- ^ Вильгельм, Хельмут (1967 [1957]). «Разочарование ученого: заметки о типе фу », в журнале «Китайская мысль и институты» , Джон К. Фэрбенк, редактор. Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета, стр. 310.
- ^ Прем Сагур , английский перевод онлайн
- ^ «Шьяма-Свапна: рифмованная проза в романе на хинди девятнадцатого века». Архивировано 3 мая 2007 г. в Wayback Machine , статья Роберта ван де Валле на 18-й Европейской конференции современных исследований Южной Азии (2004).
- ^ "Ритмический офис"